㈠ 經典電影台詞
經典電影台詞如下:稿豎
1、「希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。」——《肖申克的救贖》。
2、「開拓視野,沖破艱險,看見世界,身臨其境,貼近彼此,感受生活,這就是生活的目的。」——《白日夢想家》。
3、「我希望你能活出最精彩的自己我希望你能見識到令你驚奇的事物我希望你能體驗從未有過的情感我希望你能遇見一些想法不同的人我希望你為你自己的人生感到驕傲如果你發現自己還沒有做到我希望你有勇氣重頭再來」——《本傑明巴頓奇事》又名《返老還童》。
4、「如果再也不能見猛歲到你,祝你早安,午安,晚安。」——《楚門的世界》。
美國電影台詞精選
1,Frankly,my dear,I don't give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I'm going to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想枝敬睜我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983
㈡ 美國電影協會世紀百句經典台詞的61—70
61. Say hello to my little friend!
「向我的小朋友打個招呼吧!」
—— 疤面煞星(Scarface, 1983)
演員:阿爾.帕西諾(飾托尼.蒙塔拿)
托尼在家中遭到對手的圍攻,他獨自一人與敵人火拚。「my little friend」指的是他那把裝有榴彈發射器的M16突擊步槍。
62. What a mp.
「簡直就是個垃圾堆。」
—— 越過森林(Beyond the Forest, 1949)
演員:貝蒂.戴維斯(飾羅莎.莫林)
羅莎用這句話形容自己的家。這也許是貝蒂.戴維斯最失敗的一部電影,口碑極差,拍完本片後她就與華納解約了。1962年的影片《誰害怕維吉尼亞.沃爾夫》中,伊麗莎白.泰勒也引用了這句話,並詢問丈夫出自貝蒂.戴維斯的哪部電影。此後這句台詞才被廣為流傳。
63. Mrs. Robinson, you're trying to sece me. Aren't you?
「羅賓遜夫人,你在勾引我,是嗎?」
—— 畢業生(The Graate, 1967)
演員:達斯丁.霍夫曼(飾本傑明.布拉多克)
羅賓遜.夫人是本的父親的生意合夥人的老婆,在慶祝本大學畢業的宴會上,要求本送她回家。一到自己家中,羅賓遜夫人便迫不及待地開始勾引本。這個鏡頭被用作為本片的宣傳海報。
64. Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!
「先生們,你們不能在這里打架!這是作戰室!」
—— 奇愛博士(Dr. Stangelove, 1964)
演員:彼得.塞勒斯(飾總統)
總統請俄羅斯大使到作戰會議室一起討論當前的緊急形勢。結果大使趁機用袖珍照相機大拍特拍,被巴克將軍識破後兩人扭打起來。總統一臉嚴肅地命令他們停止打架,他當時所說的這句台詞充滿了諷刺意味。
65. Elementary, my dear Watson.「再簡單不過了,親愛的華生。」
—— 福爾摩斯歷險記(The Adventures of Sherlock Holmes, 1929)
演員:巴茲爾.拉斯伯恩(飾歇洛克.福爾摩斯)
這句台詞是福爾摩斯向華生分析案情時的口頭禪,出現在此後的每一集福爾摩斯系列電影中。
66. Get your stinking paws off me, you damned dirty ape.
「放開你的臭爪子,你這該死的臟猩猩。」
—— 人猿星球(Planet of the Apes, 1968)
演員:查爾頓.赫斯頓(飾喬治.泰勒)
從地球出發的旅培枯飛船經過漫長的星際旅行,降落在一個由人猿所主宰的星球上。宇航員泰勒被猿人抓獲,當他惱怒地喊出這句話時,一直以為他不會說話的人猿們感到非常震驚。
67. Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
「世界上有那麼多小鎮,那麼多酒吧,她偏偏走進了我這家。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:亨弗萊.鮑嘉(飾瑞克)
遇到久別重逢的伊爾莎後,瑞克在自己的酒吧里喝悶酒。
68. Here's Johnny!
「強尼在這里!」
—— 閃靈(The Shining, 1980)
演員:傑克.尼科爾森拆洞(飾傑克.托倫斯)
顯露狂態的傑克追趕妻子試圖殺她,妻子逃進衛生間。傑克用消防斧在門上劈開一個大洞,探頭進來面目猙中知獰地恐嚇妻子。這個鏡頭被用作電影的海報。
69.They're here!
「他們來了!」
—— 鬼驅人(Poltergeist, 1982)
演員:海瑟.奧魯克(飾卡羅爾.安.弗利林)
小女兒對著閃爍著雪花信號的電視機發呆,似乎能聽到電視機里有人在說話,然後回過頭對家人說了這句話。
飾演大女兒的多米尼克.鄧恩在影片上映當年被男友謀殺,而飾演小女兒的海瑟.奧魯克6年後也病死了,兩人被葬在同一個公墓。這為該系列影片平添了許多詭異氣氛,許多人說這是一部被詛咒的電影。
70. Is it safe?
「它安全嗎?」
—— 霹靂鑽(Marathon Man, 1976)
演員:勞倫斯.奧利弗(飾克里斯蒂安.蔡爾醫生)
大學生托馬斯(達斯丁.霍夫曼飾)在和女友一起散步時遭到襲擊,他請哥哥過來幫忙調查,結果哥哥卻被暗殺,他也被神秘人物所綁架並遭到嚴刑拷問,整個過程中對方只是反復詢問他一個古怪的問題:「它安全嗎?」
㈢ 好萊塢經典電影台詞
好萊塢經典電影台詞
導語:每個人都有一條自己最喜歡的電影台詞,甚至是電影大亨們。下面由我為大家整理的好萊塢經典電影台詞,希望可以幫助到大家!
