導航:首頁 > 亞洲電影 > 上譯廠日本電影味道

上譯廠日本電影味道

發布時間:2023-01-01 05:28:50

1. 上海電影譯制廠,那是一個電影的黃金時代

本書選自賽人影評文集《與光同塵》。虹膜正在獨家發布本書的簽名版,購買方法見文本末。也可參考:

文 | 賽人

上海電影譯制廠,對經過20世紀80年代的人來說是一個不可磨滅的聲音記憶。那些金石之聲讓電影中千變萬化的面孔擁有了同一的音質,卻一樣富有變化和更幽深的神秘莫測。

《虎口脫險》(1966)

用陳丹青形容配音大師邱岳峰的話來推而廣之,也就是上譯群英用他們聲帶的運動和氣息的吐納,以及再純正不過的中文「塑造了整個西方」。這個西方是我們不熟悉的,讓我們困惑,又讓我們艷羨。不僅僅是他們的華服、洋車、豪宅,還有與我們的道德建設迥異的人際、人倫。伴隨著上譯那些細膩、傳神而又不乏勇敢的聲音,我們彷彿聽到了整個世界的另一種呼吸的節奏和韻律。

好比當時的聯邦德國與奧地利合拍的《屠夫》,讓童年的我第一次聽到同性戀這個詞彙,那是上譯的老牌綠葉於鼎的一次極上乘的發揮。還有一部德國電影是由娜塔莎·金斯基主演的《春天交響曲》,講的是大音樂家舒曼和他的妻子克拉拉的愛情故事。

《春天交響曲》(1983)

其中有一段,已經小有發育的克拉拉,快樂地任由其專橫並深愛著她的父親為其沐浴,也著實嚇了我一跳。還有一幕,舒曼剛與另一名女子交歡,剛巧克拉拉到來,這位大作曲家的臉上竟然絲毫不帶羞歉的神情,這也讓我莫名其妙。

那大概是上譯的當家花旦劉廣寧離開上海前往香港之時最重要的代表作品之一。我倒不是完全能接受她聲音的甜美,但她一面純潔、一面神經質的表現卻真的能把我們帶入一個新的世界。

《春天交響曲》(1983)

我對上譯的記憶不僅僅來自大銀幕,還有收音機。由於那時電視還不普及,小小的半導體讓我聽到過很多電影。奇妙的是,聽過之後還想看,真看了,逢到電影錄音剪輯的節目也一樣割捨不下。一次聽著名盲人歌手周雲蓬的訪談,談起對電影的感想,他是只能去聽的,卻依然能感受到電影的美好。

我想從這個意義上來說,譯製片也永遠不會消亡。他提到他聽過的最愛的電影是金棕櫚獎得主《德州巴黎》。

《德州巴黎》(1984)

我和我周圍的很多同好也是先聽後看這部電影的,第一次聽時就覺得這是個太奇妙的故事。丈夫找妻子,找得都患了失語症,真找到了,妻子卻成為脫衣舞娘。後來因一個特殊的關系,我在大銀幕上看了這部影片,還為沒有上譯的聲音而倍感遺憾,這一課後來還是補上了。

這部電影也是由金斯基主演(其父為沃納·赫爾措格的御用演員克勞斯·金斯基,世界影壇最具風格化的性格演員),由劉廣寧代言。劉廣寧之於金斯基,就像邱岳峰之於卓別林、畢克之於高倉健、蓋文源之於讓—保羅·貝爾蒙多。而這部影片里聲音表現最優異的是尚華,他是邱岳峰去世後上譯最重要的反派聲音之一,除此以外也為一些滑稽人物發聲,最著名的就是《虎口脫險》了。

《德州巴黎》(1984)

在《德州巴黎》中他的聲音是有些無助兼小可憐的,更多的則是難以名狀的滄桑,以及過於洶涌的溫柔所導致的憂傷,隱隱的起伏和若有若無的停頓都非常好。他說那對夫妻都不太關心周圍的事,他們一開始就想拒絕世俗的生活。男的更厲害一些,他甚至要拒絕記憶,也可以說,他之所以把妻子捆起來是想把那種只關乎心靈的狀況牢牢綁住。

影片非常高明地沒有通過影像來表現這些,只要一個憂傷的男人緩緩地敘述就夠了,清幽的吉他聲響了起來,不僅僅是在撥動心弦,也是在盪開某些人的記憶,彷彿時間之河在管不住地流淌。是的,是某些人,不是所有人。

《德州巴黎》(1984)

說到上譯的聲音,基本上是個頂個的強,既擁有極高的辨識度,又能讓人忘記是這位聲優在表述,在抒情。對於男聲我不能免俗地要首推邱岳峰和畢克,另外曾擔任過上譯廠廠長的楊成純我也極其喜愛,還有一位是富潤生。他們的聲音,嚴格來講都不夠親切,都有一份倨傲,用一分唇啟齒,就好像特別樂意待在他們自己的個人王國里,也可以說他們容易享受孤獨。

上譯的聲音跟其他配音機構比起來,最大的特色是能營造出一種距離感,不是拒人於千里之外,而是近在咫尺卻又能遠在天涯。女聲里我個人是喜歡老旦的,如蘇秀和趙慎之,另兩位是李梓和曹雷。她們的聲音都有著驚人的可塑性,一如沐浴春風,卻又有寒意襲來。

記得蘇秀在《孤星血淚》里為那個老太太配音,那句「這是我的心」,她停頓了一下,然後說「碎了」,真的讓人為之動容。而片尾劉廣寧的那句「小孩,過來親我一下」,則足足地讓人要魂飛天外了。

《孤星血淚》(1955)

說到上譯的群英會,一般人會提及《尼羅河上的慘案》。那是一個群戲,上譯的精英也基本悉數到齊,還很年輕的喬棒、童自榮、丁建華也顯露出超卓的潛質。蘇秀為一個誨淫作家代言,她曾笑言這個人物就是個「十三點」,她那句「沸騰的拉丁血液」,屢屢被我周圍的人提及。

《尼羅河上的慘案》(1978)

而畢克最後的結案陳詞也成為中國配音史上的經典,他的慵懶與智慧交相輝映,像一條老狐狸一樣從容不迫,又如一名老獵人一般流露著悲憫。而在我這兒,最愛的群戲則是蘇聯電影沙皇謝爾蓋·邦達爾丘克自導自演的《戰爭與和平》。

