『壹』 印度的宝莱坞生产的第一部电影为何是无声的
宝莱坞作为印度电影最红火的产业之一,其实在一开始的时候电影竟然是无声的。最主要的原因就是印度的技术并没有达到那么的强大。
我也希望现在的宝莱坞可以产出越来越多的好的影片,同时也希望中国以及好莱坞越来越强大。让世界电影业蓬勃发展,让我们普通人可以欣赏到越来越多的精神文化。
『贰』 有哪些抄袭很严重的电影
热门电影沈腾主演 《西虹市首富》 便是与美国1985年上映《百万横财》 十分相似,同样讲述一个混迹在 社会 底层的平凡男主,突如其来被富豪亲戚指定为继承人,但要求在一个月内要花光一笔巨资作为考验,于是一场有关金钱和人性的双重考验在在荒诞 搞笑 中上演。
另外前段时间较为热门的由彭昱畅、王大陆主演的 《小小的愿望》 ,故事剧情照搬韩国经典电影《伟大的愿望》
甚至连画面都有一摸一样,《小小的愿望》制片方先期利用彭昱畅的人气大肆炒作,而后利用完之后却引发番位之争。这种炒作手段,彭昱畅本人非常反感,并且依法维权。
第一《赎罪》 医护救济伤兵那段尤其配乐简直严重抄袭啊,包括后面打仗和小萍那几个对话!不知道有多少人看过赎罪!很经典的奥斯卡电影!完全抄袭!
第二《哪吒之魔童降世》作为国漫之光,自从首映以来就不断创下中国动画史上的最高纪录,哪吒的票房不仅仅在国内已经达到了40多亿的高票房,所谓人红是非多,哪吒的名声大自然也就“树大招风”了。网络曝光抄袭,其实除了哪吒之外,还有很多影视剧也涉嫌抄袭,其中曝光最多的就是杨幂的作品。
第三杨幂和赵又廷的《三生三世十里桃花》。这部电视剧让我们看到了赵又廷整容般演技,也重新对杨幂的演技有所期待,但《三生三世十里桃花》原著涉嫌抄袭《桃花债》,因为确实多处雷同,剧情高度一致,只希望杨幂以后挑剧本时留心注意一下,不要再碰到雷同剧本才好。
第四杨幂和冯绍峰的《宫锁珠帘》。这部电视在2011年绝对是最火的,杨幂也因此而走红,观众看着觉得剧情总是说不出的熟悉,直到有人说出《宫锁心玉》抄袭《流星花园》,因为剧情大多数雷同,只是一个是古代剧,一个是现代剧而已。这部电视剧也确实好看,也是杨幂的代表作。
第五杨幂和黄子韬的《翻译官》。这部电视剧被涉嫌抄袭日本的电视剧《最后的朋友》,但是粉丝们觉得这是恶意抹黑,这一点很多人力挺杨幂。而且这部电视剧收视率非常高,在播出时段居然位居榜首,说明杨幂的名气还是很大的。因此才被被一些眼红的人羡慕,从而曝出抄袭的事件,但是无中生有的事情,仅凭一些绯闻就说是抄袭是难以让人相信的。
东方玄幻版《银河护卫队》-《鲛珠传》。《鲛珠传》是由一颗上古神物“鲛珠”,将4个主线人物串在一起,组成团队拯救天空城的故事。而由“无限宝石”触发事件,拯救宇宙的逗逼小分队,便是漫威在2014年出品的《银河护卫队》。下面的一些图片大家看一下,这大概是《银河护卫队》被抄的最全的一次,很多场景,台词,片段都十分相似。当然这部电影本身还是不错的,特效审美在线,概念设计良心。
太多了,不过很多都是买了原版版权;有的是一些镜头或者场景。很多导演说这叫致敬 不叫抄袭[抠鼻]。我说一个近期比较火的,国内去年上映的《误杀》和原版印度电影《误杀瞒天记》。看看哪个版本更吸引你吧[耶]
我们中国导演别的不会,模仿能力一流,韩国的电影复制严重,毕竟跟我们是一个文化圈,只是这些年我们中国原地踏步了
例如
1.《大人物》对照韩国《老手》
2.爱情公寓对照老友记与老爸老妈的浪漫史,何止是抄袭,简直是一模一样
3.风华绝代对照日本如月疑云