女性票選的十佳電影語錄
Women No. 10: "I'll have what she'亮腔含s having." —When Harry Met Sally, 1989
女士第10名:「給我來份和她一樣的。」——《當哈利遇上薩莉》
Women No. 9: "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die." —The Princess Bride, 1987
女性第9名:「你好。我叫伊尼戈·蒙托亞。你殺了我父親。受死吧。」——《公主新娘,1987》
曼迪·帕廷金說,到目前為止,這條台詞是他說過的台詞中最有名的一條,粉絲們一天至少要跟他說兩三回。
Women No. 8: "You're gonna need a bigger boat." —Jaws, 1975
女性第8名:「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》
「理查德和大衛都是非常吝嗇的製片人,所有人都不斷告訴他們『你會需要一艘更大的船,』」《大白鯊》編劇卡爾·戈特利布回憶道。「任何時候出任何差錯,這句台詞就變成了一句口頭禪,無論是遲來的午餐還是不斷晃動的鏡頭。」
Women No. 7: "The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club." —Fight Club, 1999
女性第7名:「搏擊俱樂部的第一條規定就是不許議論搏擊俱樂部。」——《搏擊俱樂部,1999》
愛德華·諾頓和布拉德·皮特非常認真地為《搏擊俱樂部》做准備。兩個人都參加了拳擊、跆拳道以及擒拿課程,並學了幾小時UFC編程。皮特甚至還去看了牙醫,鑿碎了門牙。一位製片人中意拉塞爾·克羅,想要他出演泰勒·德登,但另一位製片人駁回了他的建議。
Women No. 6: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine." —Casablanca, 1942
女性第6名:「世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。」——《卡薩布蘭卡,1942》
《卡薩布蘭卡》在最喜歡的電影語錄100強中佔有最多的席位。
Women No. 5: "May the Force be with you."——Star Wars, 1977
女性第5名:「願力量(原力)與你同在。」——《星球大戰,1977》
原版電影中好幾個角色都說過這句台詞,但是令人驚訝的是這幾個人里都沒有歐比王·肯諾比。直到拍攝2002年《星球大戰II:克隆人的進攻》,歐比王·肯諾比才說出這句台詞。
Women No. 4: "There's no place like home."—The Wizard of Oz, 1939
女性第4名:「沒有什麼地方像家一樣。」——《綠敬笑野仙蹤,1939》
根據奇幻小說進行電影改編有很大的自由。而這部電影製作人直接引用了書中原文。
Women No. 3: "Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore."—The Wizard of Oz, 1939
女性第3名:「托托,我覺得我們已經不在堪薩斯州了。」——《綠野仙蹤,1939》
自從桃樂絲在77年前第一次說出這句台詞,它就不斷穿越在電視和電影中,從《阿凡達》到《實習醫生格蕾》再到《吉爾莫女孩》圓棗。
Women No. 2: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942
女性第2名:「孩子,我這里會一直關注你。」(另有版本:這杯敬你親愛的,這杯敬你的眼眸)——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞的日語版是「Kimi no hitomi ni kanpai'」,字面上的意思就是「為你的眼睛乾杯。」美國翻譯協會的一位譯員稱其為「優秀電影台詞翻譯的經典例子」,因為日語版的台詞抓住了英語(精品課)版台詞的精髓。
Women No. 1: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939
女性第1名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人,1939》
電影上映前的兩個月,審查員要求刪掉「damn」(該死)這個詞。在審查員允許保留「damn」之前,製片人想了22條不同的台詞,包括「Frankly, my dear, I don』t give a whoop」(坦白說,親愛的,我不會大喊大叫。)
男性票選的十佳電影語錄
Men No. 10: "I am your father."—Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980
男性第10名:「我是你的父親。」——《星球大戰V:帝國反擊戰,1980》
電影史上引用最多的台詞之一。
Men No. 9: "I'll be back."—The Terminator, 1984
男性第9名:「我會回來的。」——《終結者,1984》
施瓦辛格想把「I will be back」換一下,因為聽起來就像機器人一樣的`台詞,而他在「I'll」的發音上又遇到了困難。他說詹姆斯·卡梅隆導演「看著我就好像我精神錯亂了一樣。」
Men No. 8: "Why so serious?"—The Dark Knight, 2008
男性第8名:「何必這么認真?」《黑暗騎士,2008》
希斯·萊傑精彩扭曲的表演可能是20~29歲投票人選擇這句台詞作為最佳的原因。
Men No. 7: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."—Casablanca, 1942
男性第7名:「世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。」——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞被女性選為第6名。
Men No. 6: "You talkin' to me?"—Taxi Driver, 1976
男性第6名:「你在跟我說話嗎?」——《計程車司機,1976》
羅伯特·狄·尼洛即興說出了這句台詞。劇本只是說,「特拉維斯在鏡子中自言自語。」作家保羅·施拉德告訴演員,他的角色就像「一個表現強硬的玩槍的小孩。」
Men No. 5: "May the Force be with you."—Star Wars, 1977
男性第5名:「願力量(原力)與你同在。」——《星球大戰,1977》
女性選出的第5名也是這句台詞。
Men No. 4: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942
男性第4名:「孩子,我這里會一直關注你。」——《卡薩布蘭卡,1942》
這句台詞被女性選為第2名。
Men No. 3: "You're gonna need a bigger boat."—Jaws, 1975
男性第3名:「你需要一艘更大的船。」——《大白鯊,1975》
男性和女性選出的10佳語錄中都有這句台詞。
Men No. 2: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939
男性第2名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人,1939》
100強中排名第一的台詞,男性選出的第二名,女性選出的第一名。
Men No. 1: "I'm going to make him an offer he can't refuse."—The Godfather, 1972
男性第1名:「我會開出一個他無法拒絕的條件。。」——《教父,1972》
在《教父》的三部電影中,這句台詞稍有不同。編劇馬里奧·普佐和導演弗朗西斯·福特·科波拉共同創造第一部電影劇本的時候,兩人在不同的海岸上,普佐在紐約,科波拉在舊金山,他們是用郵件交流意見的。
;㈣ 電影《環太平洋》經典台詞
《環太平洋》是吉爾莫·德爾·托羅執導的一部科幻電影,該片主要講述了人類為了抵抗怪獸的進攻,研製出了高大的機器戰士與來犯怪獸進行對抗的 故事 。斤我給大家分享一些該影片中的 經典台詞 ,歡迎大家欣賞!