這是全世界最昂貴的電影,到現在也難以統計它到底運用了多少人、財、物力。這部影片在美國公映時震驚了這個計較投入產出比的世界頭號電影強國,最終其中的一集獲得了奧斯卡最佳外語片獎。本片共分四集,時長近六個半小時。當時蘇聯還沒解體,在相當長的時間里逢十月革命節,中央電視台都會放映一部優秀的蘇聯電影。

《戰爭與和平》就是在這種情況下與我們會面的。

《戰爭與和平》(1966)

《戰爭與和平》的譯制導演是曹雷,幾乎出動了上譯的全部人馬。喬榛的彼埃爾、尚華的老包爾康斯基公爵、畢克的庫圖佐夫元帥、蓋文源的拿破崙都令人難忘。而最為優異的則是楊成純,他為男二號安德烈配音,冷漠、高貴,善於隱藏自己,全在那種詩句一樣的對白、旁白里得到了一種專屬文學的表達,而他強抑激情又依然能噴薄而出的聲音運動,具備了俄羅斯大地所特有的遼闊。

毫不誇張地說,這是楊成純聲音藝術的最高峰,他有了這樣一個安德烈就足以傲視配音群英並比肩大師了。為女一號娜塔莎配音的丁建華同樣表現卓異,她保留了她過往聲音中的嬌憨和純真,同時又兼具這個小可愛由著性子來,卻絲毫不讓人厭棄的任意妄為。既耽於幻想,又對真實的生活產生疑懼,這種訴盡千言又無法言說的糾結,真要表現出來殊為不易,好樣的丁建華,她圓滿地完成了任務。

《戰爭與和平》(1966)

在如此浩瀚的配音影片里,還必須提到一個聲音,那便是著名電影藝術家和配音大師孫道臨,他主配的《王子復仇記》是配音界人人稱頌又難以企及的模本,他是中國配音界音質和表現力超一流的大家,這一點只有畢克還能與他一較短長。

《王子復仇記》(1948)

在《戰爭與和平》中孫道臨擔任旁白,當大平原上的小花開始生長,孫道臨的聲音穿過雲層和霧靄,來到我們的耳際,「如果不道德的人能聚集在一起,形成一股力量的話,那麼善良的人也應該這樣去做,道理就這么簡單」。

遙想20世紀八九十年代,那真是看電影的黃金時代,除了什麼電影都有人看—就是《最後一班地鐵》和《看得見風景的房間》,一個小縣城的電影院里也能有四五成的上座率。

《最後一班地鐵》(1980)

《看得見風景的房間》(1985)

再一個,什麼國家的電影都能看到,現在你能想像委內瑞拉的《螃蟹》在上映前的一星期,就在發廊對面的馬路邊貼上種種聳人聽聞的海報嗎?有的電影可以是小眾的,但內容本身並不小眾,我就親眼見過一對農民工夫婦領著孩子去看得過兩項奧斯卡獎的《溫柔的憐憫》,而流下了感動的淚水。

《溫柔的憐憫》(1983)

那時連普通人的攀談用的都是電影中的台詞,例如,「麵包會有的,一切都會有的」,又或者,「往前走,你就會融入藍天中去」,這在姜文的電影《陽光燦爛的日子》里也有所表露。

那時候看電影不是什麼品位的象徵,只是去看,而電影就在那兒,一束光照亮發白的銀幕,我們看別人的悲歡離合,窺伺著人為的秘密如何發酵,然後獲得一種心安理得,然後心滿意足地去過電影之外的生活。而這些,大多時候,是由上海永嘉路383號的一棟小樓里,那些大多時候只聞其聲、不聞其人的藝術家所帶給我們的。

1.合作聯系郵箱:[email protected]

2.虹膜讀者微信群:加微信個人服務號hongmomgs為好友,邀請入群

往期精彩內容

賽人影評文集《與光同塵:漫談110年以來的中國電影》 虹膜全網首發 ,並獨家提供 簽名版 。今天下單,今天發貨。

賽人老師為虹膜讀者簽了這么多,據說手已殘

賽人介紹:電影頻道《中國電影報道》欄目資深策劃人,曾擔任《新電影》雜志主筆、《電影世界》雜志副主編。

在《與光同塵:漫談110年以來的中國電影》里,賽人系統地評介了中國第一至五代導演的時代特點和藝術特性,並從影史、影人、影片三重視角,詳細解讀了中國電影的歷史脈絡、人事掌故,以及思想與形制的演變。其中影史部分以「百年流影」為題,借歷代導演、女演員、古龍、譯製片等特定主題,以線帶面鋪陳中國百年影史的完整風貌。

賽人老師簽了整整一天

如果你想增進對中國電影的了解,讓自己從對國產片期待-驚詫-失望-憤怒的惡性循環里解脫出來,賽人的《與光同塵》提供了一個寬廣的視野。

這本書是你希望入門乃至深入了解國產電影的首選。它之於中國電影,跟佐藤忠男《日本電影史》之於日本電影、後浪《認識電影》之於基礎影視知識一樣,意義不可替代。

本書取名「與光同塵」,典出《道德經》里「挫其銳,解其紛,和其光,同其塵」,意思是要不露鋒芒、平和處世。你恰恰可以從這本書里看到一個和「影向標」那個憤怒的賽人不一樣的賽人,冷靜、娓娓道來。他懷著自童年起就萌生的對電影源初的愛,他把大半輩子的學養都傾注了進來。

他的愛不止於冷靜的工業標准化的視聽分析,還會蔓延到豐盛的文化背景和細膩的人物解讀上。我們常說一流藝術家對人物毫不留情的解剖背後,必然藏有不易為人察覺的理解與深切同情。賽人也是如此,大量觀影的虛擬經驗與現實中的邂逅融會貫通,每每聊起一部看過的電影,他都像過電一樣激發自己的全部生命經驗,賽人寫電影,其實也是寫人生。

這一點,有北京電影學院杜慶春教授的觀察為證:

「賽人對於中國電影如此豐富的記憶和因而產生的電影與人生的關系呈現,這些對我而言足以構成一種驚異的體驗,如同大雨之後天上出現一輪彩虹,我們雖然不會再以為是神跡之類,但還是會放出興奮的眼神……他看電影的生命展開的歷史構成了他所有工作的起點。」

也有老友衛西諦的見證:

「每與賽人吃飯,啤酒,他三五瓶我一瓶,他三五句我半句。話全是電影,全是電影里的人,感情,電影里的某個時刻。滔滔不絕,三五個小時不算多。真影痴。也有真知灼見,性情之見。多少年來,與賽人的一席話已經成為我電影經驗的一部分。」

王家衛說,每年這個時候,都會有一個人來找我喝酒,他叫黃葯師。這樣說起來,黃葯師可能是金庸筆下最能喝的人。如果他遇到賽人,不知誰更能喝?他們會聊武功還是電影?

