導航:首頁 > 歐美電影 > 撲克之夜美國電影解說

撲克之夜美國電影解說

發布時間:2022-12-24 18:12:22

1. 撲克之夜的介紹

2. 盤點朗普爾曼電影,【免費高清】在線觀看百度網盤資源

朗普爾曼電影,在線觀看免費資源
劇名:再世人狗緣 網路網盤下載觀看鏈接:

提取碼:7zuw
劇名:玫瑰之名 網路網盤下載觀看鏈接:

第一季 1986.rmvb" data_size="1544.05M" data_filelogo="https://gss0.bdstatic.com//yun-file-logo/file-logo-6.png" data_number="1" data_sharelink="https://pan..com/s/17GPoodA8kTFj0rJKR29rlA" data_code="jv85">

提取碼:jv85
劇名:魔鬼銀爪 網路網盤下載觀看鏈接:

提取碼:pngr
劇名:撲克之夜 網路網盤下載觀看鏈接:

提取碼:cpdy


3. 博·米爾喬夫的演藝經歷

2003年,14歲的博出現在美劇《羅密歐!第一季》中。
2006年,博出演了安娜·法瑞斯主演的惡搞喜劇片《驚聲尖笑4》扮演Robbie Ryan一角。
2007年4月20日,他參與出演的電影《女人領地》上映 。之後,博客串演出美劇了《心靈之地第一季》。
2009年5月12日,博參演恐怖電影《不死咒怨3》。9月,博以常規演員的身份加入美劇《絕望的主婦 第六季》扮演Angie Bolen的兒子Danny Bolen 。
2011年2月18日,他參與出演由漫畫改編成電影的《關鍵第4號》 。博主演了美劇《囧女珍娜》並在美劇《犯罪現場調查:邁阿密》中有精彩演出 。
2014年12月5日,博主演的驚悚電影《撲克之夜》在北美上映 。

4. 求 撲克之夜 百度雲免費在線觀看資源

分享鏈接:https://pan..com/share/init?surl=t_KG8lZ8mTcw5Umxm-b7_w

提取碼:h5y7復制這段內容後打開網路網盤App,操作更方便哦。

作品相關簡介:《撲克之夜》是由GregFrancis執導,吉安卡羅·埃斯波西托、朗·普爾曼、博·米爾喬夫、朗·埃達德等主演的驚悚懸疑片。

該片主要講述了一個菜鳥警察和女友被綁架後,利用老警探傳授的技藝逃生的故事,該片於2014年12月5日在美國上映。

5. 誰記得有一部美國電影,劇情是父子倆圍繞德州撲克大賽的,名字叫什麼

《lucky
you》
中文名:幸運牌手
劇情比較狗血,兩代pro撲克人間的恩怨、父與子的溝通。最後兒子持AA在決賽桌(貌似)遭遇父親KK時棄牌,只為幫父親圓一個再奪冠軍的夢。但父親最後還是被淘汰了,第三名好像。
其實作為一個牌手,都會深知牌桌如戰場,打人情牌不僅是不道德的,而且會害了自己。而且兒子參賽還拿了贊助背著外債,可以說是生死之戰,關鍵時刻放棄自己的機會似乎不合情理。

6. 電影撲克之夜最後是什麼意思

雖然有挖墳的嫌疑,但是我說下個人的理解,我覺得其實兇手就是男主,記得他在敘述拜師的時候,還有他後期師傅被殺感到頹廢的時候,前後身邊都有出現過一個小丑,那個人或許是他的師兄弟,搭檔。整部片子過程蒙面人由小丑來扮演,他一直以受害人的身份出現在艾米身邊為了後期洗脫嫌疑,脫罪後又在警察抓到小丑之前設計殺死小丑(注意看最後的鏡頭摘下面具的時候確實是小丑的妝容,槍被粘到了手上,跟他之前逃脫時候的手法一致)

