① 求電影經典愛情對白台詞
經典愛情電影對白台詞 1.瑪蒂達:萊昂,我想我是愛上你了,這是我的初戀,你知道嗎?
——《這個殺手不太冷》
2.曾經,有一份真誠的愛情放在我面前,
我沒有珍惜,
等我失去的時候我才後悔莫及,
人世間最痛苦的事莫過於此。
如果上天能夠給我一個再來一次的機會,
我會對那個女孩子說三個字:
我愛你。
如果非要在這份愛上加上一個期限,
我希望是……
一萬年!
——《大話西遊》
3.如果多一張船票,你會不會跟我一起走?
——《花樣年華》
4.我要你知道,這個世界上有一個人會永遠等著你。無論是在什麼時候,無論你在什麼地方,反正你知道總會有這樣一個人。
——《半生緣》
5.朱麗葉:你一定要給我寫信,每天都寫,不,每小時都寫,思念你讓我度日如年。
——《羅密歐與朱麗葉》
6.我願意游盪在你身邊,做七天的野鬼,跟隨你。就算落進最黑暗的地方……我的愛,也不會讓我成為永久的孤魂
——《卧虎藏龍》
7.知道什麼是緣嗎,給所愛你的人機會。
——《我的野蠻女友》這是是後面那個山上的老爺爺說的 8.如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就象我現在難以離開您。可上帝沒有這樣做,但我的靈魂能夠同您的靈魂說話,彷彿我們都經過了墳墓,平等地站在上帝面前。——《簡愛》 9.呆瓜男主角對漂亮的女主角表白:坦白告訴我,我的機會有多大?
女主角為難的說:大概一百萬分之一。
這么說?(思考……)還有機會!(呆瓜樂了。)
——《阿獃與阿瓜》
10. 凜子說:7歲時,在蓮花田裡迷了路,日落了,心裡很害怕。
久木說:9歲時,讓爸爸給我買了一副拳擊手套,我高興得戴著它睡著了。
凜子說:14歲時,第一次穿絲襪,腳在低腰皮鞋裡感覺滑滑的。
久木說:17歲時,肯尼迪總統被暗殺,我在電視機旁呆住了。
凜子說:25歲相親結婚。婚禮當日剛好遇上台風。
久木說:27歲長女出生。工作很忙,連醫院也沒有去。
凜子說:38歲那年夏天,我遇到了你,我們相愛了。
久木說:50歲,第一次為女人著迷。
凜子說:38歲的冬天……和你永遠在一起,永遠……
久木說:永遠……
——《失樂園》
② 急求經典歐美電影(愛情類)三人對白
電影午夜巴塞羅那的一幕,男主出場與女主初識。三個人的愛情我馬上就想起這部電影了
Vicky:Right,Who exactly are you?
Juan antonio:I am Juan Antonio. And you are ..Vicky, and you are Cristina. Right? or is it the other way around?
Vicky:It could be the other way around ...because either of us will do to keep the bed warm. I get it.
Juan antonio:Well, you are both so lovely and beautiful.
Vicky:Yeah, thank you, but we do not fly off to make love ...with whoever invites us to charming little Spanish towns.
Juan antonio:Does she always analyze every inspiration ... until each grain of charm is ..squeezed out of it?
Cristina:I guess I have to say that ...en, what you say, my eyes are green, actually.
Vicky:look, I wouldn't call our reluctance ...to leap at your sexual offer being over-analytical.
If you would care to join us for some ...recognized form of social interaction like a drink, we'd be fine ...but otherwise, I think you should try offering to some other table.
Juan antonio:What offended you about the offer? Surely not, that I find you both beautiful and desirable.
Vicky:Offended me? No, it's very amusing...galling, to be honest, but ...is it my imagination or is it getting a little late?
Cristina:I would love to go to Oviedo.
Vicky: what? Are you kidding? Or?
Cristina:I think it would be so much fun. I think we should go. I'd love to go.
Vicky: Cristina, Can we discuss this some other time?