長按識別二維碼,進入虹膜獨家銷售通道,請賽人喝杯酒。

目前這批書都是簽名版,請放心購買。

而且,部分簽名版還有彩蛋喔,但你能不能拿到彩蛋版,這個就全憑運氣了,沒人知道哪本是。

聲明:沒有動物在本次拍攝中受到傷害。

2. 上譯廠經典電影100部有哪些

1、《音樂之聲》

主要配音演員:李梓,畢克

其他配音演員:邱岳峰、林彬、張同凝、潘我源、趙慎之、尚華、喬榛等

一部景色壯麗的愛情電影,丁建華亮麗充滿活力的聲音和茜茜公主的性格很契合,施融這個英俊小生專業戶雖然聲音不像童自榮那般華麗,但他自帶率真有親和力的特點,他和丁建華在這部電影中的配合是非常完美的。其他如曹雷等配角的表現也可圈可點。

3. 盤點上譯廠十大經典譯製片,沒看過可珍藏,看過則權當回憶,都有哪些

筆者曾先後寫過上譯廠七位功勛配音演員的文章,也專門寫過老廠長陳敘一,但從未盤點過上譯廠這些經典譯製片。數量太多,經典太多,盤點起來就像財迷進了寶庫,不知道拿哪個寶貝好了。

不過如果不來一次「十大」或「十佳」這樣的盤點總覺得缺點什麼,畢竟現在各行業都流行這種半娛樂半懷念性質的盤點,筆者就結合自己和網路上以及現實中一些同道之人的看法,拿出一份個人版的「上譯廠十大經典譯製片」,每部片子將從藝術性和技術性兩個方面綜合進行評定。

一家之言,歡迎拍磚。拋磚引玉,恭請補充。

2、《尼羅河上的慘案》

主要配音演員:畢克

其他配音演員:李梓、劉廣寧、丁建華、程曉樺、童自榮、潘我源、胡慶漢、蘇秀、喬榛、於鼎、邱雲峰等

不用看其他的,光看這個配音陣容就能知道,這部電影堪稱上譯廠精英齊出的一部作品,說是上海電影譯製片廠全伙在此也不為過。因此本片不僅是畢克的經典代表作,同樣也是上海譯製片廠集體的代表作。

技術性:9.5分 藝術性:10分 綜合評定:9.75分

1、《簡·愛》

主要配音演員:邱岳峰、李梓

其他配音演員:尚華,富潤生、蘇秀、於鼎等

《簡·愛》這部小說被改編成無數部電影和電視劇,但在中國觀眾眼裡只有上譯廠這一部才是最經典的,因為上譯廠的再創作讓這部電影煥發出不一樣的魅力,不論是對台詞、情緒以及感情的把控,本片都屬於譯製片中的巔峰之作。邱岳峰和李梓的組合以及那些沁人心扉的台詞讓這部電影成為當年很多文藝青年的典藏必選。

技術性:10分 藝術性:10分 綜合評定:10分

經典台詞:「 你以為我貧窮,相貌平平就沒有感情嗎?我向你起誓,如果上帝賦予我財富和美貌,我會讓你難於離開我,就像我現在難於離開你一樣。可上帝沒有這樣安排。但我們的精神是平等的。就如你我走過墳墓,平等地站在上帝面前。」

以上僅是筆者一家之言,上譯廠的經典作品之多自然讓每個人心中都有自己的十佳答案,歡迎探討。

4. 如何評價上海電影譯製片廠

進入九十年代,上海電影譯制廠就開始衰落。1993年,廣電部對電影發行體制進行改革,將以往屬於中影公司的一些權力下放給國內各大電影製片廠。


無論時光荏苒,最美的childhood memories永遠都存在於那些老舊的電影中和那些今天我們看起來很逗的特效里。就像周董的歌里唱的「小學籬笆旁的蒲公英,是記憶里有味道的風景」 。

5. 跪求上譯經典電影

什麼 佐羅 啊 簡愛 啊 冷酷的心 啊 亂世冤家 啊 、尼羅河上的慘案 啊 《紅菱艷》、《鴿子號》、《魂斷藍橋》、《巴黎聖母院》、《基度山恩仇記》、《鴛夢重溫》、《羅馬之戰》、《音樂之聲》、《警察局長的自白》、《冷酷的心》《追捕》《安重根擊斃伊騰博文》《啊!野麥嶺》《國家利益》《勝利大逃亡》《黑鬱金香》《斯巴達克斯》《謎中之謎》《靡菲斯特》 《隨心所欲》《追尋鐵證》 《國際女郎》《亡命天涯》《真實的謊言》 《失落的世界》《諾丁山》《哈利·波特與密室》《愛有天意》《翻譯風波》《驚濤大冒險》《功夫熊貓》

http://ke..com/view/1362510.htm 列全了

6. 我記的80年代初期,電視上經常演一個電視譯製片是講日本的風土人情的,誰知道名字

《東洋藝妓》通過日本婦女的悲慘遭遇折射戰爭(二戰)的罪惡,日本人拍的。

7. 上譯廠配音的日本電影絕唱

去迅雷和VAGAA搜索下,看看有沒有

8. 這些配音腔調,你聽過幾個

很多時候我們一打開電視,聽幾句演員的配音就能判斷出這是哪個國家或哪個地區的影視劇,原因就在於,說話的腔調不同。

下面僅從一個小配音員的角度來聊一聊配音腔調這回事兒,如有不當之處,感謝指正。

譯制腔,顧名思義,就是譯製片中使用的中配腔調,在涉及外國紀錄片、新聞片段時,也常使用這種腔調。辨識度極高。

我是從譯制腔入門的。

每個人情況不同,有人一張口就能來各種腔調,有人學了N久才摸到門道,這都是常見的情況。

有段時間特別喜歡看上譯廠(上海譯製片配音廠)配的電影,老片子一一回顧,又把老一輩配音演員蘇秀老師、曹雷老師等人出的書都扒拉一遍,心血來潮就聯系了一家做譯製片的小工作室。

