《炙熱》是通過印度三個女主人公的遭遇來表達印度婦女地位以及遭遇的主題。它在豆瓣的評分為8.5分。
拉妮在印度是一個童養媳。因為小時候偷吃一塊糖被婆婆打。十幾歲生了孩子,丈夫卻還在外面鬼混。
電影在剛開始的時候就講述了拉妮高借債台為她十五歲的孩子娶妻。而女方的父母僅僅因為錢就把女兒賣了,不管女兒用剪掉頭發的行為表示反抗,也不管女兒願不願意。
這樁婚姻買賣是失敗的。拉妮的兒子並沒有因為有了老婆而變得聽話,相反,他因為嫌棄老婆的丑甚至不入家門而去嫖娼。
最後,拉妮放棄了對兒子的教養,她讓兒媳婦跟他的心上人離開這個家,而她也逃離了她生活的地方。
不得不說這是個悲劇。拉妮的兒媳婦還算是幸運的,影片講述了另一位婦女,因為在婆家遭到小叔甚至公公的強暴,她逃回娘家。但是她的娘家人卻叫她回去。當女兒向母親訴說著這地獄般的生活時,娘家人依然叫她回去,依然把女兒往火坑裡推。
這並不是說母親不愛女兒,可是在印度的社會里,嫁出去的女兒猶如潑出去的水,只能不管不顧地把女兒往火坑裡面推。
這反應了印度的貧窮落後的社會以及農村人的封建思想意識。
拉蕎和拉妮是密友。她被認定為不會下蛋的母雞。在農村不會生孩子要受盡折磨,比如老公的家暴,鄰居異樣的眼睛。
拉蕎在劇中受盡了老公的家暴。老公不管是在喝醉時還是在清醒時,只要看拉蕎不順眼,就變態地打拉蕎。所以影片也常常見到她受到家暴時去找拉妮訴苦,兩個女人相依為命。
有人說,既然這樣總是遭受家暴,為什麼不報警或者離婚呢?
這好比在我們封建時代的時候 ,你叫一個被從小教育說要嫁夫隨夫的人說要獨立起來很難。
其實,家暴這種現象在我小的時候在村裡面也是經常見到的。
小時候,傍晚,我們孩兒在跳繩、玩捉迷藏,玩得不亦樂乎。突然,一陣凄厲的哭叫聲響徹整個村莊。旁邊一位阿媽對小夥伴狗蛋說,狗蛋,你阿爸又打你阿媽了,趕快回去看看。狗蛋一聽馬上拔腿跑回去。我們也跟著跑去狗蛋家一探究竟。到了狗蛋家,只見狗蛋媽蓬頭垢面地坐在地上,旁邊有幾個阿媽在勸說著,攔住狗蛋爸不讓他再打人。這還是好的,假如大半夜的女人被打,鄰居們都裝睡著,無人出來勸架,任憑男人的拳頭落在女人全身。
小時候村裡男人打女人的風氣像傳染病一樣傳染著,男人打女人是很正常的事情。女人們每每被打的時候都聲稱再也不會在這個家住了,可是過後女人們又忘了,當時哭說著再也不在這個家過下去,過後幾天又從娘家回來了,大概是捨不得家裡無人照料而臉花的像小花貓的小孩子吧。
所以當看到拉蕎被打時,恨男人,也恨女人,哀其不幸怒其不爭。
她是拉妮和拉蕎的朋友,她是團隊演奏的台柱,同時也賣身。在三個女人身上,她是比較自在地活著,她因為是台柱,可以任性而為之。同時也很樂意幫忙她的兩個朋友,開化她們的思想。所以她幫助拉蕎,也許不能生育的不是她,而是她老公。幫她用以前的一個客人使拉蕎懷了孕,拉蕎才知道不能孕育的是她老公。
這樣的一個女性,敢作敢為,卻也害怕自己地位不保而付出一些沉重的代價。