電影《環太平洋》經典台詞
1、在我小的時候,我覺得自己又渺小又孤單。
2、我不像我的大腦和任何人連在一起。
3、世界末日來之前,你會選擇死在哪裡?這兒還是耶格里?
4、我知道你的堅持是正確的,所以別把你的生命浪費在迷戀怪獸上,但是這一切不會有什麼好效果。
5、幸運之神總是降臨到勇於創新的人身上。
6、你聽到他們說的了,如果怪獸要殺你,他們不會提前警告你的。
7、但是以後你就會知道,作為一個飛行員,有時候的情況你必須做出抉擇,而且你必須去承受後果,那就是我所做的事。
電影《環太平洋》劇情簡介
2013年,環太平洋地區海底深處出現了一個平行宇宙“突破點”,隨後,一個巨大無比的巨獸生物從“海洋”中崛起,第一隻巨獸首先摧毀了舊金山以及周圍所有的海岸城市,而人類大部分企圖阻止巨獸的軍事行動全部以失敗告終,但巨獸也最終在人類的殊死抵抗下死於核彈中,但舊金山方圓百里變成了荒蕪之地。事件結束後,人類為巨獸起了“怪獸”(Kaiju)的名字,但原本認為結束的怪獸襲擊卻接二連三而出現在各個環太平洋城市。人類在無計可施之下發明了他們自己創造的“怪獸”:“機甲獵人”(Jaeger),利用巨大機械士兵來對抗怪獸大軍,由兩名腦部神經網路互相串連(浮動神經元連結)的操縱者同步操作戰斗機械士兵,利用儀器來檢測怪獸的級別與代號。自從有了機甲獵人,人類開始獲得勝利,甚至將怪獸襲擊變成宣傳活動與儀式,但人類卻並不知道更加恐怖的威脅即將來臨,而“怪獸戰役”也就此打響。
2020年2月28日,代號“鐮刀頭”的三級怪獸出現在阿拉斯加海域,貝克特兄弟羅利.貝克特(查理·漢納姆飾)和楊希.貝克特駕駛危險流浪者迎擊怪獸,戰斗中哥哥彥希不幸犧牲,羅利獨自一人駕駛幾乎報廢的危險流浪者返回。
5年以後,由於怪獸的戰鬥力不斷的增強,PDCC決定召回三代機甲危險流浪者,同時找回失蹤7年(實際上是跟著建防禦怪獸圍牆的工程隊去了)的羅利.貝克特擔任駕駛,經過選拔,羅利的新搭檔是真子,第一次同步試驗中真子(菊地凜子飾)神經元連結失敗,險些摧毀基地。
緊接著四級怪獸“尾立鼠”和“棱背龜”登陸香港,激戰中國機甲“暴風赤紅”,俄羅斯機甲”切爾諾阿爾法“不幸犧牲,五代機甲”尤里卡突襲者“受到EMP攻擊癱瘓,危險流浪者臨時出擊,逐一擊敗了入侵的怪獸。這一戰,除了尤里卡突襲者、危險流浪者以外的機甲全部陣亡。
香港一戰以後,PPDC決定立馬實施缺口摧毀作戰計劃。在深海中流浪者巧妙擊殺四級怪獸”迅龍‘,尤里卡突襲者自爆與四級怪獸“憎惡”同歸於盡,同時重傷五級怪獸“毒婦”,最後流浪者穿越缺口,通過自毀成功炸毀蟲洞。
電影《環太平洋》影片評價
該片僅僅依靠四大巨型機甲撐場,就已賺的盆滿缽滿,近2億美元的超豪華製作,更是換來了“質素過硬”、“口碑爆棚”的贊譽。《環太平洋》憑借著過硬的質素和口碑,排片率和上座率的堅挺程度遠遠超出了預期,片中對於機甲、怪獸、科幻、動作、冒險、災難等諸多元素,以及3D元素的極致運用,也引爆了觀影人群腎上腺素飆升,更被影迷奉為“2013年必看影片No.1”。
《環太平洋》就像是封寫給宅男的 情書 ,被網友稱為“宅男們的《小時代》”。影片的觀影過程就像是玩了一場長達131分鍾的過山車游戲,視覺特效、音效、人物角色、劇情走向,均是標準的商業片模式,但它講述的則是在宅男心目中縈繞多年的駕駛機器人打怪獸夢。友情提醒,片尾演職員表中穿插有15秒的彩蛋。
五款機器人中,中國版“暴風赤紅”,擅長過肩摔、飛腿這樣的中國功夫,重視靈巧性,獨有三臂設計,手臂上的武器電鋸爪適合近距離肉搏,是破壞力極強的攻擊性武器。“暴風赤紅”的駕駛員由加拿大26歲的華裔三胞胎劉智福(Lance Luu)、劉智滿(Mark Luu)、劉智堂(Charles Luu)飾演,三人的紅色鎧甲是紅白相間的獅子造型,非常有中國特色。不過讓中國觀眾遺憾的是,作為配角“暴風赤紅”雖然戰鬥力驚人但戲份並不多,拯救世界的還是日本和美國機器人。
片中,一群外星人通過連接太平洋底部和外太空某個星球的蟲洞類似物到達地球,為了拯救世界,五款機器人狠揍怪獸翻江倒海,成為全片的最大高潮。讓機甲控和怪獸控過足了癮,應該說劇情也算中規中矩,不過在強大的機器人和怪獸面前,人類就顯得弱小得多。
片中一共出現了五款類似《新世紀福音戰士》的機器人,均由人類自行設計,但個子要高很多。有意思的是,機器人的設計細節,包括重量、高度、速度、武器、減震器、阻尼器等都有交代,非常適合宅男和Geek的考據心理。特別是雙 操作系統 神經連接,則很容易讓人想到《新世紀福音戰士》里的碇真嗣和渚薰。
我說:導演吉爾莫·德爾·托羅。這是一個華麗在骨子裡的傢伙,一直在營造著奇幻、精緻而殘酷的美麗夢境。他的作品都給人一個共同的感覺,就好比一張神秘朦朧的黑色面紗,隨時可能被撕扯得四分五裂,但非到峰迴路裝百轉千回之後那雍容華貴的面貌才酣暢淋漓地展現在觀眾面前。
㈤ 外國戰爭電影經典台詞
1、如果我不堅持自己的信仰,我不知道該如何活下去。——《血戰鋼鋸嶺》
2、他們大多數不能理解你的信仰,但他們都知道你的信仰有多堅定。——《血戰鋼鋸嶺》
3、當整個世界執意要將自己撕得粉碎時,我覺得想把其中一點拼湊回來並不是一件壞事。——《血戰鋼鋸嶺》
4、再救一個,再多救一個。——《血戰鋼鋸嶺》
5、別人都在殺人,我在救人,這才是我為國參軍的目的。——《血戰鋼鋸嶺》
6、美國大兵強又好,技術高超最可靠,保衛國家功勞大,凶神惡煞全拿下。——《比利·林恩的中場戰事》
7、這場戰爭也許只是最單純的善與惡之爭。——《比利·林恩的中場戰事》
8、感想這種事,我們不在行,我的兄弟們准備好做任何事。——《比利·林恩的中場戰事》
9、我不覺得這種事值得驕傲,但我只是做了我該做的。——《比利·林恩的中場戰事》
10、如果子彈註定要擊中你,那一槍早開了。——《比利·林恩的中場戰事》
㈥ 美國電影經典對白
美國電影經典對白百句
美國電影學會於近日評選出了美國電影中的一百句最佳台詞,我現從這一百句最佳台詞中精選部分台詞,英漢對照,以饗讀者。
美國電影經典對白百句
美國電影學會於近日評選出了美國電影中的一百句最佳台詞,《亂世佳人》的克拉克·蓋博口中的“坦白說,親愛的,我一點也不在乎”榮膺榜首。評選結果的影片涵蓋面十分廣泛,最早的可以追溯到1927年的第一步有聲片《爵士歌手》,最近的則是2002年的《指環王之雙塔騎兵》。