我屬於一張口就會配譯制腔的類型,還記得第一個練習素材是《哈利波特》片段中赫敏的一段台詞,對著屏幕調整了幾次狀態,順順利利就配下來了,配音公司的小夥伴一聽,連連說有7、80年代老譯製片的感覺,大受鼓舞。

其實這種腔調在老一輩那個年代是十分常見的,如果現在去看一看《南征北戰》這一類老片子,就會發現,語調很高,很誇張,帶有話劇效果,這種,其實很貼近譯制腔。

隨著現在影視劇越來越多地使用演員的同期聲,配音也越來越接地氣,哪怕是現在的譯製片,調子也不會特別高特別誇張了,只是抑揚頓挫上依舊有獨特的發音味道。

台腔一般在台灣影視劇中比較明顯(多為演員同期聲),台灣演員明星的同期聲很有辨識度。現在很多馬來西亞明星,如歌手梁靜茹、奇葩說顏如晶,一張口台腔味道也是很濃重的。

這種腔調,還比較廣泛應用於動畫片配音中,尤其是日本動畫片。諸如《蠟筆小新》《名偵探柯南》的每一個人物,都在這種辨識度超高的腔調中鮮活起來,個人認為在動畫片里十分具有張力。

看過香港電視劇的小夥伴應該都會對這種腔調印象深刻,不論古裝還是現代劇,幾位配音演員的聲音都會深入人心。陳浩民版的《天龍八部》葉清老師配的段譽、《無間道》中張藝老師配的梁朝偉,《金枝欲孽》《我和僵屍有個約會》《雪山飛狐》《肥貓正傳》等等,都帶有濃濃的TVB腔調特色,乾脆利落、發音獨特,辨識度分明。

之前見過幾位一張口就能配TVB腔的朋友,好一陣羨慕!這種配法對我很有挑戰性啊!

這種腔調多見於日韓影視劇的國產翻譯,不過隨著聽原聲的大潮,日韓中配(尤其是電視劇)已經慢慢不再受到廣大觀眾的喜愛,甚至備受吐槽。記得《來自星星的你》中配版就曾被詬病。

個人也覺得,調子太高、太具有個性張力的配音方式,在習慣了演員日常腔調的當下,開始漸漸有強烈的違和感,嗯,誰讓我們都在被原聲慣著呢?

這個不用多說了,基本可以理解為人物聲線、情緒合適的前提下,盡可能自然、接地氣的配法,就像平常說話一樣,沒有了往昔的過度表演。

不過現在影視劇越來越多使用同期聲,配音演員的發揮空間並不大,需求也開始減少。

動畫片和游戲應該算是發揮空間比較大的,相對來說可以配的很誇張,配音演員的演繹也不會受太大的限制。

但也因發揮空間大,才暴露了國產動畫、游戲的一個配音弊端。(個人看法)

由於國內沒有系統配音教學專業,大多數配音演員可以說是自行摸索出來的,會有各自明顯的風格差異,當這些差異放到一部可以讓配音演員自由發揮的作品中時,配法的「雜亂」就凸顯出來了。

這里舉幾個例子。

(以下僅為個人看法)

美感與爭議並存的《大魚海棠》上映時,出於本能,看到配音演員名單時就忙不迭在上映當天去看了,可看過以後,對配音的整體感覺是,這些人物好像不是生活在一個次元的。

有影視劇低調配法(放在動畫片里人物張力很難體現),有偏日漫的配法(聲線華麗,情緒起伏明顯),還有話劇腔配法的(好像是某著名話劇演員配的角色)

整體效果雖然華麗,但揉雜在一起,難免會有些微的違和感,細細追究,問題並不在配音演員,更像是在於國內配音體系的雜亂。

是的,雜亂。

再者,有些動畫作品開始嘗試純粹影視劇的配法,整齊劃一,效果也很不錯。

希望咱們的國漫配音,越來越受歡迎!

以上僅為對一些大眾耳熟能詳的配音腔調進行粗略描述,如有其他看法或補充,歡迎在評論區交流。

(我是小藤,一個研究聲音教學的小小配音員,側重有聲小說播音,如覺得文章對你有用,別忘了點個贊哦!打賞支持的都是真愛!)

9. 哪一部日本電影讓你印象最深刻

在我的心中,最印象深刻的莫過於1974年的一部老電影《望鄉》。

豆瓣評分8.7分,這是一部充滿了苦難色彩的電影,慶幸的是,因為這部電影也讓更多人銘記了那群曾經「背向日本,長眠地下」的南洋姐。

這就是南洋姐,一個被 歷史 遺忘的群體。而電影《望鄉》正是經由女史學家三穀圭子(栗原小卷飾)的調查,通過倖存的南洋姐阿崎婆(田中絹代飾)的講述,由此揭開了那段無辜少女被賣做風塵女的悲慘遭遇以及她們在漫長苦難的一生中數度想要回到故鄉卻最終背鄉長眠的故事。

曾經的第八番館,是南洋姐自己都不肯提及的屈辱過往。

影片開頭,三穀圭子為了查訪南洋姐的 歷史 來到了第八番館,那裡曾是阿崎婆記憶中最痛苦的地方。少年時的阿崎婆早年喪父,母親改嫁後繼父一家容不下阿崎婆兄妹,哥哥為了維持生計只得去做礦工,而阿崎婆卻被人販子騙到了南洋。

來到第八番館的少女起初都不知道自己是被拐賣來做妓女的,但是就算知道了又能怎麼樣?世道就是這樣,沒人會去管一個女人的死活。不反抗的就直接認了命,像阿崎婆這樣反抗的不過是多挨幾頓打之後再認命。在第八番館的那些年裡,阿崎婆每天都在醉生夢死和痛苦壓抑中度過,那裡是一個不容許有愛情的地方,也不容許你像個正常人一樣地去生活。