Juan antonio:When I saw you across the room at the art gallery ... ...I noticed you have ... ...beautiful lips. Very full, very sensual.
Cristina:Thank you.
Vicky:Okay,Okay, I'm s- ,you know ,if you want to go .
Cristina:I can't guarantee the lovemaking--because I happen to be very moody.
Juan antonio:Let's not negotiate like a contract. I came over here with no subterfuge, and presented my best offer. I hope you will disscuss it and give me the pleasure to take you with me to Oviedo.I have the good fortune to borrow my friend's plane. It's just big enough for the three of us and I'm a very good pilot.
Vicky:It sounds very safe.
Juan antonio:Think it over.
Vicky:I hope you're joking about going.
Cristina:Oh, my god,This guy is so interesting.
Vicky:Interesting? Are you kidding? What's so interesting? He wants to get us both into bed. But he'll settle for either. In this case, you.
Cristina:Vicky, I'm a big girl, okay? If I want to sleep with him, I will. If not, I won't.Vicky:Cristina, he's a total stranger. This is impulsive, even for you ... And if I heard right, he was violent with his wife.
Cristina:At least he's not one of those factory-made zombies.you know?I mean, This is a great way to get to know him.
Vicky: no, it's not. I'm not going to Oviedo ... ...with this charmingly candid wife beater. You find his aggressiveness attractive, but I don't. And he's certainly not handsome.
Cristina:I think he's very handsome. He has a great look. I mean, he's really sexy.
Vicky:Well, you would, because you know, you're a neurotic.
Cristina: you have to admire his no-bullshit approach.
Vicky: What are you talking about?it』s all bullshit.I am not going to Oviedo. First off, I never heard of Oviedo. ...I don』t find hin winning, Third ,even if I wasn』t engaged …and was free to have some kind of dalliance with a Spaniard, I wouldn't pick this one.
[talking on her cellphone to Doug]
Vicky: hello, Oh, hi. I can't talk right now. I'm trying to save Cristina from making a potentially fatal mistake. what? No, the usual. I'll call you back. I love you, too.
Cristina: If we go back to the House now, we can just throw some things in a bag and we'll meet him there.look,I took an instant liking to this guy. I mean,He's not one of these cookie-cutter molds. You know, He's creative and artistic.
Vicky: Cookie-cutter mold? Is that what you think of Doug?
Cristina: Doug? Who said anything about Doug?
Vicky: It's ridiculous. You like the way it sounds to pick up and fly off in an airplane.
Cristina: I know. I don't know why I'm so scared, unless I'm scared of myself.
Vicky: It's a mistake, Cristina.
③ 有哪些出現「我愛你」台詞的電影片段
這句話在愛情電影出現得都挺多的,尤其是歐美電影。但要說最經典的,要數《大話西遊》里孫悟空對紫霞仙子的那段深情告白。
相對來說,"我愛你"這句話在國外電影里出現的頻率就比較高了,畢竟這句話對他們來說就似一句口頭禪,他們表達得也比較直接。如《泰坦尼克號》《傲慢與偏見》《天使之城》《這殺手不太冷》等經典電影都要這句台詞的片段。
④ 有哪些比較好的英文電影二人對話的片段
I didn't plan on feeling something for you, it just sort of happened. 喜歡上你不在我計劃之中,只是剛好發生的。電影《他其實沒那麼喜歡你》相信只要有過足夠的感情經歷的人 聽過一句話:「要做的事情總找得出時間和機會,不要做的事情總找得出借口。正是因為沒有那麼喜歡你,所以才抽不出時間,找不到機會罷了。
⑤ 有哪些經典的英文電影對話台詞
經典電影《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
《亂世佳人》:
Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎
After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!
As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。
Mr.O』Hara: What difference does it make whom you marry So long as he』s a Southerner and thinks like you. And when I』m gone I leave Tara to you.
Scarlett: I don』t want Tare plantations don』t mean anything when.