4.乘风破浪对照日本晴天霹雳
5.深夜食堂对照深夜食堂
6.麻烦家族对照日本家族之苦
7.没出息的晓丽对照日本不求上进的玉子
8.嫌疑人x的现身对照嫌疑人x的现身
太多了,我可以罗列上百个
电影本来就是一个相互抄袭的过程,连电影大师科波拉、希区柯克、日本的黑泽明等等都在抄袭电影前辈的创作手法。记得著名导演卡梅隆说过,现在如果谁说自己独自创立一种电影的表现手法,那这个人应该获得专业领域最高奖项,为人类做贡献的人,但多年来,没有人做到。大家都是在电影先辈的创作基础上相互借鉴和抄袭。就列举我最喜欢的一步动画片《 汽车 总动员》就抄袭了《好莱坞医生》,国内很火的一部电影《疯狂的石头》抄袭了《两杆大烟枪》等等,但凡你有一定的观影基数,你都能在任何一部电影中看到熟悉的处理和情节。
《误杀》翻拍的是印度电影《误杀瞒天记》,相对于印度原版电影来说,中国版的《误杀》情节要更加的紧凑并且干脆利落,并没有在介绍故事背景上浪费太多的笔墨,这就让整个剧情看起来都非常的简洁了,这部电影是在泰国取景拍摄的,很多 社会 上形形色色的现实也更能得到全面的展示,这对过审也有着很大的帮助,在这些细节上电影处理的都十分到位。
少年的你。少年的你明显的抄袭了日本《白夜行》的剧情。虽然改了国情和很多不一样的东西,吃瓜群众看的很过瘾,但是作者和电影局没有正视这个问题,说明了中国的审批制度和人员素质还是有很大的问题。而且,这个问题网上很多人提出了问题,当局也没有作出表示,说明中国人做事还是有自己的一套哲学。
中国版本的捉迷藏,霍建华主演的,原本抄袭韩国的电影捉迷藏
以及中国版本的大人物基本都是抄袭韩国电影老手
可以去看看美国TheAsylum公司出品的一系列电影 。
这个公司从2004年至今一直致力于拍摄可以蹭大片热度的山寨片,成本从没超过100万美元却没有一次翻车,每次至少都能小赚一笔。从模仿《超级战舰》的《美国军舰》到模仿《环太平洋》的《环大西洋》,这个公司的底线低到能让你怀疑人生
『叁』 有山寨“好莱坞”之称的印度宝莱坞,如今的它到底有多牛
虽然宝莱坞当初是靠山寨起家,但是现在已经成为全世界,最大的电影生产基地之一,也在电影产业中提供创造提供了很多经典的片子,它现在在中国也十分有名气,所出产的比较有意义的电影在中国也备受好评,比如说《摔跤吧爸爸》《小萝莉的猴神大叔》等等。
宝莱坞现在的电影在中国市场也十分受欢迎,很多电影在本土印度也具有思考的意义,就比如说《摔跤吧,爸爸》,主要就讲述的是父亲发现两姐妹摔跤的天赋,却一心支持她们培养她们,虽然不被人看好,但是最后却成功的故事,重男轻女的思想在印度尤为极端,女性没有地位似乎已经刻在了印度人的脑海中,更别提读书或者是练拳击,虽然在中国同样也有重男轻女,只是相较于印度来说要轻一些,这种题材中国就很少将它拿出来演绎,即使演绎最后也是强行和好,不现实并且整个电影基调也不好,宝莱坞却能做到,这也是宝莱坞能够崛起的原因。
『肆』 数据显示宝莱坞电影在中国越来越卖座,为何它能够在中国拥有好口碑
除了印度电影的高质量、高品质赢得掌声之外;还有“同行衬托”,毕竟我国的电影真的一言难尽。
高品质内涵——叙事流畅、荡气回肠。
印度电影引进可以说是给我国观影者填上了巨大的需求,而且题材新颖、演员演技炸裂、场景自然有意义,无不给观影者耳目一新。新事物在互联网时代的传播速度极快,随着观看人数增加,关于印度电影推荐的自来水愈发多,这好口碑自然就有了。