7. 高分求弗朗西斯.布雷特.哈特 the outcasts of poker flat(撲克灘的遺棄人)全文中文翻譯

撲克灘放逐的人們

(美)布勒特•哈特

一八五O年十一月二十三日清晨,賭徒約翰.奧克赫斯特先生走上撲克灘的大街時,他覺察到前一晚以來,街上的道德氣氛已經有了改變。兩三個人原本在熱切地談論著,看見他走來,都停住不響了,而且還別有用意地互相望望。空氣中有一種休息日的平靜。這在一個不習慣於休息日的影響的地方看起來,是很不吉祥的。
奧克赫斯特先生的鎮靜的、漂亮的臉上似乎沒有關心這些的跡象。他是否知道造成這種跡象的原因,是另外一個問題。「我猜想他們是在找誰,」他想著,「可能就是我。」他用手絹撣去整潔的皮靴上的撲克灘的紅土,平靜地定下心來,不再去胡亂猜測。
事實上,撲克灘是在「找一個人」。它新近丟了幾千塊錢,兩匹好馬和一位出色的居民,所以現在反過來正掀起了一種推行道德的運動,和挑起它的任何事件一樣地毫無法紀、約束不住。一個秘密委員會已經決定把鎮上所有不正派的人都清除掉。這對其中兩個人說來,是永久性的,因為他們那會兒已經給絞死在谷里一棵楓樹的大枝上,而對於一些別的討厭的人說來,卻是暫時加以放逐。說起來很遺憾,內中有幾個竟然是女人。不過這只是因為娘兒們說她們的不規矩是職業化的,而撲克灘也就憑著這種輕易確立的邪惡標准來加以判斷。
奧克赫斯特先生猜得很對,他果然給包括在這一類里。委員會里有幾個人主張絞死他,以儆效尤,同時還可以十拿九穩地把他們輸給他的錢從他的口袋裡撈回來,「讓咆哮營來的那個年輕人——完全是一個外路人——把咱們的錢帶走,」吉姆.惠勒爾說,「那太不公平了。」但是那些僥幸從奧克赫斯特先生那兒贏過錢的人,心裡倒還有一絲淺薄的公道,他們駁斥了這個狹隘的地方偏見。
奧克赫斯特先生鎮靜、沉著地接受了這項判決,同時又冷冷地知道法官們的躊躇。他賭錢的資格太老了,不會不接受命運的。在他看來,人生至多也不過是一場靠不住的賭博,他知道莊家通常總佔百分之幾的便宜的。
一對武裝人員押著撲克灘放逐的壞人到鎮外去。大家都知道奧克赫斯特先生是個冷靜的、不顧死活的人,因此特為派了一個武裝護衛來嚇唬他。除了他之外,被放逐的人還有一個年輕的婦人,通稱「公爵夫人」;一個贏得「席浦頓媽媽」稱號的女人;和比萊大叔——一個不可救葯的酒鬼和盜竊淘金槽的嫌疑犯。觀眾悄沒聲地看著這一隊人;押送的人也一聲不響。到了那道標明撲克灘境界的溪谷的時候,領隊才簡單扼要地說了幾句。放逐的人是不準回來的,回來就有生命危險。
押送的人走後,公爵夫人把郁結的情緒發泄到幾滴歇斯底里的眼淚上,席浦頓媽媽粗鄙地罵了幾聲,比萊大叔卻來上一場臨別的咒駕。只有冷靜的奧克赫斯特悶聲不響。他鎮靜地聽著席浦頓媽媽說她要挖出一個人的心來,聽著公爵夫人一再地說她要死在路上,還聽著比萊大叔騎馬走著時,嘴裡似乎迸出來的那些嚇壞人的詛咒。他帶著他那類人所特有的閑適、愉快的心情,硬要把自己騎的馬「五點」和公爵夫人騎的可憐的騾子對調。可是就連這種舉動,也沒能使他們進一步地同病相憐。那個年輕的女人以無力的、衰退的妖嬈姿態重整了下有點兒拖臟的服裝;席浦頓媽媽惡毒地望著「五點」的主人;而比萊大叔在一陣信口亂罵中,把他們全體都罵到裡面去了。