Mr.O』Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O』hara that Tara.that land doesn』t mean anything to you Why land』s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it』s the only thing that lasts.
Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O』Hara: It』s proud I am that I』m Irish and don』t you be forgetting Missy that you』re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you』re just a child. It』ll come to you this love of the land. There』s no getting away from it if you』re Irish.
奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。
斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用……
奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。
斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。
奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。
魂斷藍橋:
雨中相會時,
浪漫的羅伊當即向瑪拉求婚。
兩人的對話
Myra,what do you think
we're going to do today?
瑪拉,你認為我們今天該干什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
現在你沒有時間這樣啦!
For what?
哪樣?
For hesitating.
這樣猶豫!
No more hesitating for you.
你不能再猶豫啦!
No?
不能嗎?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我該干什麽呢?
You're going to get married.
去跟我結婚。
Oh,Roy,you must be mad!
哦,羅伊,你瘋了吧?
I know it!Marvelous sensation!
我知道我瘋了。這是奇妙的感覺。
Oh,Roy,do be sensible.
哦,羅伊,千萬理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你還不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
現在是戰爭時期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因為快要離開。。。
because you feel that
因為你覺得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小時內活完你整個的一生。
We're going to be married.
我們現在就去結婚!
It's you.
就是你,沒錯。
It'll never be anyone else.
別的人我永遠都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能這樣肯定?
Now listen,darling.
好啦,親愛的。
None of your quibbling!
你不許再這樣支支吾吾啦!
None of your questioning!
不許再問了!
None of your doubts!
不許再懷疑了!
This is positive,you see?
這是絕對的,知道嗎?
This is affirmative,you see?
這是肯定的,知道嗎?
This is final,yu see?
就這樣決定了,你知道嗎?
You're going to marry me,you see?
你必須和我結婚,知道嗎?
I see.
我知道了。
還有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
『我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,羅伊,永遠不會。』
背景:已是暮年的羅伊倚在滑鐵盧大橋的欄桿上憶起已隨風而逝的瑪拉。兩個信守愛情承諾的年輕人最後卻只能生死相望。
羅馬假日:
---帶錢了嗎?
----從不帶錢.
是啊,我差點忘了,你能借給我點錢嗎?
----多少?你需要多少?
-----恩,我不知道需要多少?你有多少?
-----恩,這樣吧,我們一人一半,這是一千里拉.
-----我也是個撒謊高手,對不對?
-----是我所見過的最棒的.
----安雅.......有件事,有件事我想告訴你.
----別,求你了,什麼也別說.
----你可以退下了.
----非常感謝.
泰坦尼克號:
ROSE:Jack,我愛你!
JACK:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
ROSE:我感到很冷!
JACK:聽著,ROSE,...你一定能脫險,生活下去...
...生很多孩子,看著他們張,可享高壽...
...安息暖和的床上,不是在這里,
不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
ROSE:身上麻痹!
JACK:贏得船票...
...是我一生最幸運的事,
讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,
你一定要幫我,答應我活下去,
答應我,你不會放棄...
...無論發生什麼事,無論環境怎樣...
...ROSE,答應我,千萬別忘了!
ROSE:我答應你!
JACK:不要食言!
ROSE:我永不食言!
ROSE:I love you Jack.
「我愛你。傑克。」(露絲當然明白傑克的心意,她用力握著他那雙手,兩個人的手都已經感覺不出溫度了,但是他們知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」(傑克的牙顫抖得厲害,他感覺自己最後一點體溫正在消失,生命正悄悄地離開他的軀體。死亡的期限已到,傑克感到了自己的責任。)
ROSE:I'm so cold.