其中《亂世佳人》、《卡薩布蘭卡》、《綠野仙蹤》等經典老片在榜上占據了不止一席之位,而《卡薩布蘭卡》憑借6句經典台詞居首位。美國電影學會總監費斯登堡認為,這些經典的電影台詞已經成為了美國語言文化的`一個組成部分,評選的目的是為了重新激起人們對美國經典電影的熱情。
現從這一百句最佳台詞中精選部分台詞,英漢對照,以饗讀者。
(以下的序號是台詞的排名號)
1,Frankly,my dear,I don't give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I'm going to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you're sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There's no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It's the pictures that got small.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.
彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can't handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I'll have what she's having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I'll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We'll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody's perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:“我是幸運的嗎?”快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at″hello.″當你說“你好”的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There's no crying in baseball!
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)
56,A boy's best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比“貪婪”更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I'll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
100,I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
;㈦ 美國電影協會世紀百句經典台詞的1—10
1. Frankly, my dear, I don't give a damn.
「坦白地說,親愛的,我不在乎。」
—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939)
演員:克拉克.蓋博(飾瑞特.巴特勒)
影片結尾,瑞特決意離開,斯嘉麗苦苦哀求:「你要是走了,我該去哪裡?我該怎麼辦?」瑞特冷冷地扔下這句話揚長而去。
當年本片製片人由於這句粗話而被罰款5000美元。而現在,一部電影中如果沒有damn, shit, fxxk等詞彙,簡直都不好意思說自己是好萊塢電影。
如果考慮貨幣貶值因素,本片是有史以來票房最高的影片,即便是《泰坦尼克》也無法與之相比。
2. I'm going to make him an offer he can't refuse.
「我會開出一個他無法拒絕的條件。」
—— 教父(The Godfather, 1972)演員:馬龍.白蘭度(飾維托.唐.克萊昂)
影片開頭,庄尼到教父家中求助,希望幫他成為一部電影的主演。教父非常自信地用這句話安慰庄尼,叫他放心。影片後期邁克爾接管家族事務後,在處理拉斯維加斯賭場事務時也引用了父親的這句話,表明他已成長為新一代教父。
3. You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.
你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。
—— 碼頭風雲(On the Waterfront, 1954)
演員:馬龍.白蘭度(飾泰瑞)
哥哥勸說泰瑞向工會頭目屈服,泰瑞憤怒地指責哥哥當初命令他在拳擊比賽中放水,使他成為一個一事無成的小混混。
在《憤怒的公牛》中,羅伯特德尼羅飾演的退役拳手傑克拉莫塔對著鏡子引用了這段台詞。
4. Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
「托托,我感覺我們已經不在堪薩斯了。」
—— 綠野仙蹤(The Wizard of OZ, 1939)
演員:朱迪.嘉蘭(飾多蘿西)
多蘿西初到OZ國的第一句話。影片中在堪薩斯的畫面都是黑白的,到OZ國之後轉為彩色。
本片在影史上具有極其重要的地位,被美國電影協會評為十大幻想片第一位。
5. Here's looking at you, kid.
「這就看你的了,寶貝。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:亨弗萊.鮑嘉(飾瑞克)
這是瑞克跟伊爾莎在一起時常說的一句話,在影片中出現了4次,分別是巴黎相識、車站離別、酒吧重聚、機場告別這4個重要時刻。這句台詞並非出自原始劇本,而是拍攝間隙亨弗萊.鮑嘉教英格麗.褒曼打牌時常說的一句話。要打動女孩的芳心,這樣一句情話是必不可少的,而且要經常對她說,這樣才能讓她記住你一輩子。
6. Go ahead, make my day.
「繼續啊,讓我高興高興。」
—— 撥雲見日(Sudden Impact, 1983)
演員:克林特.伊斯特伍德(飾哈利.卡拉漢)