『伍』 有山寨“好莱坞”之称的印度宝莱坞,如今的它到底有多牛
提起印度的电视剧和电影,在几年前的时候我们的印象都是在电视剧里看到的印度新娘的家长里短,但是这几年印度宝莱坞的电影确实给我们带来了十分大的惊喜,《小萝莉的猴神大叔》、《三傻大闹宝莱坞》、《一个母亲的复仇》等等,宝莱坞这几年出品的电影几乎都引起了国际上的巨大关注,并且口碑十分的好,如今宝莱坞出品的电影几乎已经被打上了精品的认证,电影如今也能够在全球的范围内上映,印度电影开始受到了国际的关注。
但是宝莱坞牛就牛在这里,越是受到打击越更加努力的去奉献摸索好的电影,果然宝莱坞找到了一条适合自己的路,以现实的不公为题材抨击社会的不公现象,宝莱坞的电影越发的受到关注,如今几乎在全球都有一定的知名度,凭借一己之力将印度电影推向世界,现在宝莱坞甚至就是好电影的代名词。
『陆』 能详细介绍一下印度宝莱坞吗
宝莱坞(Bollywood)是位于印度孟买的广受欢迎的电影工业基地的别名。尽管有些纯粹主义者对这个名字十分不满,看上去“宝莱坞”还是会被继续沿用下去,甚至在牛津英语大词典中也已经有了自己的条目。
宝莱坞也被称作是“印地语(Hindi)的影院”,其实乌尔都语(Ur)诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还被制成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。
宝莱坞和印度其它几个主要影视基地(泰米尔语 - Kollywood,特鲁古语(Telugu),孟加拉语(Bengali) - Tollywoord,坎拿达语(Kannada)和马拉亚拉姆语(Malayalam)等)构成了印度的庞大电影业,每年出产的电影数量和售出的电影票数量居全世界第一。宝莱坞对印度以至整个印度次大陆,中东以及非洲和东南亚的一部分的流行文化都有重要的影响,并通过南亚的移民输出传播到整个世界。
影片类别
--------------------------------------------------------------------------------
宝莱坞的电影通常是音乐片。几乎所有影片中都至少有一段唱歌跳舞的场面。印度的观众期望他们的花费物有所值,影片的表演者通常被称作"paisa vasool",即“钱之所值”的意思。歌唱和舞蹈、三角恋爱、喜剧再加上超胆侠的惊险场面 -- 一起混和在一部三个小时长的,包含一次幕间休息的,华丽铺张的表演之中。这些影片称作“masala”电影,以印地语代表混和香料的“masala”一词命名。如“masala”香料一样,这些电影实来是各种东西的混和体。
影片的情节多是通俗闹剧,里面有很多些公式化的成分,比如命运不佳的情侣,愤怒的父母亲,腐败的官员,绑匪,心怀阴谋的恶人,沦落风尘的善良女子,失散已久的亲人和被命运分开的兄弟姐妹,戏剧性的命运转折,还有方便的巧合。
当然也有些影片有着多些的艺术追求和复杂些的剧情(比如Satyajit Ray、Mrinal Sen、Guru Dutt、Shyam Benegal、Hrishikesh Mukherjee和Gulzar等人的电影),但这些电影往往在票房不敌口味更大众化的电影。然而,宝莱坞正在转变。目前的电影正逐渐的朝着打破或讽刺颠覆陈规的方向发展。观众中有重要的一部分是年轻的受过教育的城市人,他们希望看到不同的印度电影。