「我很冷……」
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(傑克鼓起最後的力量鄭重地告訴她,)「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」
(他的頭已經抬不起來了,海水撲上他的臉,嗆了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露絲被凍得渾身打顫,她眼睛又要閉上,嘴裡喃喃地:「……我身體麻木了……」
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(傑克已經感到他的時間不多了,他要把話說完,他必須使露絲活下去。)此刻,他不顧自己的顫抖與喘息,略有些急促地對露絲說:「……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艱難地停了一下,又鼓起勁兒說下去,「……我還有……還有一個心願……你必須答應,要活下去……不……不能絕望,……無論……發生什麼,無論……多麼……艱難,……快答應我,露絲,……答應我,一定做到,……」
ROSE:I promise.
「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。
JACK:Never let go.
……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……」
tatanic
我的意中人是個蓋世英雄,有一天他會踩著七色的雲彩來娶我,我猜中了前頭,可是我猜不著這結局......—《大話西遊》
你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。—《阿飛正傳》
當我們滿懷喜悅和惆悵的成長已經成為一種可以被講述的故事時,我們發現我們從未遵守過任何一個諾言,但我們真的真心真意愛過。—《那時花開》
如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?—《花樣年華》
第一、不要叫她溫柔。第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打; 第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁; 第四、如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事;第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡; 第六、你一定要學會擊劍,打壁球;第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她。——《我的野蠻女友》
畫外音:當時那把劍離我的喉嚨只有0.01公分,但是四分之一炷香之後,那把劍的女主人將會徹底地愛上我,因為我決定說一個謊話。雖然本人生平說過無數的謊話,但是這一個我認為是最完美的...... 紫霞:你再往前半步我就把你給殺了!至尊寶:你應該這么做,我也應該死。曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是......一萬年!——《大話西遊》
當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。每天你都有機會和很多人擦身而過,有些人可能會變成你的朋友或者是知己,所以我從來沒有放棄任何跟人磨擦的機會。有時候搞得自己頭破血流,管他呢!開心就行了。——《墮落天使》
如果我有一千萬,我就可以買一層樓。我有一千萬嗎? 沒有,所以我仍然買不起樓。如果我有翅膀,我就可以飛。我有翅膀嗎? 沒有,所以我亦都沒辦法飛! 如果將整個太平洋的水倒出來,都淋不熄我對你的愛。整個太平洋的水全部倒得出嗎? 不能,所以我並不愛你!
如果我還有一天的壽命,那天我要做你的女友。我還有一天的命嗎?沒有。所以,很可惜。我今生仍然不是你女友。如果我有翅膀,我要從天堂飛下來看你。我有翅膀嗎?沒有。所以,很遺憾。我從此無法再看到你。如果把整個浴缸的水倒出,也澆不熄我對你愛情的火焰。整個浴缸的水全部倒得出嗎?可以。所以,是的。我愛你。——《第一次親密接觸》
第二個有點長,但比較簡單,卻很經典
滿意望採納~
⑥ 經典的歐美愛情電影對白,要中文的
你好!
亂世佳人:
Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎
After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!
As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。
魂斷藍橋:
雨中相會時,
浪漫的羅伊當即向瑪拉求婚。
兩人的對話
Myra,what do you think
we're going to do today?
瑪拉,你認為我們今天該干什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
現在你沒有時間這樣啦!
For what?
哪樣?
For hesitating.
這樣猶豫!
No more hesitating for you.
你不能再猶豫啦!
No?
不能嗎?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我該干什麽呢?
You're going to get married.
去跟我結婚。
Oh,Roy,you must be mad!
哦,羅伊,你瘋了吧?
I know it!Marvelous sensation!
我知道我瘋了。這是奇妙的感覺。
Oh,Roy,do be sensible.
哦,羅伊,千萬理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你還不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
現在是戰爭時期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因為快要離開。。。
because you feel that
因為你覺得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小時內活完你整個的一生。
We're going to be married.
我們現在就去結婚!
It's you.
就是你,沒錯。
It'll never be anyone else.
別的人我永遠都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能這樣肯定?
Now listen,darling.
好啦,親愛的。
None of your quibbling!
你不許再這樣支支吾吾啦!
None of your questioning!
不許再問了!
None of your doubts!
不許再懷疑了!
This is positive,you see?
這是絕對的,知道嗎?