影片除了講述三個女人之外,還講到了一對夫婦,基尚和他的妻子。這對夫婦可以說是先進思想的代表,男的致力於幫助村莊的人們發展起來,女的負責發展教育。但是那個村莊一些人比如拉妮的兒子古拉布以及他的朋友們因為比較愚昧,所以見不得基尚夫婦好。他們常常調戲基尚的妻子,同時因為村裡人對基尚幫助引進電視而視既尚為英雄時,基尚遭到古拉布他們的嫉妒,差點被弄死,最後不得不離開這個村莊。
影片揭示印度的一些不好的方面,大概也是想通過影片讓人們更好地了解印度的風土人情,對婦女地位的思考。
如果你想了解印度多一點,那就看看這部影片 吧。
⑵ 如何評價印度電影《炙熱》
這是一部讓人深思的影片。講述了三個農村女人生活慘淡然後又尋找出路的過程,與此同時,也暴露了在那樣一個男權社會,女性的苦楚。
⑶ 印度寫三個女人的電影聽什麼名字
三個女人的故事
⑷ 怎麼理解印度電影《炙熱》中揭露的「我不知道反抗,只知道忍」的女性悲劇
其實熾熱這部電影講的是印度三個農村女性的故事。一個是拉尼的生活,他從來就沒有得到過丈夫的愛,然後丈夫早睡以後,它就成了一個年輕的寡婦,她一直過著是否婆婆養育孩子的生活,他們要半點的感情滋潤。第二個就是拉條的生活,因為結婚很多年他一直沒有懷孕,所以她老公就因此而遷就遷怒她,對她拳腳相加它也是默默的承受著而避其利是擔任舞蹈團的一個舞女,她私下是從是一種賣淫活動,所以他受到了是我的排擠,甚至是說被規定了不能參加任何的儀式。
所以在這三種情況下,不管說是有沒有勇氣或者說有沒有意識,還是說沒有能力,其實他們的結局都是一樣的,或者說在他們出生的那一刻就註定了他們是弱者。而恰巧赤這部影片它本身湯敢於去批判印度的傳統,他勇於去揭露印度女性低下的地位現狀,其實這部片子裡面提到狀況中國都有,只是中國沒有這種影片去引人深思,其實很多時候我們考慮到作為一個女性真正需要獨立起來的,不僅需要意識,更需要的是勇氣和能力。
⑸ 印度電影三個女人的故事劇情介紹
SILSIILAY講述了三個女人的故事。三個不同生活方式的女人,有她們自己的愛情故事,不管是失去了愛人,還是三角中的游戲,或是有一個背叛自己的丈夫和暗戀自己的丈夫前妻的兒子,愛總是那麼曲折,慢慢都只是節奏,節奏。兩個多小時的電影,沒有因為三個不同女人而破碎,愛情都是一樣的。
Zia是一個蒸蒸日上的電影女星,他是一個時髦的城市人,同居關系中的他們已經觸礁。Zia想就這樣散去,又想牢牢抓住生命中的這份愛。Zia渴望要一個未婚先孕的孩子,可他又信仰傳統的婚姻習俗。在Zia的手上有張能夠摧毀他的王牌,不過……,曾經的情人在苦澀的對質中漸漸疏遠。
Anushka是一個電話接待員,被富有的Nikhil沖昏了頭。他承諾要娶她,不過他的意圖一點也不高尚。Tarun,辦公室業務主管,默默的關注著他們的聯絡,也默默的愛著她。現在,Anushka必須在兩個男人間作出選擇。
Rehana是Anwar的第二任妻子,她相信沉默並不代表軟弱。她與暗地裡迷戀她的續子Inayat都很清楚Anwar的不忠。Anwar與空姐Preeti 風流快活,並打算娶她。在不得不正視處境時,Rehana公開發表見解……響亮而清晰……蔑視過時的信仰和傳統的思想。
望採納!!!