应该指出的是,符合大众口味的电影中也有不少是有价值的,或者作为精雕细琢的娱乐片,或者以其自身的方式有着艺术上的成就。宝莱坞电影的任何一个影迷都能够列出一系列超过普通masala电影的影片来。
宝莱坞歌舞
--------------------------------------------------------------------------------
电影音乐在这里被称作''filmi''。(来自印地语,意为“电影的”)。
很多演员,尤其是如今的演员,都是很好的舞蹈家,但却很少有演员同时是歌手的。于是影片中的歌曲通常由专业的歌手根据演员的唇形单独录制。
录音歌手会出现在片头的显著位置,并且有着自己的支持者。这些歌迷会去观看没有什么出色之处的影片,只为听到他们喜爱的歌手的歌声。电影音乐的作曲者,即音乐总监,也是家喻户晓的人物,他们的歌曲往往可以决定一个电影的成败。
宝莱坞电影中的舞蹈,尤其是早期的那些,主要是根据印度舞蹈编排的:古典风格的舞蹈,历史上印度北部舞女(tawaif)的舞蹈或者民族舞蹈。在当代电影里,印度舞蹈的元素开始和西方舞蹈风格(如MTV和百老汇音乐剧中的)相融合,不过纯粹的西方流行和印度古典舞蹈接连出现在同一部电影中的情景也不在少数。通常男女主角分别与同性的伴舞一同表演。而男女主角的双人舞则都在美丽的自然风光中或者雄伟的建筑里进行。这种场景被称作“图画化”。而瑞士是这种场景的一个热门外景地——主要因为阿尔卑斯山谷的风貌令人想起克什米尔。虽然被很多人认为是印度最美丽的地区,克什米尔从相当长时间之前开始就由于暴力冲突而成了禁区。
歌曲的歌词以不同方式联系着电影中的情节。一些时候,歌曲被加进了剧情当中,这样演员就有演唱的理由;另外一些时候,歌曲是演员思想的一种外化,或者预示着接下来要发生的事件——这种事件通常是两个角色坠入爱河。
对白和歌词
--------------------------------------------------------------------------------
电影对白和歌曲的歌词通常由不同的人写成。对白通常使用印地语,诗歌部分使用乌尔都语。现在的主流影片更加入了很多的英语成分。这些通常感情夸张富戏剧性的对白中,大量被提及的是神、家庭、母亲和自我牺牲。
在1975年的电影Deewar里,匪徒Vijay和他的亲生兄弟警察Ravi的对话:
::Vijay: 我们的生活都是从同一个地方开始的 -- 再看看我的现在和你的现在。我有车,房子,钱 -- 你有什么?
::<停顿>
::Ravi: 我有母亲。
曲作者总是喜欢某些特定的词作者,以致于词作者和曲作者被当成是一个小组看待。歌词一般都是关于爱情的。宝莱坞的歌词,尤其是老电影里面,频繁的用乌尔都语或印度斯坦语里面丰富而优雅的各种阿拉伯和波斯外来语。下面是一个例子,1983年的电影"英雄"(Hero),由伟大的词作者Anand Bakshi作词。
::''Bichhdey abhi to hum, bas kal parso,''
::''jiyoongi main kaisey, is haal mein barson?''
::''Maut na aayi, teri yaad kyon aayi,''
::''Haaye, lambi judaayi!''
::我们刚刚分开了一两天,
::我要怎么再这样过几年?
::死亡没有到来;可为什么对你的记忆却到来了?
::哦,这漫长的分离!