無數個「阿崎婆」們思念著她們的家人和故鄉,卻只能在每一次的午夜夢回里以淚洗面。

被本國人遺忘的過去,也該被本國人彌補和反思。

南洋姐也曾是日本經濟飛速發展的墊腳石之一,卻因為其不堪被提起的屈辱史而被祖國選擇性地遺忘和拋棄,因此她們在最後的一刻懷著對故鄉的愛與恨將墓碑背向國家後絕望的死去。

當年熊井啟懷著勇敢正義的心情去籌拍這部影片,而最後的過審也是很多人所想不到的。 這是日本當代人民的覺悟和反省的體現之一,不管怎樣,正視 歷史 ,哪怕它曾經是不光彩的。

其實不只是導演熊井啟,影片中的兩代演員都為了這部電影付出了讓人難以想像的心血。 尤其是田中絹代,為了塑造老年阿崎婆的生活窘迫,她竟然生生地將自己的一口好牙悉數拔下;更為了演出瘦骨嶙峋的感覺,她連續幾天都沒有吃飯。 影片中田中絹代兩次撕心裂肺的哭喊,痛徹心扉,更是催人淚下。而這位這老藝術家也真正地為這部影片奉獻了自己最後的熱忱,在結束拍攝後不久便與世長辭。

而在飾演三穀圭子的栗原小卷的身上,我們更是看到了在那個苦難沉重的年代裡難得的一抹優雅,影片中,圭子與阿崎婆的那段短暫的相處也是最溫情的時光。栗原小卷的溫柔和美麗,畢生難忘,她飾演的是一個富有同情心的女史學家,所有的憐憫都藏在了她的眼睛裡。

這是一部沉重的電影,卻也是一部了不起的電影。它出彩的地方太多,又或者說,它能將一部邊緣題材的作品升華到藝術兼具內涵意義,其本身就是出彩的。《望鄉》更是一部值得人去反思的電影,而這種反思也恰恰是世人最難做到的。

追捕。

當然是《追捕》了!小時候我父母特意買的影碟看的!冷麵酷哥高倉健被人陷害,成為逃犯!為查明真相還自己一個清白!幾番輾轉,途中得到富家大小姐中野良子的垂青,捕獲芳心,幾次化險為夷,最終真相大白!聽我父母說,當年這部電影在日本上映時票房慘淡,可在中國非常受歡迎,引起轟動!後來消息傳回日本,這部電影才受到日本影迷的好評!

我父母說,當年看完這部電影,走出電影院的女人們都歡快的挎著自己伴侶的手臂!在那個年代這種舉動是非常大膽的!而走出電影院的男人們,都把衣領立了起來,嘴裡哼著啦呀 啦!後來如果人們開玩笑說別人丑,就說他長得像橫路敬二!可見這部電影在當年的影響力!

印象最為深刻的一部電影,是黑澤明導演的《羅生門》。因為它的攝影技術,它的敘事技巧,它的開放式結尾,更因為它的拍攝年代,以及取得的成就。為什麼這么說呢?我想有以下三方面理由:

第一,電影的攝影技術,觀看起來就是一種美的享受。無論是樵夫的行走路線,橫移鏡頭,全景鏡頭,還是光影的成熟運用,對於大雨,門的鏡頭特寫,還是人物形象的三角構圖,還是前後景,大特寫,大全景,速度感,節奏感,都非常棒!無論是節奏感,畫面感,流暢感,縱深感,層次感,都無可挑剔,它能夠在那個年代取得那麼大的成就,得到西方影視界的認可,足以說明它的實力,它的超前,以及那份純粹,那份執著,那份對於藝術的追求。背後肯定是無數次的嘗試,無數次的實驗,才會取得這樣的效果。

第二,電影的敘事技巧。現在看來,仍舊是一個非常棒的講故事的方式,無論是樵夫等三個人,還是強盜等三個人,可以說,故事裡套著故事,結構里裝著結構。而且,導演對於三這個元素,運用得非常巧妙,可以說,運用自如,很多無形之處,讓你感到它的奇妙之處。比如,每個人在回憶時候,他的位置都要高於,形象要大於其他兩個人。比如每個人物形象的表情,言語不多,很多都是通過肢體動作表達出來。

第三,電影的開放式結尾。在電影中,每個人從自己的利益出發,表達了自己的想法,但是,到底誰說的對,誰說的才是真相,並沒有答案,也沒有結果。採用開放式結尾,讓觀眾自己去想像,自己去判斷。一千個人心中,就有一千個哈姆雷特。仁者見仁智者見智,每個人都有自己的判斷,這也是電影的魅力所在。

綜上所述這就是我對於這個問題的全部分析。都是個人見解,不當之處歡迎大家批評指正,也請大家提出你的意見建議。

當然是《啊,野麥嶺》!!!以前看過不少日本優秀電影,比如《望鄉》、《追捕》、《遠山的呼喚》《寅次郎的故事》、《W的悲劇》《阿西門的街》、《人證》、《伊豆的舞女》、《挪威的森林》、《情書》、《菊次郎的夏天》、《蒲田進行曲》等,但只有《啊,野麥嶺》最讓人回味無窮。

《追捕》。

這是文革結束後中國引進的第一部外國故事片,也是包括我在內的許多人觀賞的第一部日本故事片,1978年該片在中國公映時,一票難求,盛況空前!

先談談人物:

高倉健飾演的杜丘與國產片中講起大道理來一套一套的「高大全」式人物迥然不同,他冷峻高傲,深沉穩重,不苟言笑。形勢愈發危急,鬥志愈反昂揚。他為遮掩面目而豎起衣領的打扮,讓不少年輕人競相模仿(插話:班上一同學穿中山裝也裝模作樣豎起衣領,被老師點評:「想學杜丘啊?瞧你這慫樣,就是個『土丘』!」拜老師所賜,此外號不脛而走)

中野良子飾演的真由美,典型的「白富美」,對救命恩人杜丘一見鍾情,不顧對方逃犯身份,甘作從犯,並當面大膽表白:「我喜歡你!」如此開放直接,讓70年代的年輕人驚異不已。閱歷豐富的大叔們感慨:「真是『男人不壞,女人不愛』啊!」

再來看看故事情節:

警方追杜丘,步步緊逼;杜丘追幕後黑手,險象環生。深山遇熊、駕機逃生、深入虎穴、直搗黃龍……各類驚險場面接連不斷 ,精彩紛呈,叫人連呼「過癮」!