⑹ 當年有有一部電影三個女人頭上戴草葉給父母報仇是什麼電影了
《一個母親的復仇》我看了兩遍。第一遍一個人在電影院看的午夜場,開車回家的路上腦子里全是希里黛玉充滿殺氣的眼神,看著三環夜裡亮堂的路燈,感覺特別踏實;第二遍是上個周末在家裡認認真真地聽了一遍印地語原聲,按捺不住想寫篇文章。
不論是電影本身的各種細節,還是劇情背後傳遞的印度宗教精神,這部片子足稱硬核。
硬得就像濕婆神毀滅一切的眼神。
雖然我不會大規模劇透,但還是建議朋友們先去看電影,再來讀這篇文章,應該會更能體會細節的有趣之處。
主題是復仇和毀滅——前半部分源自於《摩訶婆羅多》,後半部分源於濕婆教派。
一、一個復仇的故事
電影中有一段,希里黛玉和那位神秘偵探在藝術展覽上交換情報。我最喜歡的就是這一段,發自內心地贊嘆印度電影的匠心。
只要看過電影,一定對那個展覽印象深刻。至少會記得展廳中間碩大的手指,以及希里黛玉面前那副血色的畫。
精心製作的寶萊塢電影有多走心呢,這副展里的每一個細節都足以讓我寫一篇「印度神話專題」。希里黛玉的台詞解釋了這場展覽的主題——《摩訶婆羅多》。《摩訶婆羅多》(Mahabharata)是印度古代兩大史詩之一,「摩訶」的意思是「偉大」,「婆羅多」則是古印度的自稱,意譯出來就是「偉大的印度」。這部長達十萬頌的史詩記載了古代婆羅多國的一場王位爭奪戰,它也從各個方面反映了古代印度文化、歷史、風俗、宗教的各個方面。不誇張地說,讀懂了兩部史詩,也就讀懂了印度文化。
那個巨大的手指屬於《摩訶婆羅多》中的一位神箭手,他被老師要求割下拇指作為獻禮;
拇指雕塑上方懸著許多骰子,那是史詩中賭博的工具,直接影響了故事的走向,後文會詳細敘述;
有個抽象畫畫著一個躺在箭床上的戰士,象徵著史詩決戰中著名的場景——天誓死亡。
我可以負責任地告訴大家,三分鍾的片段里,出現的每個展品都有內涵,許多故事與本文無關,留著以後的「印度神話專題」系列去展開吧。
我最喜歡的一副作品是希里黛玉和偵探討論的血紅色當代藝術作品,價值500萬盧比,卻不知道在表達什麼的詭異畫作。
那幾十秒的畫面不是冗餘信息,也不是為了揶揄當代藝術,對白中沒有明示的內容是印度文化的暗喻。
希里黛玉對史詩的解讀很有趣:這是一個古老的復仇故事。從某種角度上說,十萬頌的史詩的確是復仇的故事。更確切一些:為一個女人復仇的故事。《摩訶婆羅多》的主線故事是兩個王室家族爭奪統治權的故事,一方是般度族,也是所謂的正統;另一方是俱盧族,某種意義上的反派。
故事的女主角叫黑公主(Draupadi),他是般度家族五位王子共同的妻子。在王位爭奪戰的一開始,俱盧族的帶頭大哥難敵設了個賭局,邀請般度族的般度族的帶頭大哥來玩骰子。千百年來,無數的賭局都是同樣的套路,再厲害的賭客都會被莊家玩死。(印度的骰子是四面的,此前寫過相關的內容介紹:何贇:從劫波到剎那,時間都去哪啦?)