卡拉漢警官面對餐廳里劫持人質的歹徒,冷冰冰地說了這么一句話。結果歹徒懾於他的氣勢,乖乖的放下了手中的槍。
《撥雲見日》是《警探哈利》系列的第四集。該系列的主角卡拉漢警官是一位行事乖張不受法律的條條框框約束的新派警察。
7. All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.
「好了,德米爾先生,我已經准備好拍特寫了。」
—— 日落大道(Sunset Blvd., 1950)
演員:格洛麗亞.斯文森(飾諾瑪.戴斯蒙德)
影片結尾,精神完全失常的諾瑪槍殺年輕的情人之後,面對蜂擁而至的警察和記者,她以為自己又開始拍電影了。
值得一提的是,在這部以好萊塢為背景的影片中,幾乎所有角色都與演員現實中的情況吻合。電影中男主角是個不得志的編劇,而演員威廉霍登當時是一位不得志的演員;女主角諾瑪是過氣女明星,她的僕人兼前夫是位導演,現實中他們正是一對有過合作的演員和導演;諾瑪的老朋友德米勒,現實中就是一位著名導演,作品有第25屆奧斯卡最佳影片《戲王之王》和著名的《十誡》;另外影片中跟諾瑪一起打牌的老朋友也都是由當時好萊塢的著名人士客串的。
8. May the Force be with you.
「願原力與你同在。」
—— 星球大戰(Star Wars, 1977)
演員:哈里森.福特(飾漢.索羅)
星球大戰的標志性台詞,出現在此後的每一部續集中。
9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
「系好你們的安全帶。這將是一個顛簸的夜晚。」
—— 彗星美人(All About Eve, 1950)
演員:貝蒂.戴維斯(飾瑪戈)
瑪戈是位性格直率脾氣暴躁的女明星(貝蒂戴維斯的本色演出)。在一次聚會上,與會的嘉賓各懷心事,而心直口快的瑪戈則毫無顧忌地說了出來。
10. You talking to me?
「你在跟我說話?」
—— 計程車司機(Taxi Driver, 1976)
演員:羅伯特.德.尼羅(飾特拉維斯)
特拉維斯是一位越戰退伍軍人,渴望與周圍的人溝通。影片中他對著鏡子反復練習拔槍的動作,幻想自己是個大人物。
當時年僅15歲的朱迪.福斯特在本片中飾演一個雛妓。1981年她的一位瘋狂影迷欣克利為了引起她的注意,模仿影片中的情節行刺了當時的總統里根。
㈧ 美國百佳電影中的經典台詞
看美國原版電影是學習英語的有效途徑之一,而在美國電影當中有一些著名的經典台詞值得我們一讀。下面是美國百佳電影中的經典台詞,希望在你欣賞的同時也能學到地道的英語:
美國百佳電影中的經典台詞
1.「Frankly, my dear, I don't give a damn.」 Gone with the Wind, 1939.「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人》(1939年)毫無疑問,即使那些沒有看過《亂世佳人》的人,也會對白瑞德給郝思嘉的這句臨別之言印象深刻。
2.「I'm going to make him an offer he can't refuse.」The Godfather, 1972 .「我要開出一個他無法拒絕的條件。」——《教父》(1972年)
3.「You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.」 On the Waterfront, 1954 .
「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)這兩句馬龍•白蘭度的台詞出自令白蘭度榮膺奧斯卡影帝的影片《教父》與《碼頭風雲》。
4.「Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.」 The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年) 朱迪•加蘭在《綠野仙蹤》中扮演的少女多羅茜對她的小狗托托說的這句話成了後來人們對無法回到鼎盛時期的感嘆。
5.「Here's looking at you, kid.」 Casablanca, 1942. 「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年) 在1942年的電影《卡薩布蘭卡》中,亨弗萊•鮑嘉對英格里•褒曼說了「孩子,就看你的了。」這句著名的經典台詞。
6.「Go ahead, make my day.」 Sudden Impact, 1983 .「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)
7.「All right, Mr. De Mille, I'm ready for my close-up.」 Sunset Blvd., 1950 .「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)
8.「May the Force be with you.」 Star Wars, 1977.「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)
9.「Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.」 All About Eve, 1950.「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)
10.「You talking to me?」 Taxi Driver, 1976 「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)
11.「What we've got here is failure to communicate.」 Cool Hand Luke, 1967 .「現在我們得到的只是溝通上的失敗。」——《鐵窗喋血》(1967年)
12.「I love the smell of napalm in the morning.」 Apocalypse Now, 1979.「我喜歡在清早聞汽油彈的氣味。」——《現代啟示錄》(1979年)
13.「Love means never having to say you're sorry.」 Love Story, 1970 .「真愛意味著永遠不必說對不起。」——《愛情故事》(1970年)
14.「The stuff that dreams are made of.」 The Maltese Falcon, 1941 .「夢想由此構成。」《馬爾他獵鷹》(1941年)
15.「E.T. phone home.」 E.T. The Extra-Terrestrial, 1982 .「E.T.打電話回家。」——《E.T.外星人》(1982年)
16.「They call me Mister Tibbs!」 In the Heat of the Night, 1967 .「他們叫我狄博思先生。」——《炎熱的夜晚》(1967年)
17.「Rosebud.」 Citizen Kane, 1941「玫瑰花蕾。」——《公民凱恩》(1941年)
18.「Made it, Ma! Top of the world!」 White Heat, 1949 .「成了!媽!世界之巔!」——《白熱》(1949年)
19.「I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!」 Network, 1976 .「我已經忍無可忍,我受夠了。」——《電視台風雲》(1976年)
20.「Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.」 Casablanca, 1942 .「路易斯,我想這是一段美好友誼的開始。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)
21.「A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.」 The Silence of the Lambs, 1991.
「曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。」——《沉默羔羊》(1991年)
22.「Bond. James Bond.」 Dr. No, 1962 .「邦德,詹姆斯•邦德。」——《諾博士》(「007」系列第一部,1962年)
23. 「There's no place like home.」 The Wizard of Oz, 1939.「沒有任何地方可以像家一樣。」——《綠野仙蹤》(1939年)
24. 「I am big! It's the pictures that got small.」 Sunset Blvd., 1950 . 「我很大!是畫面太小了。」——《日落大道》(1950年)
25.「Show me the money!"」Jerry Maguire, 1996.「給我錢!」——《甜心先生》(1996年)
雙語美文:每個女人都漂亮
A little boy asked his mother "Why are you crying?"