另外,影片中透露種種細節,著實讓當時的國人大開眼界:摩天大樓比比皆是;富有的農場主真由美父親不僅有豪宅、轎車,居然還有私人飛機,這可以說超出了當時人們的想像力。

最後,是上譯廠畢克、楊成純、翁振新、丁建華、富潤生、嚴崇德、尚華、程曉華、邱岳峰、童自榮等一批優秀配音演員的絕妙配音,讓這部影片錦上添花,更具魅力!

日本電影里,讓我印象最深刻的就是《追捕》了。









《七武士》


1、《周圍的事》 木村多江、中川雅也主演,豆瓣8.3分

2、《東京家族》 山田洋次導演,很多人主演(見圖片) 豆瓣8.7

3、《眼鏡》 小林聰美、加瀨亮主演 豆瓣8.0

看完電影:日本電影擅長表現田園牧歌式生活,人與自然渾然一體,讓人把歸隱終老列入考慮。可是如眼鏡里表達的,生活在別處也需要天賦。小森林式的生活只是嚮往,鋼筋水泥體質的人可能無法適應。試想有天要搬去世外桃源了,打包行李發現還要帶兩櫃子的衣服。所以,我們心裡有片海,卻是田園生活的異鄉人。

4、《60歲的情書》 主演看圖 豆瓣8.2

稍微修改一下下,增加兩部個人非常喜歡的動畫——————————

非常感謝大家的贊,其實我感覺自己寫的有點混亂,有空會更新修改,以及看大家安利的好電影!感謝!—————————————————

多圖。。。。。。。。。

劇情緊湊,全程被吸引。松隆子還是這么溫柔啊~

2、《金色夢鄉》 豆瓣8.6分

這部電影給人的感覺很奇妙,又絕望又熱血!喜歡雅人叔雅人叔~

這部雖然也有點懸疑色彩,但更多是 搞笑 啊~各種黑色幽默

4、《嫌疑人X的獻身》 豆瓣8.3分

作為東野奎吾的粉這部還是要看的,雖然電影不及書好看,不過看看福山雅治也挺好的嘛

是枝裕和導演的淡淡的清新風格,柔軟細膩到讓人想哭。瑣碎的家庭小事卻滿是溫暖。

首數《追捕》,其次是《生死戀》。

追捕,絕唱,龍子太郎。。

10. 想了解下 上海譯製片廠到底配過多少日本電影

推薦一篇文章給你,不知道有沒有用.
上海電影譯製片廠七、八十年代譯製片目錄:
1971年

腳印 勇敢的人們 戰斗的早晨 第八個是銅像 天亮的時候 同志,你的道路

1972年

巴黎聖母院 簡愛 冷酷的心

1973年

綠色的群山 烈火行動計劃

1974年

在那些年代裡 沉默的朋友 警察局長的自白

1975年

戰斗的道路

1976年

基度山伯爵 生死戀 阿里巴巴 沉默的人 蛇

1977年

奧斯特里茨戰役 葉塞尼亞 故鄉

1978年

橡樹,十萬火急 汽車行動計劃 尼羅河上的慘案 在陰謀者中間 望鄉 追捕 紮根大地 戰友重逢 未來世界 悲慘世界 孤星血淚 華麗的家族 孩子與小提琴 縮小包圍圈 吟公主

1979年

看不見的要塞 堅強的翅膀 金環蝕 光陰 安重根擊斃伊藤博文 佐羅 大獨裁者 卓別林 諷刺劇 發工資的日子 水晶鞋與玫瑰花 淘金記 薩拉丁 一天的歡樂 城市之光 馬戲團 車隊 政權??真理 巴黎一婦人 凡爾杜先生 苦海餘生 蝙蝠 惡夢

1980年

砂器 大篷車 阿拉伯歷險記 天平之甍 古堡幽靈 卡桑德拉大橋 啊,野麥嶺 復仇 我的兒子 激戰的前夕 征服黑暗的人 走向深淵

1981年

英俊少年 背井離鄉 遠山的呼喚 父子深情 奴里 啞女 老槍 最後一顆子彈 甜蜜的競賽 風雪黃昏 十四個冬春 檢察員的起訴 沼澤地里的陽光 麻瘋女 天鵝湖

1982年

虎口脫險 苔絲 阿奇扎 郡委書記 大使們 女僕 異鄉淚 冰峰搶險隊 我兩歲 陽光下的罪惡 十六個人 火紅的第五樂章 寅次郎的故事??望鄉篇 啊,野麥嶺(續集) 兩個船長 人世間 重歸於好 非凡的艾瑪 三十九級台階 山的兒子 馴馬手莫蘭特 湯姆叔叔的小屋

1983年

海狼 情暖童心 雪地英雄 綠寶石 護身符 海島探寶 愛德華大夫 棄兒 第三個人 不朽的情侶 屠夫 挪威之歌 威爾斯麵包師的兒子 大海的女兒 除霸雪恨 布加勒斯特居民證 月尾島 妙香山上重逢 海峽 獵人 蒲田進行曲 苦命夫妻 國家利益 鐵面人

1984年

非法越境者 游俠傳奇 女偵探 大水 螃蟹 覺醒 維拉 志同道合 白玫瑰在行動 開往克拉列沃的列車 上校胡巴爾 藝人之家 死亡陷井 神秘的黃玫瑰 科佩尼科 上尉 兆治的酒館 只要我活著 勝利大逃亡 王中王 鐵騎兵 一個酋長的勝利 熱帶叢林歷險記 張開幻想的翅膀 創奇者 逃往雅典娜 熊貓的故事

1985年

黑鬱金香 馬戲團員的遭遇 溫柔的憐憫 無聲的行動 馬背上的幽靈 希西公主 槍手哈特 總統軼事 金像奇案 我們的膚色 紅發女郎 難忘的假日 從地獄歸來 第一滴血 冒險的代價 罪行始末 誤解 迪斯科舞星 純潔 不能沒有你 好像不認識你 海誓山盟 紅鍾 日本沉沒 幸福的黃手帕