果不其然,堅戰這個大傻子先是輸了財富,接著輸了軍隊和奴僕,很快又把王位繼承權搭了出去,還賠上了自由。書中描寫這一段的時候,堅戰就像個癮君子一樣不停地擺出新的籌碼:從百萬、千萬到萬億計數的金銀財寶,到幾萬奴僕和軍隊,再到從印度河到恆河的所有土地,最後搭上了四個弟弟和自己的人身自由。賭桌對面的莊家只是不斷地仍骰子,不斷地重復:「我又贏了」。
般度族輸得連內褲都不剩,莊家提醒堅戰,你們般度族最後的資產就是美麗的黑公主,要不要用她做注來回本。人生三大錯覺之首是「我能反殺」,堅戰大傻子顯然也著了道,他說:
我用她和你賭……(她)眼睛如同秋蓮,芬芳如同秋蓮,容貌如同侍奉秋蓮的吉祥天女。她是男人渴望得到的那種溫柔、美麗和端莊的女人……我就把這位腰肢纖細、體態美麗的般遮羅國公主押上啦。
他能反殺的只有自己的尊嚴和榮譽。
黑公主就這樣被輸掉了,一片驚愕中,俱盧族的帶頭大哥難敵派他的弟弟難降去般度府上里把黑公主接過來,他要當著參與賭局的所有賓客的面宣示他對般度五子以及黑公主的所有權。
難降粗暴地拽著黑公主來到了宴會廳。黑公主不願意進去見眾人,難降扯亂了她的頭發,拖著頭發把可憐的女人拽進了大廳。百般言語刁難與挑釁,黑公主舌戰一屋子的大老爺們,她質問賭局的合法性,她用經典上的道義來訓斥俱盧的險惡用心,也批判他丈夫們的愚蠢。
惱羞成怒的難降兄弟動手拉扯黑公主的衣服,紗麗被撕掉,裡面的內襯也被撕破,難敵兄弟兩在眾人面前侮辱她,難敵故意露出自己健壯的大腿給黑公主看,吹噓自己的勇武。一片嘩然中,般度族的人在做什麼呢?在接受這一切,堅戰是正法的化身,願賭服輸是他必須接受的結果。
披頭散發、衣衫不整的黑公主近乎半裸地躺在大廳中間,四周圍著或是猥褻或是憤怒或是悲傷的眼神。故事的最後,是老國王,也就是俱盧族和般度族共同的長輩出來主持了公道。他歸還了般度五子與黑公主的自由,讓他們回自己的屬地去了。
這段故事在有些解讀中就是古代宮廷的一次輪奸,後來婆羅多大戰中除了王位和正統,有相當一部分原因是為了復仇,為了黑公主丟掉的尊嚴,也為了堅戰大傻子的尊嚴。
黑公主留下了誓言,被脫掉的衣服她會一件一件穿回去,但是散亂的頭發不會再束起,她要用難降的血洗掉侮辱。
十四年後,俱盧之野遍地屍首,般度家的老二怖軍剜下了難降的心臟,他用難降的血給黑公主洗了頭。那年女主人公說的復仇,如期而至——滿屏的血色,就是那幅畫的涵義。
另一個或許不那麼重要的細節,肌肉棒子難敵輕浮挑弄露出的大腿被怖軍打斷。電影最後,最彪悍的大隻強奸犯,也是跪在地上被擊斃。
二、一個毀滅的邏輯
यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत । अभ्युत्थान- मधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ।। 一旦正法衰落, 非法蔓延滋生, 婆羅多的後裔啊! 我就創造自己。
——《薄伽梵歌·第四章·第7節》(漢譯參見黃寶生先生的版本)
電影的主題或許更恰如其份的寫在了展覽廳門口的特寫海報上。
薄伽梵歌里的神,也就是薄伽梵(Bhagavata)就是毗濕奴,我們都知道他是印度教三相神中維系正法的角色。他負責人間的正義和公正,但是其實這部電影創造了另外一個更大的困境:
倘若你的正法本就不正,你的保護神根本無用,那該怎麼辦呢?