山第州是一個還沒有受到撲克灘那種革新影響的營地,因此似乎還會歡迎這些流民前去容身。通過山第州的大路要越過一座陡峻的山脈。它路途遙遠,要很辛苦地走上整整一天。在那個較晚的季節,這隊人不久便走出了山麓小丘的潮濕、溫和的地區,而到了內華達山的乾燥、寒冷、爽朗的空氣里。小路又窄、又不好走。晌午,公爵夫人從鞍上翻身落馬,說她不打算再朝前走了,於是他們全體停了下來。
那地方特別荒涼、動人。一片樹木叢密的園地,三面都是險峻、光滑的花崗石崖壁,干平地傾斜向另一片俯瞰溪谷的崖頂。他們要是認為應該露宿的話,這無疑是最適當的地點了。但是奧克赫斯特先生知道,他們去山第州的路幾乎一半還沒有走到,而且他們也沒有裝備或是干糧可以多耽擱。他把這話簡略地向同伴們說明,還冷靜地說了一下,「牌還沒有打輸,就把手裡的牌丟掉」是愚蠢的。不過他們備得有酒;在這個非常的時候,灑便給他們代替了糧食、燃料、休息和深思遠慮。盡管他加以勸告,他們不久還是都有點兒醉了。比萊大叔很快便停止叫罵,昏然睡去,公爵夫人醉得只是哭泣,而席浦頓媽媽卻鼾聲大作。唯獨奧克赫斯特先生沒有倒下,他靠著一塊大石頭,鎮靜地在仔細察看他們。
奧克赫斯特先生是一向不喝酒的,因為這對他的職業大有妨礙。他的職業需要冷靜安詳、方寸不亂;用他自己的話來說,他是「喝不起酒的」。在他望著躺在那兒的同被放逐的人時,他第一次感到他的下流行當、生活習慣和種種罪惡所造成的孤獨。他於是著手撣去黑衣服上的塵土,洗洗手和臉,做點兒旁的合乎他那著意修飾的習慣的事,有一會兒,竟然忘卻了煩惱。他大概從來沒有想到撇下比較軟弱、可憐的同伴,獨個兒走開。可是,他禁不住感到缺乏平時的那種緊張興奮,而說也奇怪,那卻是最有助於他的出名的安詳鎮定的。他望望四周松樹梢上高拔一千來英尺的陰森的絕壁,又望望陰雲四布的天空,再望望下邊那已經暗不見底的溪谷。當他正看著的時候,他突然聽見有人喚他的名字。
一個騎馬的人緩緩走上小路來。奧克赫斯特先生看見來人的開朗的、精神飽滿的臉孔,立刻認出是湯姆•辛姆遜,又稱山第州的「戇人」。幾個月以前,奧克赫斯特先生在一場「小賭局」里遇見了他,非常沉靜地把這個老實的小夥子的全部財產——大約有四十塊錢——贏了過去。賭局結束之後,奧克赫斯特先生把這個年輕的投機家拖到門背後,這樣對他說道: 「湯彌(湯姆的愛稱),你是個挺不錯的孩子,但是你一點兒不會賭錢。下次別再賭啦。」說完,他把錢全還給了他,輕輕地把他推出房去,這使湯姆•辛姆遜死心塌地忠實於他。