1986年

野鵝敢死隊 一個啞巴的故事 年輕的皇後 印度之行 無腿先生 一個皇後的關鍵時刻 真假薩盧 大輪號和水手號 三個老兵 機組乘務員 少年擒寇記 第七個目標 霹靂舞 羅特的女兒 倫敦上空的鷹 陷阱 謀殺翌日 報警記 姊妹坡 婉麗 換房單獨行動 第一騎兵軍 神秘的黃玫瑰 珠寶奇案 裸露在狼群 斯巴達克思(上、下集) 無根的樹

1987年

海魔 鐵骨金沙 里約的迷霧 來歷不明的日記 國王的光榮 最後一班地鐵 聖誕老人 螞蟻死神 夏日旅行 異國情 不朽的人 黑狼的嚎叫 幻想的日子 他是誰 黑林中的布穀鳥 古宅之謎 紅色飛行員 超人(第二集) 首都消失 伊豆舞女 片山刑警在海島 亂世冤家 沒有陪嫁的新娘 合法婚姻 男子漢們 警官的諾言 大象音樂會 健兒春色 舐犢情深

1988年

義大利人在俄羅斯的奇遇 故鄉行 各得其所 山魯佐德的又一夜 特殊警察 神射手 冰與火 復仇的火焰 看得見風景的房間 莫斯科之戀 傷痕累累的勛章 美元迷 佐羅新冒險 我的朋友流浪漢 藍色行動隊 優駿 釣魚迷巧遇記 孤膽警探 片山刑警在山城 金錢與仇恨 昏迷 好事不成雙 碧海情 痴情鴛鴦

1989年

謎中之謎 神秘的黃玫瑰??藍寶石項鏈 八十年代灰姑娘 糊塗警官 鑽石胳膊 鏡子 印度先生 恐怖籠罩著城市 早安巴比倫 晚餐來的客人 水 生死之間 緝私特警 天網恢恢 良宵難度 危樓風波 清白的手 莫斯在廣播 電影悲歡曲 孤身復仇 情海冤魂 魂歸故里 無冕之王 約翰??施特勞斯 雙人舞 隨心所欲 命令027 內線人物 總統失蹤記 地震 二十四隻眼睛 偵探的故事 暴風勇士 有生命力音樂 出水芙蓉

東影-長影譯製片目錄
1970年

453.《森林之火》 (越南)
454.《琛姑娘的松林》 (越南)
455.《達吉亞人》 (羅馬尼亞)
456.《血海》(上下集) (朝鮮)
457.《看不見的戰線》 (朝鮮)

1971年

458.《一個自衛團員的遭遇》 (朝鮮)
459.《戰斗在繼續》 (越南)
460.《在鐵道線上》 (朝鮮)
461.《前方在召喚》 (越南)
462.《鮮花盛開的村莊》 (朝鮮)
463.《摘蘋果的時候》 (朝鮮)

1972年

464.《勇敢的米哈依》(上下集) (羅馬尼亞)
465.《記者》(上下集) (蘇聯)
466.《勞動家庭》(上下集) (朝鮮)
467.《戰爭與和平》(四集) (蘇聯)
468.《賣花姑娘》(寬) (朝鮮)
469.《回故鄉之路》 (越南)

1973年

470.《空中舞台》 (朝鮮)
471.《賣花姑娘》(普) (朝鮮)
472.《禿魯江畔之花》 (朝鮮)
473.《軋鋼工人》(寬) (朝鮮)
474.《原形畢露》 (朝鮮)
475.《氣球上的旅行》 (法國)
476.《永生的戰士》 (朝鮮)
477.《軋鋼工人》(普) (朝鮮)
478.《一個護士的故事》 (朝鮮)

1974年

479.《火》 (越南)
480.《延豐湖》(朝鮮)

1975年

481.《送信人》 (英國)
482.《為了新的一代》(朝鮮)
483.《特羅塔》(聯邦德國)
484.《紐約奇談》(美國)
485.《巴布希卡歷險記》(羅馬尼亞)
486.《金姬和銀姬的命運》(朝鮮)
487.《三妯娌》(朝鮮)
488.《潔白的道路》(阿爾巴尼亞)

1976年

489.《斯特凡大公》(上下集)(羅馬尼亞)
490.《哥白尼》(波蘭)
491.《火車司機的兒子》(朝鮮)
492.《石油贊歌》(阿爾巴尼亞)
493.《多瑙河三角洲》(羅馬尼亞)
494.《初春》(阿爾巴尼亞)
495.《礦山的主人》(朝鮮)
496.《貝尼自己走》(阿爾巴尼亞)
497.《在燦爛的陽光下》(朝鮮)
498.《高山之鷹》(朝鮮)
499.《最後冬天》(阿爾巴尼亞)
500.《斬斷魔爪》(阿爾巴尼亞)

1977年

501.《農民英雄》(朝鮮)
502.《難忘的人》(朝鮮)
503.《一個水兵的故事》(朝鮮)
504.《67天》(《烏日策共和國》)(南斯拉夫)

1978年

505.《音樂家奇普里昂》(上下集)(羅馬尼亞)
506.《偵察英雄》(羅馬尼亞)
507.《高壓線》(朝鮮)
508.《夜襲機場》(南斯拉夫)
509.《黎明前到達》(南斯拉夫)
510.《第26個畫面的佔領》(南斯拉夫)
511.《摩登時代》(美國)

1979年

512.《蘇捷斯卡》(南斯拉夫)
513.《舞台生涯》(美國)
514.《南方鐵路之戰》(南斯拉夫)
515.《田園詩》(美國)
516.《走向生活的道路》(朝鮮)
517.《一個國王在紐約》(美國)
518.《人證》(日本)
519.《尋子遇仙記》(美國)
520.《悠閑階級》(美國)
521.《紳士流浪漢》(美國)
522.《我的老師》(日本)
523.《延期宣判》(羅馬尼亞)
524.《金剛山姑娘》(朝鮮)
525.《柳生家族的陰謀》(日本)
526.《瘋狂的貴族》(法國)
527.《蝴蝶夢》(美國)
528.《歡樂的一天》(美國)

1980年

529.《憤怒的人》(法國、加拿大)
530.《摩羯星一號》(美國)
531.《春香傳》(上下集)(朝鮮)
532.《永恆的愛情》(上下集)(巴基斯坦)
533.《咖啡館》(埃及)
534.《夢幻世界》(瑞典)
535.《雨夜奇案》(羅馬尼亞)