一個男孩問他的媽媽:「 你為什麼要哭呢?」
"Because I'm a woman," she told him.
媽媽說:「因為我是女人啊。」
"I don't understand," he said.
男孩說:「我不懂。」
His mum just hugged him and said, "And you never will."
他媽媽抱起他說:「你永遠不會懂的。」
Later the little boy asked his father,"Why does mother seem to cry for no reason?"
後來小男孩就問他爸爸:「媽媽為什麼毫無理由的哭呢?」
"All women cry for no reason," was all his dad could say.
他爸爸只能說:「所有女人都這樣。」
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩長大了,成為一個男人,但他仍就不懂女人為什麼哭泣。
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked,"God, why do women cry so easily?"
最後,他打電話給上帝;在上帝拿起電話時,他問道:「上帝,女人為什麼那麼容易哭泣呢?」
God said: "When I made the woman, she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort."
上帝回答說:「當我創造女人時,就讓她很特別。我使她的肩膀能挑起整個世界;同時卻又柔情似水。」
"I gave her an inner strength to enre childbirth and the rejection that many times comes from her children."
「我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦,並能多次忍受來自自己孩子的拒絕。」
"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining."
「我賦予她耐心使她能在別人選擇放棄的時候繼續堅持著,並且無怨無悔的照顧自己的家人渡過疾病與疲勞。」
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly."
「我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她。」
"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart."
「我賦予她包容她丈夫過錯的堅強,並用他的肋骨塑成她來保護他的心。」
"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly."
「我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的堅持與決心。」
"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed."
「最後,我讓她可以流淚。只要她願意,這是她所獨有的。」
"You see, the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."
「你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式。」
"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides."
「女人的美麗必須要從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗口,愛居住的地方。」
Every Woman is beautifull.每個女人都美麗。
㈨ 斯大林在二戰的衛國戰爭時說過這樣一句話:俄羅斯雖大,但我們已經無路可退,我們的身後就是莫斯科。
約瑟夫·維薩里昂諾維奇·斯大林(Иосиф.В.Сталин)
英語斯大林(Stalin, Joseph)、
斯大林沒有說過「俄羅斯雖大,但已無路可退!後面就是莫斯科!」。事實上這是蘇軍莫斯科前線一個戰斗小組指揮官鼓勵士氣的戰前動員。面對20多輛德國坦克的沖擊,他們直到生命的最後一刻,仍然堅守著自己的陣地。1942年1月蘇聯發表社論《繼承犧牲的28位英雄的遺志》,「俄羅斯雖然地域遼闊,可我們卻毫無退卻的地方。莫斯科就在我們身後!」具備了歷史意義。
這句話的流傳跟一部電影有關。蘇聯電影《莫斯科保衛戰》,真實、恢宏的戰爭場面在現代戰爭片中無出其右者。曾獲得美國電影學院奧斯卡最佳外語片獎。《莫斯科保衛戰》長達300餘分鍾,分《侵略》、《台風戰役》兩部,拍攝過程歷時兩年,約有五千名士兵、近一萬名群眾、二百五十餘名演員、二百零二名攝影師參與其中。本片從德、蘇雙方的高層決策至基層部署、從後方帷幄至正面戰場,全方地展示了莫斯科保衛戰。該片最經典的台詞:「俄羅斯雖大,但我們已無路可退,身後就是莫斯科!」
㈩ 求美國二戰電影 士兵誤打誤撞在戰場假冒軍官帶領盟軍取得戰爭的勝利。
俄羅斯的敢死連 本阿弗萊克和喬什哈耐特的珍珠港 裘德洛主演的兵臨城下 前蘇聯的電影比如「這里的黎明靜悄悄 」「莫斯科保衛戰 」前南斯拉夫的「遠征伊格曼」「 橋」 還有加里森敢死隊
十大二戰經典影片——《U-571》