在他稚氣地、熱誠地向奧克赫斯特先生打招呼的時候,聲音里還含有念念不忘那件事的意味。據他說,他是動身到撲克灘去謀生。「獨個兒嗎?」不,並不是獨個兒;事實上(格格地笑笑),他是和萍妮•伍茲一塊兒逃跑的。奧克赫斯特先生記得萍妮嗎?她以前一向在禁酒飯館做女招待的。他們訂婚有不少時候啦,但是老哲克•伍茲始終反對,因此他們潛逃出來,到撲克灘去結婚。這樣到了這兒。他們倦得不得了;多麼幸運,他們找到了一個露宿的地方,而且還有同伴!「戇人」把這一席話很快地說了。這時,萍妮害臊地從她藏著的松樹後面走了出來,策馬來到她愛人的身邊。她是個十五歲的大姑娘,身體結實、容貌秀麗。
奧克赫斯特先生難得感情用事,尤其不重視禮節;不過他模糊地感覺到,當時的情況是不幸的。然而他依然非常鎮定,用腳踢踢比萊大叔。比萊大叔那時正打算說什麼話,但是他神志還算清楚,知道奧克赫斯特先生的腳踢,是代表一個不可輕侮的最高權力的。奧克赫斯特先生接著想勸湯姆•辛姆遜朝前走一程子再歇夜,然而一點兒沒有用處。他甚至說明他們既沒有糧食,也沒有露宿的設備。可是不幸地,「戇人」聽到這個反對的理由,反而告訴他們大家,他多帶了一匹騾子,馱著糧食,又說他在小路附近一所木屋裡看見有人想行凶。 「萍妮可以跟奧克赫斯特大太待在一塊兒,」「戇人」指著公爵夫人說:「我可以另想辦法。」
比萊大叔差點兒放聲大笑,幸虧奧克赫斯特先生的腳警告性地一踢,才算止住了他。事實上,比萊大叔還是覺得非走到谷上去才能恢復他心頭的鎮定。到了那裡,他把這可笑的事兒對高松說了,一邊拍腿大笑,連臉都笑變了樣子,嘴裡還不住地說著他通常說的齷齪話。但是等他再回來的時候,他發現他們坐在一堆火旁邊——因為陰雲密布,空氣已經變得特別寒冷——顯然談得很親切。萍妮那會兒正激動地、姑娘氣地在跟公爵夫人說話,公爵夫人多少天來都沒有顯得那樣興奮、有味地聽著。「戇人」顯然同樣激動地在跟奧克赫斯特先生和席浦頓媽媽談話。席浦頓媽媽那時的確已經變得親切、和藹了。「他媽的這是一場野餐會嗎?」比萊大叔心裡輕蔑地說,一面細看著鄉野間的這群人,閃爍的火光,以及前面拴著的牲口。突然,他的酩酊的腦海里雜亂地閃現出一個想頭來。這個想頭顯然很好笑,他又不禁想拍腿,連忙把手捫住了嘴,才算沒有出聲。
暮色緩緩遮上山巒的時候,一絲微風擺拂著松梢,呼呼地吹過它們的陰森、參天的通道。松枝遮蔽著的那所破木屋,派給婦女們居住。兩個情人分別的時候,情不自禁地互相吻了一下,非常誠懇、直率,就連在搖擺的松樹上面,也許都可以聽見。懦弱的公爵夫人和凶惡的席浦頓媽媽大概都嚇愣了,對末尾的這個質朴的行徑說不出什麼話來,所以都一語不發地轉身走向小屋去。男人們把火上添了燃料,在門前躺下,不一會兒,全睡熟了。
奧克赫斯特先生是很警覺的。天快亮的時候,他醒了過來,身上冷得發僵。風那會兒很大。在他撥弄著余燼的時候,風把一些使他冷得臉孔發白的東西吹上了他的面頰,原來已經下雪了!
他跳起來想喚醒酣睡的人,因為他們不能再耽擱了(內華達山區每逢大雪後,山谷和路徑均為雪覆,分辨不清,旅客等除用滑雪鞋外無法行走,所以奧認為他們不能再耽擱了)但是轉身走到比萊大叔躺的地方一看,他不見了。他心裡疑念頓起,嘴裡止不住咒罵了一聲。他跑到拴騾子的地方,牲口全不在那兒了。足跡正在雪地上迅速地消逝。