法理上,這是一道程序正義的命題;宗教上,這是神義論的范疇。在《摩訶婆羅多》里,傳遞的教導是愛神,聽從神的旨意,用虔敬之心去化解仇恨。
不過,溫順的形象在電影里不存在的,雖然以《摩訶婆羅多》為引子,卻走向了濕婆派的教義。
是的,就是我們愛的那位暴脾氣大神。
如果人間正法不正,那就把你的神,你的正法,你的信仰,全部鏟掉。
神說:愛是寬容,是原諒。
濕婆說:去你媽的。
電影角色里除了希里黛玉,就屬這位面目猙獰的偵探大哥令人印象深刻。截圖中的這段對話是希里黛玉說,神並不是無處不在的。他說是啊,所以他創造了母親。
在印度古典劇作中,有個類似「劇中敘事者」的存在,他們並不是主線故事的直接參與者,卻始終推動著劇情的發展,解答著主角的疑惑。偵探大哥就是這樣的角色,透過他的視角,導演把真正需要表現的內容呈現在觀眾面前。
偵探大哥叫DK,他的全名是 Daya Shankar Kapoor。這部作品裡的名字都取得很用心,從他的全名里其實我們就能看出端倪。Shankar 就是毀滅之神濕婆的名號,這是他作為丈夫和父親在行走於人間時的稱號。從名字上判斷,DK的宗教身份是個濕婆派婆羅門。讓我們更大膽假設,他就是濕婆在人間的使者。他和濕婆一樣,長相粗陋、不擅表達,內心卻無比熾熱而堅定。有意思的是,正如濕婆有三隻眼睛,DK也有第三隻眼睛——他一直戴著的眼鏡藏著微型攝像頭記錄一切。濕婆的第三隻眼睛,一旦睜開,世界就要毀滅;DK的攝像頭每次都把關鍵的證據保留了下來。
⑺ 一部印度搞笑電影 講的是三個男的 追求 三個女的 2個多小時的 不是三傻大鬧寶萊塢
出自印度電影《真愛滿屋2》
那就是真愛滿屋1
⑻ 求助,請問這是哪部印度電影里的啊, 細節是這三個女的在雨天跳舞,還在水池裡玩,後來有個男的穿著雨衣對唱,
原 名: Taal
譯 名: 舞女塔爾
發行日期: 1999年8月13日
導 演: Subhash Ghai
主 演: Anil Kapoor .... Vikrant Kapoor
Akshaye Khanna .... Manav Mehta
Aishwarya Rai .... Mansi
簡 介:
Taal是說一個女孩的愛情故事,描述女孩從村落到繁華世界的過程。
阿施瓦雅早期的經典電影之一,這部電影的音樂由(A R Rahman)編曲,有很多動人的歌曲,當時還打入了英國的排行榜。
⑼ 印度電影愛情你我她中三個女演員叫什麼名字
名稱:愛情你我她
外文名稱:Bachna Ae Haseeno
更多外文片名: Untitled Siddharth Anand Project.....India (working title) (English title)
導演: Siddharth Anand
編劇:
Devika Bhagat ....screenplay
Anvita Dutt Guptan ....dialogue
主演:
碧帕莎·芭素 Bipasha Basu ....Radhika
Kunal Kapoor ....Sardar
Ranbir Kapoor ....Raj
國家/地區: 印度
對白語言: 北印度語
色彩: 彩色
級別:Ireland:PG
製作人 Proced by:
Padam Bhushan ....line procer
Aditya Chopra ....procer
Yash Chopra ....procer
Mitu Bhowmick Lange ....line procer
Aashish Singh ....executive procer
原創音樂 Original Music:
Vishal Dadlani ....(as Vishal-Shekhar)
Shekhar Ravjiani ....(as Vishal-Shekhar)
攝影 Cinematography:Sunil Patel
剪輯 Film Editing:Ritesh Soni
藝術指導 Proction Designer:Sharmishta Roy
副導演/助理導演 Assistant Director:Bharat Rawail ....first assistant director
製作公司:Yash Raj Films Pvt. Ltd.[印度]
上映:2008年
劇情簡介
本片講述一個男人和幾個女人之間的愛情故事。浪子的心聲。為什麼女孩們總會愛上不該愛的人?她們的母親叫她們要當心,朋友們拚命想搖醒她們,理智也告訴她們應該逃.可是她們心裡卻是另一個故事,而往往都是錯誤的信號.一個名字就足以讓她們頭腦發熱,心跳加速.Raj (Ranbir Kapoor 飾)就是這樣一個男孩,一副誠實好男孩的模樣.當愛情來敲門,誰能責怪這樣一個屢屢墜入愛河的男孩呢?成為"心碎製造者"並不是他的錯,完全是DNA使然.Raj 和 Mahi (Minissha Lamba 飾),Raj 和 Radhika (Bipasha Basu 飾), Raj 和 Gayatri (Deepika Pakone 飾),不同的女人出現在他人生的不同階段,每個女人都通過她們甜蜜的,性感的或者活潑的方式,教會了他一些東西,一點點關於愛,一點點關於生活.
⑽ 求一部印度電影,故事情節大概是一個男的和三個女人的戀愛故事
印度電影: Bachna Ae Haseeno (2008) ,中文:《愛情你我她》