上榜理由:海戰經典,獨一無二 二戰期間,德國的海上傳統力量並不佔優,所以德國大量發動潛艇戰,用這種幽靈般神出鬼沒得戰術,讓盟軍損失慘重。因此,掌握德國潛艇的動向變得異常重要。「U571」就是一艘納粹潛艇的代號,本來只是德國眾多潛艇中的普通的一個,但是通過一次周密的策劃,盟軍:9人小分隊冒死強行登上U571潛艇,從此開始了一段驚心動魄的水下旅程。
十大二戰經典影片——《細細的紅線》
上榜理由:二戰墓誌銘:在理智與瘋狂之間只有一道「細細的紅線」。 與《U571》一樣,《細細的紅線》是一部一問世就被公認為經典的影片。《細細的紅線》描述的是美國與日本在瓜達康納爾島的戰役。整個影片都是圍繞著男主角一個人展開的,士官長威爾士所在的連隊負責從日本人手中奪取210號的陣地,在經過了持續數月精疲力盡的斯殺與流血後,他的連隊終於攻克了210號陣地,但是這次勝利只是戰爭中的小小一步,無休止的戰火還要繼續,而威爾士也在隨後的戰斗中犧牲。
《細細的紅線》絕對是一部值得進電影院觀看的影片。很多人驚嘆,原來戰爭片可以拍得如此美麗,在片中多次出現寫意的風景盡頭,展現了太平洋島嶼的藍天、碧水、青草還有嗷嗷待哺的幼年生命,但是這美麗的大自然卻全部籠罩在戰爭的炮火下,而人類的生命也在自己所創造出的戰爭中無比脆弱。影片在1999年力壓斯皮爾伯格的《拯救大兵瑞恩》獲得奧斯卡最佳影片獎,雖然很多人對《細細的紅線》是否超越《拯救大兵瑞恩》表示質疑,但是《細細的紅線》的經典地位卻早已得到公認。
十大二戰經典影片——《坦克大戰》
上榜理由:二戰影片庫的巨型坦克
這部影片是公認的描寫坦克戰最經典的影片,影片該片改編自1944年秋季開始的「阿登反攻」。影片中雖然有大量的虛構情節,但在大的戰略上卻十分尊重史實。德國的「虎王和虎II」重型坦克是二戰中威力最大的坦克,直到二戰結束,盟軍始終找不到有效對付它的辦法。電影《坦克大戰》就是講述盟軍在坦克戰中陷於被動,在坦克戰的正面戰場節節敗退,但是德軍坦克耗油量巨大,而由於步步緊逼,也使得德軍戰線過長,補給發生困難。盟軍將領雖然在坦克戰中沒有辦法,但是卻發現了德軍戰略上的弱點,誘敵深入,切斷敵人的補給線,最後取得勝利。
該片的導演肯·安納金很好的把握了敘事節奏,加上老牌演員羅伯特·瑞安、查理斯·布朗森的傾力表演,使得影片不管在娛樂性方面,還是在重現戰爭方面都成為經典。
十大二戰經典影片——《地道戰》
上榜理由:那條地道一直延伸到中國人的心中
這樣的音樂是每個中國人都不會陌生的,只要看過這部影片就不會忘記。不管時間過去多久,都會記住這樣的曲調,記住片中無數的、大大小小的細節。關於影片的情節和內容已經無需再作過多介紹,因為這部影片甚至深入到了國人的生活當中。在全民備戰的時代,這部影片甚至成為每家每戶挖掘自家地道的教科書。在1966年至1970年,《地道戰》成為全國只放映的三部電影之一。
但是過多的放映,並沒有影響他的可欣賞性,因為即使到今天,不管是大人還是小孩,看起這部影片還是會津津有味。而《地道戰》也創造了中國電影的一個藝術高峰,老一代電影工作者所運用的鏡頭語言、場面調度以及演員表演,仍然現代中國電影人的學習榜樣。
十大二戰經典影片——《巴頓將軍》
上榜理由:看完這部影片會產生疑惑:演員和巴頓,到底誰是真的將軍 對於評價這部影片,就像評價巴頓本人那樣困難,因為對於巴頓這樣獨特的人來說,任何評價都是多餘,而又無力的。還是先看通過影片來看一下巴頓,通過巴頓來感受這部影片。
男主角喬治·斯科特戲里戲外均入木三分地詮釋了角色——開篇6分鍾的教科書級演說,其表現簡直是「暴戾軍神」巴頓的附體,而憑此片獲奧斯卡影帝的他,根本未去領獎,不懈地斥責好萊塢的盛宴不過是「荒唐的聲色犬馬」。由此來看,喬治·斯科特果然是出演巴頓的最佳人選。本片據說是尼克松最喜歡的影片——60年代末到70年代初,是美國歷史上的黑暗時代,肯尼迪、馬丁路德·金以及其它政治行刺等,使美國人對美國政體的信念產生了動搖,而侵越戰爭的失敗更使美國青年紛紛拒服兵役,當眾燒毀兵役證。在此背景下,挖掘此弘揚牛仔精神的電影,隱藏的政治動機不言而喻。盡管如此,仍不能抹殺這部出色的歷史巨片的精良品質,不管在大銀幕後有多少背景,都不能抹殺著部人物傳記片之集大成者。
《!虎!虎!虎》
上榜理由:唯一一部美國和日本相互妥協的二戰影片《虎!虎!虎!》又叫《偷襲珍珠港》,本片由美國和日本合拍,糅合了日美雙方觀點,再現了珍珠港事件始末。中國觀眾對這次事件和這部影片都不會陌生,正是這次事件把美國徹底捲入二戰,美國的參戰加速了日本軍國主義的滅亡,也在一定程度上幫助了中國人民的抗戰。但是美國的參戰也使得二戰空前的慘烈,尤其是直接導致日本投降的兩顆原子彈,更是人類文明史上永遠的傷疤和警告。
在二戰結束後,又經過了25年,昔日的敵對雙方:美國和日本,終於可以平心靜氣地坐下來,用電影共同探討觸發這一場人類浩劫的原因。日方導演深作欣二,大膽地將視角鎖定在侵略國一方,從日本軍國主義虎視眈眈策劃陰謀開始,將其鎖定目標、部署具體的作戰計劃、外交上欺騙美國,直至最終偷襲成功的每一步有條不紊地呈現給觀眾,而中間穿插著美國不斷通過美國軍方的麻痹大意、姑息養奸的各種情節,更提醒了和平年代的人們,防範於未然的必要性。
十大二戰經典影片——《莫斯科保衛戰》
上榜理由:莫斯科郊外的晚上,對於德國納粹是永遠的噩夢 80年代的鴻篇巨制,冷戰末期獲得美國電影學院奧斯卡最佳外語片獎的蘇聯電影,真實、恢宏的戰爭場面在現代戰爭片中無出其右者。《莫斯科保衛戰》長達300餘分鍾,分《侵略》、《台風戰役》兩部,拍攝過程歷時兩年,約有五千名士兵、近一萬名群眾、二百五十餘名演員、二百零二名攝影師參與其中。本作從德至蘇、從高層決策至基層部署、從後方帷幄至正面戰場,全方位地展示了二戰歐洲戰場的首次勝利——莫斯科保衛戰,講述了德國法西斯不敗的神話是如何被粉碎的。