奧克赫斯特先生經過片刻的緊張之後,又恢復了平時的鎮定,回到火旁邊來。他並沒有喚醒睡著的人。「戇人」安靜地睡著,快樂的、有雀斑的臉上掛著一絲微笑,純潔的萍妮甜蜜地睡在比較虛弱的姐姐們旁邊,彷彿有守護人庇護似的;奧克赫斯特先生把毯子披在肩上,抹抹鬍髭,等待黎明。一陣滾滾的雪片使人眼花繚亂。曉色就在這陣雪花紛飛中緩緩地來了。景色中所能見到的一切,似乎都不可思議地改變了樣子。他看看谷里,用幾個字總結起目前和未來的情形——「被雪封住了!」
他們還算幸運,糧食是貯藏在小屋裡的,所以倖免了比萊大叔的毒手。經過一番仔細清點之後,他們知道,小心謹慎的話,他們可以維持十天。「那就是說,」奧克赫斯特先生低聲對「戇人」說,「如果你願意供給我們的話。如果你不供給——也許你最好別供給——你可以等到比萊大叔帶著糧食回來。」奧克赫斯特先生為了某種神秘的理由,不肯說破比萊大叔的壞事,因此作出了這個假定,說他從這兒出去遛達,不巧把牲口驚跑了。他暗中警告了公爵夫人和席浦頓媽媽。她們當然知道她們同伴的劣根性。 「他們要是稍許知道點兒咱們的事情,就會知道咱們大家的實際情形,」他富有意義地補說道, 「現在驚嚇他們是沒有好處的。」
湯姆•辛姆遜不僅把他的全部貯藏交給奧克赫斯特先生來處置,井且似乎還很欣賞他們被迫和外界隔絕後的情形。「咱們好好露宿一星期,雪就要化了,然後咱們再一塊兒回去。」這個年輕人的興高采烈和奧克赫斯特先生的鎮定安詳,影響了其餘的人。「戇人」利用大松枝,替沒有屋頂的屋子臨時搭了個屋頂。公爵夫人指點著萍妮把裡面雅緻而靈巧地重新安排了一下,使那個鄉下姑娘的藍眼睛大開眼界。「我猜想,你在撲克灘一向生活得非常好吧。」萍妮說。公爵夫人很快地轉過身去,掩飾起透過她面頰上剩粉殘脂的紅暈;席浦頓媽媽叫萍妮不要「廢話」。可是等奧克赫斯特先生辛苦地找了找那條小路,又回來的時候,他聽見快樂的笑聲在崖石間回響。他有點兒吃驚地站住。他的想頭自然首先轉到他小心藏起來的威士忌上。「可是聽起來又有點兒不大象是喝了威士忌,」賭徒說。後來,等他從彌漫的風雷中瞥見熊熊的火光和火另的人們時,他才確信那是「單純的玩笑」。
我說不上來,奧克赫斯特先生究竟有沒有把他的牌和威士忌一起,當作一件不能隨便給人看見的東西藏起來。不過那一晚,用席浦頓媽媽的話來說,他「一次也沒有提到牌」,倒是湯姆•辛姆遜多少有點兒得意地從行李里拿出一個手風琴來,這樣消遣了一番。萍妮•伍茲盡管碰到一些困難,還是湊合著拉了幾支曲子;「戇人」敲起一副骨頭響板來伴奏。不過,那一晚最快樂的是,那對情人攙起手來,極真摯地大聲唱著一支拙劣的野外集會(即Camp-meeting,美國的一種宗教集會,在野外舉行,往往經歷數日)的贊美詩。我恐怕某種輕蔑的音調和盟誓者即興而唱的疊句(而不是什麼虔誠的本質)。使別人很快地都受到了傳染;他們終於全體加入,一塊兒唱起收尾的疊句:

我為主服務,感到光榮,
我一定要死在主的軍中。

松樹搖擺;風雪在這群可憐人的頭上旋舞;他們「聖壇」上的火焰躍向天空,彷彿代表盟誓似的。
午夜,風雪漸漸平息,滾滾的烏雲分散開來,星星在進入睡鄉的露宿地上空明亮地閃爍。奧克赫斯特先生職業上的習慣使他只需要極少時間的睡眠,所以在湯姆•辛姆遜分擔守夜的時候,他設法擔任了大部分時間。他向「戇人」解釋說,他「時常一星期不睡覺。」
「干嗎?」湯姆問。
「打撲克!」奧克赫斯特簡括地說,「人在走運的時候——走黑鬼運——是不倦的。運氣會先讓步。運氣,」賭徒沉思地說下去,「是個非常古怪的玩意兒。你所能確切知道的就是,它一定要變的。你得訓練出來,知道它多會兒轉變。我們從離開撲克灘就交上了厄運——你來啦,叭喳,你也給卷進去了。要是你能夠謹慎地打下去,那你沒有問題。因為,」賭徒愉快而文不對題地加說道:

我為主服務,感到光榮,
我一定要死在主的軍中。

第三天來了。陽光射進白幔遮覆著的山谷,照見放逐的人們在用逐漸減少的存糧分配早餐。山地的氣候有一個特點,陽光在寒冬的景物上散發出一陣親切的溫暖,彷彿惋惜過去的事情似的。但是它照出了一堆堆白雪,高積在小房四周——一片杳無希望、不分東西的茫茫白海,平鋪在放逐的人們依然困守的崖岸之下。通過皎潔的晴空,撲克灘鄉村的炊煙在幾英里以外裊裊升起。席浦頓媽媽看見了它,從崖石「要塞」一個較遠的尖頂上,朝那方面臨末了再罵上一句。這是她最後一次的咒罵,也許為了這個原因,她罵得相當庄嚴。她私下告訴公爵夫人,這叫她心裡覺得痛快點兒。「你到外邊那兒去罵罵、瞧瞧看。」她接著開始去逗「那孩子」玩。她和公爵夫人都喜歡管萍妮叫「孩子」。萍妮雖然不是小孩,不過她們倆衷心快慰、異想天開地認為,這樣是可以說明她既不亂罵,也不輕佻的。
當夜色再度從谷里徐徐升起的時候,手風琴的幽雅的音調在忽明忽暗的火旁邊倏起倏落、纏綿不斷。可是音樂不能完全抵償糧食不足歷造成的飢餓,於是萍妮提出一種新的游戲來——講故事。但是,奧克赫斯特先生和他的異性的同伴都不高興敘說他們本人的歷史,所以要不是虧了「戇人」,這辦法也失敗了。幾個月以前,他偶然看過一本蒲伯(英國詩人,曾翻譯荷馬史詩)先生精心翻譯的《伊利亞特》。他這會兒提議用山第州通用的語言來講說那首詩里的大事——因為他仔細看熟了情節,而完全忘掉了詞句。於是荷馬詩里的神人在那一晚的其餘時間里,又出現在世界上了。特洛伊的暴徒和足智多謀的希臘人在風里廝殺;谷里的大松樹似乎向庇留斯之子②的憤怒低頭。奧克赫斯特先生適然自得地聽著。他對「灰腳跟」(「戇人」一直稱「快腿阿希里斯」為「灰腳跟」)的死亡最感興趣。
這樣一面少吃,一面多聽荷馬的故事和手風琴,這些放逐在外的人度過了一星期。太陽又拋棄了他們,紛紛的雪片從鉛灰色的天空撤落到大地上來。一天天,白雪的包圍圈愈來愈遏近他們,後來,從他們的「監獄」看出去,只見一道道耀眼的粉白牆壁,高出他們頭上二十來英尺。四周倒下的樹木這會兒全半藏在雪堆里,所以他們增添燃料變得愈來愈困難了。然而沒有一個人抱怨。兩個情人把目光從凄涼的景色上移開,相向而視,依然快樂。奧克赫斯特先生對眼前這場正在輸卻的賭局,處之泰然。公爵夫人也比以前高興了些;她負責照護萍妮。只有席浦頓媽媽——以前是他們中最堅強的——似乎虛弱、憔悴。到了第十天午夜,她把奧克赫斯特先生喚到身旁。