This is affirmative,you see?
這是肯定的,知道嗎?
This is final,yu see?
就這樣決定了,你知道嗎?
You're going to marry me,you see?
你必須和我結婚,知道嗎?
I see.
我知道了。
Waterloo Bridge《魂斷藍橋》
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
『我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,羅伊,永遠不會。』
羅馬假日:
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
我現在必須要離開你了。我將要走到那拐角,然後轉彎。你待在車里把車開走。答應我不要看著我走過那個轉彎口。只要把車開走離開我就象我離開你一樣。
嗯,人生不會盡如人意,不是嗎?
泰坦尼克號:
ROSE:Jack,我愛你!
JACK:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
ROSE:我感到很冷!
JACK:聽著,ROSE,...你一定能脫險,生活下去...
...生很多孩子,看著他們張,可享高壽...
...安息暖和的床上,不是在這里,
不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
ROSE:身上麻痹!
JACK:贏得船票...
...是我一生最幸運的事,
讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,
你一定要幫我,答應我活下去,
答應我,你不會放棄...
...無論發生什麼事,無論環境怎樣...
...ROSE,答應我,千萬別忘了!
ROSE:我答應你!
JACK:不要食言!
ROSE:我永不食言!
⑦ 求歐美經典愛情電影的台詞,註明中英文
1、《愛情故事》 Love means never having to say you are sorry. 愛意味著永不說後悔。
2、《手札情緣》---Maybe I was a bird in another life.---If you're a bird,I am a bird.--我在前世也許是一隻鳥。--如果你是一隻鳥,那我也是一隻鳥。
3、《甜心先生》---You complete me......---Shut up! You had me at hello,you had me at hello.--你使我完美起來...--別這么說,第一次見面時你就擁有了我,擁有了我。
4、《當哈里遇到莎莉時》 I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night.我愛你是我晚上就寢前最想聊天的人。
5、《幽靈》 ---I love you Molly. I always have.---Ditto.我愛你,莫莉,我永遠愛。--我也一樣。
6、《我最好朋友的婚禮》Choose me.Marry me.Let me make you happy.選我吧,娶我吧,讓我給你幸福。
7、《初戀五十次》Being with you is the only way I could hold the happy life. You are the girl of my dream and apparently I'm the one of yours.只有跟你在一起,我才會有幸福的生活。你是我夢中的女孩。當然我也是你夢中的男孩。
8、《全民情聖》There's only one person that makes me feel like I can fly. That's you.世上只有一個人讓我覺得我自己能夠飛起來,她就是你。
9.《泰坦尼克號》You jump, I jump. 你跳,我就跳.
All life is a game of luck. 生活本來就全靠運氣。
I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up. 我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
10.《初戀的回憶》It's like the wind. You can't see it, but you can feel it.
⑧ 一個國外愛情電影台詞
《源代碼》:
影片《源代碼》是由鄧肯·瓊斯執導,傑克·吉倫哈爾、維拉·法米加、米歇爾·莫娜漢等人聯袂出演。影片於2011年4月1日在美國上映。影片講述了一位在阿富汗執行任務的美國空軍飛行員柯爾特·史蒂文斯,醒來時發現自己正處在一輛前往芝加哥的火車上,並就此經歷的一系列驚心動魄的事件。
在反復循環一個時間節點時,男女主每次相見都如同初見,所以才會有nice to meet you的對話。
這部影片題材雖然屬科幻分類,但其中愛情的戲份並不少,尤其是男主柯爾特·斯蒂文斯上尉(傑克·吉倫哈爾飾演)和女主克里斯蒂娜(米歇爾·莫娜漢飾演)的愛情部分,成為這部情節緊湊的電影中不可或缺的情緒調節,最終指揮官拔掉上尉生命維持設備的同時,想必男女主也通過意識橋接存在於另一個平行時空,生命的終極並沒有帶來感情、記憶、意識的終結,在遙遠的未來科技、文明和人類發展也未嘗不可實現。