演员
--------------------------------------------------------------------------------
宝莱坞吸引了印度各地的人前来工作,包括成千上万满心期盼在电影业一举成名的演员。模特和选美选手,电视演员,剧场演员甚至普通人都来到孟买,梦想能成为明星。但是和在好莱坞一样,只有极少数人最后能获得成功。
明星们的名气在娱乐界起伏不定,在宝莱坞也不例外。一部电影就可以即刻使明星的受欢迎度上升或下降。只有很少一部分人能够成为全国范围的偶像,名气不再受几部电影的成功失败所影响,比如Amitabh Bachchan。导演们竭尽全力去争夺当红的明星,因为明星被认为是电影成功的保证(虽然这种信心最后不一定真能带来票房的好结果)。影星们也因此一旦受到欢迎就同时接拍几部电影来巩固自己的名气地位。Aamir Khan是仅有的几个著名的坚持一次只拍一部电影的影星之一。
宝莱坞可以是排外的,与电影界业内人士的有关系的人比别人更容易抢到令人垂涎的机会。然而,业内的关系并不能保证长久的成功:竞争是残酷的,如果后辈们不能获得票房的成功,他们的事业也就会步伐踉跄。
著名的电影家族:
Kapoor家族 (Prithviraj Kapoor, Raj Kapoor, Shammi Kapoor, Shashi Kapoor, Randhir Kapoor, Rishi Kapoor, Rajiv Kapoor, Karisma Kapoor, Kareena Kapoor)
Deols家族 (Dharmendra, Hema Malini, Sunny Deol, Bobby Deol, Esha Deol , Abhey Deol)
Khannas家族 (Twinkle Khanna, Rinke Khanna, Rajesh Khanna, Dimple Kapadia)
Dutts家族 (Nargis, Sunil Dutt, Sunjay Dutt)
Hussains家族 (Tahir Hussain, Amir Khan, Faisal Khan)
Khans家族 (Salim Khan, Helen, Salman Khan, Arbaaz Khan, Sohail Khan)
Samarth-Mukherjee系 (Shobhana Samarth, Nutan, Tanuja, Mohnesh Behl, Tanisha, Kajol, Debrashee Roy, Ram Mukherjee, Rani Mukherji)
Bachchans家族 (Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Jaya Bachchan)
资金
--------------------------------------------------------------------------------
与好莱坞相比,宝莱坞的影片的预算要相对少些。在布景、服装、特效和摄像方面直到1990年代中后期都还不算是世界级的。但随着西方电影和电视在印度的普及,宝莱坞提高制作水平的压力也逐渐增加。在海外拍摄的影片在票房所获得的成功使孟买的电影人开始周游世界,在澳大利亚,新西兰,英国,欧洲大陆等地进行拍摄。现在,印度的电影制作人吸引到了越来越多的资金在印度本地拍摄高成本的影片,比如印度往事(''Lagaan''),宝莱坞生死恋(''Devdas'')和正在制作的''The Rising''。
宝莱坞电影的资金常常来自独立发行人或者少数几个成规模的大电影公司。印度的银行一直被禁止为电影制作提供贷款,但最近禁令刚刚被解除。由于财政管理不够规范,电影制作的有些资金甚至是从非法渠道筹得的。孟买的黑帮制作过电影,资助过明星,并且用武力来赢得合约。2000年1月,孟买的黑帮杀手由于Rakesh Roshan拒绝黑帮参与他的影片发行而枪击Roshan。(Roshan是电影导演,也是影星Hrithik Roshan的父亲。)2001年印度的警察机关中央调查局(Central Bureau of Investigation)发现电影''Chori Chori Chupke Chupke''的资金来自黑社会孟买黑帮(Mum underworld)的成员,而收缴了电影的全部胶片。
宝莱坞所面临的另外一个问题是对其影片的广泛盗版。盗版DVD常常比电影在影院公映还早上市。设在巴基斯坦和印度的工厂生产着成千上万张的盗版DVD,VCD和VHS录像带,并把它们销往全世界。(非法复制在巴基斯坦尤为盛行,由于政府禁止进口印度电影,人们只能通过盗版得到它们。)在印度和整个亚洲,有数之不尽的小有线电视公司播出这些影片时,而不付任何报偿。在美国和英国,由印度人开的杂货-香料-音像商店里出售来源不明的录像带和DVD,消费者之间的互相拷贝则使问题更加恶化。