「我要去了,」她用滿腔牢騷的虛弱的聲音說,「不過別說什麼。別把孩子們驚醒。把我頭下邊的包拿出來,打開。」
奧克赫斯特先生照辦了。包里盛著席浦頓媽媽上一星期的口糧,絲毫沒有動。
「把它們給那孩子。」她指著酣睡的萍妮說。
「你卻自己絕食了。」賭徒說。
「他們是這么說法。」這個女人憤憤地說。這時,她又躺下,把臉轉向牆壁,便溘然長逝了。
那天,手風琴和響板都放到了一邊;荷馬也給忘掉了。等席浦頓媽媽的遺體給埋在雪地里之後,奧克赫斯特先生把「戇人」喚到一邊,給他看他用舊馬鞍做的一雙滑雪鞋。
「還有百分之一的機會可以救她,」他指著萍妮說:「不過是上那兒去。」他指著撲克灘加上一句。
「你要是能夠兩天內到達那兒,她就得救了。」
「你呢?」湯姆•辛姆遜問。
「我待在這兒。」他簡單地回答。
情人們長抱了一下,便分別了。
「你也去嗎?」公爵夫人說,她看見奧克赫斯特先生明明是在等著陪「戇人」一起走。
「只到山谷那兒。」他回答。突然,他轉身,吻了公爵夫人一下,撇下了她;她的蒼白的面頰火一般的紅了起來,顫抖的四肢驚得發僵。
夜色降臨了,然而奧克赫斯特先生並沒有回來。狂風急雪隨著夜色又大作了。公爵夫人在火上加添燃料的時候,發覺有人已經悄悄地在小屋旁邊堆積了足夠維持幾天的劈柴。眼淚湧上了她的眼睛,可是她趕忙避開,不讓萍妮看見。
這兩個女人沒有睡多一會兒。清晨,她們對望著的時候,看清楚了自己的命運。兩人都不則聲;不過萍妮裝作比較堅強,走近前來,用胳膊摟住公爵夫人的腰。那一天其餘的時間,她們就這樣相互偎倚著。入晚,暴風猖獗到了極點,刮開掩覆的松枝,侵襲進了小屋。
快到清晨,她們無法再在火上加添燃料,火漸漸熄滅了。等灰燼慢慢變黑的時候,公爵夫人爬近萍妮,打破了長久的靜默:「萍妮,你會禱告嗎?」
「不會,親愛的。」萍妮簡單地說。
公爵夫人莫名其妙地竟然感到安慰;她把頭靠到萍妮的肩上,不再說話了。於是這個玷污了的女人把頭枕在年輕、純潔的妹妹的清白的胸膛上,跟她一塊兒昏然睡去。
風勢漸漸平息下去,彷彿唯恐吵醒她們似的,鵝毛般的雪片從松樹的長枝上刮散下來,象白翅膀的鳥兒一般,在她們昏睡時,飛積在她們的四周。月光從雲隙里射了下來,照到先前露宿的地方。可是人類所有的污點,世間所有的勞苦跡象,全被掩藏在上天大發慈悲撤下來的這張純潔的帷幕下邊了。
她們那天整整睡了一天,第二天依然睡著;人聲和腳步聲打破了露宿地的寂靜,可是她們還是沒有醒來。等憐憫的人手從她們蒼白的臉上把雪拂去的時候,你從逗留在她們臉上的一般無二的寧靜上,簡直說不出哪一個是有罪的。就連撲克灘的行政當局都承認這一點,轉身避開,讓她們依舊緊緊相抱在一起。
後來,在谷口一棵極大的松樹上,他們找到了一張黑梅花的二點,用一把獵刀插在樹上。上面用鉛筆很堅定地寫著:

約輸•奧克赫斯特
長眠於此樹下,
他於一八五O年十一月二十
三日遭到厄運,
於一八五O年十二月七日
交還了籌碼。


這樣,撲克灘放逐者當中最堅強而又最軟弱的人躺在雪地里,屍骨全寒,脈息毫無,身旁放著一把德吉林槍,心口有粒子彈,不過樣子依舊和生前一樣鎮靜。

主萬譯

8. 請問美國一部電影犯罪片(撲克之夜)太懸疑了沒看明白知道的可以講解下,大概描述下就行。

影片雖有伏筆,但總體來說還是一條線:男主碰巧殺了變態男的導師而遭到布局報復。只是影片不合常理處不少,讓看客摸不著頭腦:其一,變態男為何不殺男主(樓梯上帶膠水的槍明擺著就是陷害用的),因為現場證據還是能讓男主脫罪。其二,結尾變態男為何要送男主一個破案立功的人情(當然這得看男主是否老實),如果結尾是陷阱只怕男主早掛了。總之,影片不少情節難圓其說且不合邏輯。

9. 《撲克之夜》在線免費觀看百度雲資源,求下載

《撲克之夜》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1nHintIitAO_Wv9vauQHlCA

?pwd=avug 提取碼: avug
《撲克之夜》
導演: Greg Francis
編劇: Greg Francis
主演: 吉安卡羅·埃斯波西托、朗·普爾曼、博·米爾喬夫、朗·埃達德、洛奇林·莫羅、提圖斯·維里沃、科里·拉奇、豪斯頓·塞奇、邁克爾·艾克朗德、Kieran Large、查德·克羅徹克、Dean Wray、Lauren Donnelly、Grizz Salzl
類型: 動作、驚悚、犯罪
製片國家/地區: 美國、加拿大
語言: 英語
上映日期: 2014-12-05(美國)
片長: 104分鍾
故事的主角是年輕警探傑特與他的女友。作為一個印第安納州的菜鳥警察,傑特照例前去參加「撲克之夜」。在「撲克之夜」上,他與州內幾位最好的警官一起打撲克,警官們把他們自己遇到的故事,自己的成功和失敗告訴他。一日傑特與女友遭到一名凶惡的變態罪犯綁架,頭戴面具的綁架犯將兩人鎖在地下室里,傑特將利用「撲克之夜」上學來的辦法,從這場危險的貓鼠游戲中逃出生天,並救出自己的女友。

閱讀全文

與撲克之夜美國電影解說相關的資料

熱點內容
周星馳十部電影佔七部 瀏覽:579
給我播放美國驚悚電影 瀏覽:775
劉德華所有電影女配角 瀏覽:599
啞巴跟黑伙計是什麼電影 瀏覽:823
美國聖誕題材電影真愛至上 瀏覽:798
電影刮痧觀後感200 瀏覽:728
華語電影2018年 瀏覽:403
經典電影排行榜歐美 瀏覽:1000
電影院傳票 瀏覽:27
法國大學電影專業排名 瀏覽:79
無名女孩日本電影 瀏覽:405
在電影院放老電影 瀏覽:749
國外老炮兒電影 瀏覽:704
3d5d7d電影車 瀏覽:157
哥哥的愛日本電影劇情 瀏覽:695
虎仔電影院 瀏覽:911
Xx60pro看電影效果怎麼樣 瀏覽:226
歐美國語配音電影 瀏覽:531
長城電影里的插曲是什麼調子 瀏覽:468
007電影男主角佩戴手錶 瀏覽:498