有人說,好萊塢電影和歐洲電影以及蘇聯電影最大的區別就在於好萊塢電影的鏡頭剪接刺激,使用眼睛觀賞的;而歐洲和蘇聯電影相對緩慢,使用來感受的。《莫斯科保衛戰》雖然是一部場面宏大的戰爭影片,但是仍然可以讓人感受到很多東西。比如該片最經典的台詞:俄羅斯雖大,但我們已無路可退,因為身後就是莫斯科!短短的一句台詞,我們卻可以從中感受到蘇聯戰士無比的民族自豪感,和以死抗戰的決心。從這句話中也不難理解不可一世的納粹德國,為什麼會在此遭受了二戰以來的第一次慘敗。
大二戰經典影片——《拯救大兵瑞恩》
上榜理由:《拯救大兵瑞恩》未必是最經典的二戰影片,但絕對是目前再現戰爭場面最真實的影片 很少有哪部電影一上映,就被認為是有史以來最經典的影片,而《拯救大兵瑞恩》就是這樣一部影片。其實,在《拯救大兵瑞恩》公映以前,就有很多媒體猜測,這部影片會如何經典。一般來說,希望越大,失望越大。但是這樣的事情完全沒有發生在《拯救大兵瑞恩》身上,而且在公映後,這部影片很快就被公認為最真實的再現戰爭場面的影片。這個稱號,並不是媒體憑空炒作的,而是一些參加過諾曼底登陸的老兵們的評價。
當然,這部影片並不是僅僅停留在表面真實的層面上,影片更引起了人們對於戰爭中,對於人類生命的價值的思考。影片的劇本來自於一個真實的故事:第二次世界大戰期間,當百萬大軍登陸諾曼底時,米勒中尉率領一支8人的小分隊深入敵後,去尋找空降部隊的一名士兵詹姆斯·瑞恩。因為他是家中四兄弟中的老小,他的三個哥哥都已相繼陣亡,馬歇爾將軍盡快把這名士兵帶回家鄉,以免這位英雄母親受到再一次的打擊。其實,這幾乎就是用8條人命去換取1條人命的命令,因為在廣闊的的戰場上,尋找一個普通士兵,就好像大海撈針一樣,執行此命令的士兵也對此大為不滿,但是他們還是遵守士兵的准則,服從了命令。在影片中,並沒有對著八個換一個的問題作太多的糾纏,但是這個關於人的生命價值的問號,卻深深地打入了人們心中
十大二戰經典影片——《這里的黎明靜悄悄》
上榜理由: 總有一種力量讓我們淚流滿面,在靜悄悄的黎明面前
又是一部中國觀眾非常熟悉的電影,不過中國人民認識她的時候,她身上卻沒有經典電影的光環,而是被打上了宣揚戰爭恐怖輪的標簽。國人走入電影院,去觀看這部影片是為了批判她而去的,但當人們走出電影院,全都被她深深地感動。這部影片是蘇聯電影藝術的代表,影片像散文詩一樣,婉婉道來,卻又扣人心弦;節奏不緊不慢,卻比快節奏剪輯更加讓觀眾喘不過氣來。讓觀眾在不知不覺中度過三個小時,等影片結束,觀眾已經深深地融入到電影中的世界。
這部影片是公認的,反映戰爭殘酷得經典影片,但是縱觀整個片子,幾乎沒子彈射入人體,沒有殘臂斷肢,但是卻把戰爭的殘酷性刻畫的淋漓盡致。和那些靠大量血腥場面換取人們感官刺激滿足的影片這部片子形成了鮮明對比,從這個角度上來講,它又比斯皮爾伯格的《拯救大兵瑞恩》顯得高明。
十大二戰經典影片——《辛德勒名單》上榜理由:猶太名言:救人一命就等於救助全人類 科幻題材和二戰題材是斯皮爾伯格的兩大情結,他拍攝的影片大都與這兩個題材有關。而《辛德勒的名單》則是斯皮爾伯格集大成的二戰巨作。《辛德勒的名單》也是由真實的事件改編而來,影片講述了德國投機商人辛德勒在目睹納粹對猶太人的殘酷迫害後,由一個好女色、會享受的剝削資本家,變成了一個不惜代價去盡可能保護更多猶太人的勇士。在二戰結束的時候,辛德勒為了營救猶太人已經散盡家財,可是在於他救助的猶太人告別的時候他卻淚流滿面,為自己沒有救助更多的猶太人深深自責。
《辛德勒的名單》曾獲得第66屆獲奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳改編劇本、最佳攝影等六項大獎,但是甚至可以說,在《辛德勒的名單》的面前,奧斯卡也顯得不夠分量,因為人們甚至無法給他一個准確的定位。說他是商業片,他身上聖潔無比,找不到一絲商業片的銅臭味;說他是藝術片,他又沒有藝術片孤芳自賞的嬌柔做作。但是這部影片卻在商業上和藝術上都獲得了巨大的成功。其實我們也不需要在給這部影片什麼定位,因為他應經成為電影史上的一座里程碑,供所有電影工作者欣賞學習。
1。《西線平魔》1949年出品,描寫二戰末期德軍與美軍在比利時的巴斯托涅鎮發生遭遇戰的故事。本片最大特色是用了一批平凡的演員,全片外景在歐洲西部高原拍攝,白雪覆蓋的天然美景和嚴寒氣候,通過傑出的攝影加強了電影的張力。
2。《沙漠之狐》1951年出品,講述德軍將領「沙漠之狐」隆美爾,本片敢於將德軍主帥塑造成英雄人物,曾引起美國老兵爭議。
3。《桂河大橋》1957年出品,曾獲奧斯卡最佳影片、導演、男主角等7項大獎。
4。《最長的一日》1962年出品,美國電影史上製作規模最大的一部戰爭片,手法平實,場面逼真。演員陣容空前,有約翰·韋恩、亨利·方達、肖恩·康納利等。
5。《坦克大決戰》1965年出品,敘事手法流暢,加上亨利方達等演員加盟,使影片保持了相當的娛樂性。
6。《大布列顛之戰》1969年出品,由英國精英群起出動拍攝而成,片中戰機遮天蔽日的空襲場面拍得壯觀而逼真,效果震撼人心。
7。《巴頓將軍》1970年出品,獲得奧斯卡最佳影片等7項大獎。
8。《虎!虎!虎!》1970年出品,本片由美國與日本合拍,以近似個案檢討的方式交代日軍偷襲珍珠港之所以成功的來龍去脈,曾獲得奧斯卡最佳特別效果獎。
9。《中途島》1976年出品,二戰影片多以西線為背景,這部是極少以東線為背景的代表作之一,明星陣容強大,海戰場面真實,使本片維持了相當的趣味性。
10。《拯救大兵瑞恩》1998年出品,導演斯皮爾伯格對二戰情有獨鍾,此前曾拍過《1941》、《太陽帝國》、《辛德勒名單》等。本片被認為是有史以來最逼真的戰爭片之一,許多二戰老兵給予了高度評價,稱它為「最真實反映二戰的影片」,尤其是長達26分鍾的重現諾曼底登陸的壯觀場面。