电视,卫星电视和进口电影不断的入侵着印度的娱乐市场。过去,宝莱坞的大部分电影都能最后盈利,现在则相对少了。与之平衡的是随着宝莱坞得到越来越多的关注,影片也开始从英国、加拿大和美国等西方国家影院所获得票房收入。这些国家的印度移民日渐增多,印度电影的市场也随之增长。同时印度电影在亚洲和西方国家的“外国”观众也在增加,不过速度则慢些。
这里是一个有趣的好莱坞与宝莱坞的收入对比表: http://www.businessweek.com//magazine/content/02_48/art02_48/a48tab37.gif
疑虑
--------------------------------------------------------------------------------
剽窃指控
--------------------------------------------------------------------------------
受到制作周期短和预算少的限制,一些宝莱坞的作者从西方成功电影中直接借来情节甚至场景,一些作曲者也从西方电影乃至其他印度电影中抄袭音乐旋律。多数对西方电影的抄袭都不会受到惩罚,因为西方人对此基本上一无所知;而且,许多印度观众本身也不熟悉西方电影和曲调。宝莱坞电影中终究存在多少抄袭是个广受争议的问题。有些人说是零星存在,有些人说相当频繁。
http://www.bollycat.com/是专为宝莱坞的剽窃问题而设的网站。里面列出了上百个被宝莱坞影迷指控抄袭好莱坞电影的影片。http://www.iespana.es/i2fs/收录了对电影音乐抄袭的指控和讨论。
性丑闻
--------------------------------------------------------------------------------
2005年,印度电视台的“全印度通缉”(India's Most Wanted)节目爆出丑闻,几个宝莱坞电影人(包括Shakti Kapoor和Aman Verma)被指责向年轻女演员索取性交易。节目称女演员被告知她们只有“合作”才能得到上镜的机会。这种勾当-{}-当然不局限于宝莱坞的红人;全世界的电影业都存在着利诱胁迫女演员就范的传言。这个节目所指控的几个人激烈的否认了这些罪名,而绝大多数宝莱坞电影公司都对他们表示支持。
宝莱坞的奖项
--------------------------------------------------------------------------------
印度银幕杂志Filmfare在1953年举办了第一届Filmfare奖(Filmfare Award)。该奖后来成为宝莱坞的奥斯卡奖。杂志的读者进行投票,最后的颁奖在一个众星云集的盛大仪式上进行。该奖与奥斯卡奖一样常被指责对影片商业成功的关注超过影片内涵。
其他的公司(星尘(Starst)杂志,Zee TV等)后来也加入到颁奖行业中。其中受欢迎的一些奖项包括:
Zee Cine 奖
Star Screen 奖
星尘奖
这些奖项都有精心设置的颁奖仪式,歌舞表演,有明星和崭露头角的新星参加。
奖项中近来新添了IIFA奖。其颁奖典礼在印度国外举行,以吸引海外的印度和外国观众。最近几次典礼分别在阿姆斯特丹、新加坡、英国和南非举行。
1973年以来,印度政府出资赞助了“国家电影奖”(National Film Awards),由国家出资的电影节管理局(Directorate of Film Festivals - DFF)颁奖。DFF所面向的不光是宝莱坞电影,还包括其他地区的电影和独立电影/艺术电影。颁奖典礼由印度总统主持,所有人都因此而渴望获奖。
『柒』 印度电影与西方电影的不同
印度电影,有模仿好莱坞的宝莱坞,其实从特效来说,要比国产电影有心多了,不是九成宣传一成拿来制作的那种效果。最大的印度电影特色莫过于歌舞,印度电影总穿插歌舞片段,这是它们宝莱坞独有的标志。对于这个,有一些说法是除了独树风格之外,也因为印度人民觉得一部电影不但看得,也要听得,同时能享受舞蹈表演才值一张电影票。
『捌』 为什么印度阿三的电影都要带上宝莱坞的名字求解释!
这是印度阿三模仿美国的好莱坞!
宝莱坞是印度电影的一个产业,它是世界最大的电影生产基地之一!
并不是所有的印度电影带上宝莱坞的名字!有的印度电影就不带宝莱坞!
有的欧美的电影也带有宝莱坞的名字!