1981年

536.《穿黑袍的新娘》(土耳其)
537.《親骨肉》(上下集)(朝鮮)
538.《媽媽的生日》(日本)
539.《吉卜賽少年》 (英國)
540.《阿西門的街》 (日本)

1982年

541.《橫沖直撞》 (斯里蘭卡)
542.《臨時工》 (南斯拉夫)
543.《生活之路》 (巴西)
544.《婚事風波》 (朝鮮)
545.《婆媳之間》 (朝鮮)
546.《泥之河》 (日本)
547.《兩個孤女》 (法國、義大利)
548.《獨立與死亡》 (巴西)
549.《神秘的黃玫瑰》 (羅馬尼亞)
550.《特殊的戰爭》 (英國)

1983年

551.《典子》 (日本)
552.《翠彩》 (泰國)
553.《四年三班的旗幟》 (日本)
554.《只有愛情是不夠的》 (埃及)
555.《飛蛾》 (菲律賓)
556.《失蹤的女人》 (英國)
557.《愛情的故事》 (波蘭)
558.《沸流江的新傳說》 (朝鮮)
559.《不能受勛的英雄》 (朝鮮)
560.《誘拐報導》 (日本)
561.《我和我的爸爸》 (日本)
562.《殺人狂》 (摩洛哥)
563.《金牌》 (菲律賓)

1984年

564.《硃砂情》 (尼泊爾)
565.《擊鼓少年》 (西班牙、墨西哥)
566.《隨軍記者的手記》 (朝鮮)
567.《最後的情感》 (義大利)
568.《十字小溪》 (英國)
569.《閃光的時刻》 (日本)
570.《哈里之戰》 (美國)
571.《浪花之戀》 (日本)
572.《警告》 (保加利亞)
573.《沒有回來的密使》 (朝鮮)
574.《決不後退》 (朝鮮)
575.《導盲犬——哈斯蒂》 (日本)

1985年

576.《勇士的心願》 (美國)
577.《我的好朋友》 (聯邦德國)
578.《弗蘭西絲》 (美國)
579.《生死決斗》 (匈牙利)
580.《謀殺沒有證據》 (民主德國)
581.《海盜女王》 (義大利)
582.《部長轎車的風波》 (民主德國)
583.《復雜的感情》 (波蘭)
584.《吹口哨的寅次郎》 (日本)
585.《失蹤者之迷》 (西班牙)

1986年

586.《戰地浪漫曲》 (蘇聯)
587.《獅心》 (英國)
588.《妻子》 (民主德國)
589.《你好,計程車》 (南斯拉夫)
590.《w的悲劇》 (日本)
591.《轉校生》 (日本)
592.《兩個人的車站》(上下集) (蘇聯)
593.《波托馬克河上悲劇》 (美國)
594.《火紅的山脊》 (朝鮮)
595.《穿警服的匪幫》 (波蘭)
596.《淚灑佛羅倫薩》 (聯邦德國)

1987年

597.《酒神的秘密》 (羅馬尼亞)
598:《羅馬的假日》 (美國)
599.《沙漠情》 (西班牙)
600.《光洲的召喚》 (朝鮮)
601.《夏姆士的反擊》 (埃及)
602.《決斗場上的遺囑》 (匈牙利)
603.《緊急出路》 (波蘭)
604.《被絞死的人》 (墨西哥)
605.《電影天地》 (日本)
606.《一片花》 (日本)
607.《劫後良緣》 (美國)
608.《懷戀的冬夜》 (蘇聯)
609.《父母雙全的孤女》 (美國)
6l0.《稻草人》 (蘇聯)
611.《黑林城堡》 (聯邦德國)

1988年

612.《冰雪消融》 (朝鮮)
613.《英雄的苦惱》 (蘇聯)
614.《可愛的小村莊》 (捷克斯洛伐克)
615.《相見時難》 (美國)
616.《一個警官的控訴》 (羅馬尼亞)
617.《鐵石心腸》 (巴基斯坦)
618.《神笛少俠洪吉童》 (朝鮮)
619.《星期天的爸爸》 (蘇聯)
620.《快槍手》 (日本)
621.《少女的征途》 (日本)
622.《海盜喋血記》 (西班牙)
623.《智擒群魔》 (義大利)
624.《閣樓案件》 (匈牙利)

1989年

625、《洗血樂園》 (美國)
626、《少年船長斗匪記》 (蘇聯)
627、《孤女艷史》 (巴基斯坦)
628、《銀河相會》 (蘇聯)
629、《難兄難弟》 (法國)
630、《尋母奇遇》 (日本)
631、《推上斷頭台》 (日本)
632、《傘中情》 (法國)
633、《美酒的惡運》 (民主德國)
634、《一夜富翁》 (羅馬尼亞)
635、《緝毒誓官》 (印度)
636、《無罪的罪行》 (民主德國)
637、《幕府風雲》 (日本)
638、《天空之城—一拉普他》(日本)

由於影片數量眾多,建議還是去找一些參考資料看,例如:
《上海電影志》;
《上海年鑒》(1997-2006);
《上海電影譯製片廠譯制的經典影片》《新電影20年》、80年代《大眾電影》、《北京電影學院報》、《外國電影叢譯》等。

閱讀全文

與上譯廠日本電影味道相關的資料

熱點內容
1960年代國外優秀電影 瀏覽:487
成龍元彪一起演的警察電影 瀏覽:695
泰坦尼克號電影3d 瀏覽:738
周星馳電影里總打人心理學 瀏覽:554
好媽媽大電影 瀏覽:626
哪裡可以看電影偷窺無罪 瀏覽:189
日本公司偶像電影 瀏覽:463
北京7d多人互動電影城 瀏覽:639
查找電腦中隱藏的電影 瀏覽:110
國外電影推薦三部 瀏覽:194
新鄉電影票團購 瀏覽:276
電影院不讓外帶食物 瀏覽:997
泰國農村小孩的電影 瀏覽:135
電影金剛來自哪裡 瀏覽:356
蘇州哪裡有6d電影 瀏覽:782
再世妖王電影票多少錢 瀏覽:243
微電影欲哪裡可以看 瀏覽:656
電影院復工啦 瀏覽:504
韓國倫理電影的女主角 瀏覽:233
中國2016年恐怖電影全 瀏覽:630