導航:首頁 > 歐美電影 > 俄羅斯整部電影沒有一句台詞

俄羅斯整部電影沒有一句台詞

發布時間:2024-03-24 05:01:52

❶ 為什麼進口電影大片只有字幕沒有配音

不清楚

其實有,官方渠道上架後會有相應的字幕和配音。不信你可以默念一下這句話:這句話:噢!我的上帝。相信更多人不是用正常語調講出來的,大多數人或多或少看過配音版的進口電影。

為什麼平時的進口電影大片沒有配音:

1.同步上映,沒有時間條件可以配音

2.語言的語境感,例如《甄嬛傳》,角色對於語氣輕重緩急的拿捏不同,會影響整個人物的態度和形象,配成其他語言,多少會失了韻味,進口大片同理。「oh my gosh」和「噢!我的上帝」,哪個會更令人舒適呢。另外,口型對不上也很影響觀影體驗。

3.事實上,好的配音演員難尋,進口電影大片卻絡繹不絕,忙不過來呀。

4.如果是看盜版的話當然更不會有配音啦。

舉個例子吧,火影忍者你知道嗎你可以去看一下中文版的,七龍珠的也是。

由於配音而喪失環境音效那是因為你看的是盜版,由正規渠道引進的電影不會出現這個問題,比如在電影院看的那些,說話的時候是沒有背景音的嗎?

至於網上的電影沒有配音,那是因為有很多電影我國並未正式引進,而是有由各字幕組從各種渠道找來翻譯,沒有版權,咋配啊.而且要是個草台配音那實在是倒胃口,還不如不配呢.

不過現在有些網路配音小組開始嘗試給這些網上電影配音了,好像配了不少動畫片,有些效果還很不錯,並得到了專業配音演員的認可,有興趣的話可以找找看.

至於給外文電影配音...恩,設備的話,如果自己玩,找個麥克風,裝個音頻軟體就好了,可要是正經話,那還是很不便宜的.怎麼說呢,對內行自然是不難的,對外行自然是不容易的。

字幕翻譯這個問題確實復雜,但並非無跡可尋,解決問題的方法並不是沒有,關鍵看如何走出第一步。

下文會提到兩種字幕,一種是送審版字幕,一種是公映版字幕。簡單來說,送審版字幕是給審查人員看的,公映版字幕是給普通觀眾看的;時間上送審版字幕在前,公映版字幕在後。

1

關於公映版字幕翻的幾個細節

對於許多關心進口片字幕質量的觀眾來說,字幕翻譯流程並不陌生,但每次字幕引起爭議,討論中仍難免出現一些模稜兩可的誤解,時光網獨家采訪了《黑衣人3》、《環太平洋》、《銀河護衛隊》、《飢餓 游戲 2》、《火雞總動員》、《極品飛車》等片的公映版字幕翻譯賈秀琰,簡單梳理了一下進口片字幕的翻譯流程,也就幾個容易引起爭議的細節進行了澄清。畢竟,只有當我們了解了討論的對象,才能進行真正有價值的討論。

進口片公映版字幕翻譯流程:

1、廣電總局初審

2、同意引進,中影將譯制工作分配給四大譯制廠之一

3、翻譯進行字幕翻譯

4、配音。過程中配音導和配音演員會繼續對字幕進行調整

5、字幕員裝字幕

6、最終送審

這個過程看似簡單,但其中有一些細節問題卻常常引起誤解,這也是關於字幕翻譯的口水戰興起的一大原因。

Q1:在把英文文本翻譯成中文文本的階段,是完全由翻譯一人做主嗎?

字幕翻譯的初稿由翻譯一人完成,不是團隊工作。翻譯過程中,譯者如果遇到了一些不確定的地方,可以自己找朋友討論一下,賈秀琰表示她就這么做過,但這屬於個人行為,並不是翻譯流程的一部分,譯者可以找人討論,也可以不找。

Q2:有傳言稱,有時字幕翻譯要的特別急,甚至短至三天,有過這種情況嗎?

對於公映版字幕的翻譯來說,有時周期是挺短的,但時間最緊的情況下,留給翻譯的時間也不少於一星期。由於譯者翻譯完成之後還有配音、裝字幕等環節,基本上是不敢拖稿的。在賈秀琰看來,翻譯周期的長短和翻譯質量沒有必然的聯系,不是花的時間越長就能保證翻譯的越好。

Q3:正常情況下,翻譯一部電影字幕需要多長時間?

翻譯的速度當然還是因人而異,賈秀琰透露,翻譯拿到的台詞通常按20分鍾時長分為一本,她翻譯一本台詞通常需要一整天,而且還是在連續工作12個小時的情況下。除去琢磨用詞要花費很多時間外,翻譯還要考慮到配音對口型的問題,時間要卡的很准,這需要花費時間反復調整;另外,除主角外,背景中的群眾演員在配音版中也需要說中文,這部分工作也要落在翻譯肩上。總的來說,翻譯的工作量要比一般觀眾想像的大得多。

Q4:翻譯過程中會不會參考送審版字幕?

不會看送審版字幕。

Q5:翻譯好的字幕初稿還會不會有修改?

字幕初稿翻譯完成後,通常譯者會自己檢查一遍,而主要給字幕提出修改意見的是配音導演和配音演員,因為翻譯好的字幕不僅要用於英文原聲,也要用於中文配音,導演和演員需要保證中文翻譯適合口語表達。賈秀琰強調,配音導演和演員不會對台詞進行錯誤的改動,只是在相同的語意里進行一些更適合發音的調整。

Q6:還有會有其他人幫忙做校對工作?

會有技術審查和字幕員的存在,但他們對字幕的修改主要是除「啊、呀、呃」等無意義的詞和修改錯別字,以及時間軸的校正。

2

關於送審版字幕的幾個細節

在公映版字幕之外,還存在著一個「神秘的」送審版字幕,正如名字所傳達的意思一樣,送審版字幕是為影片送審而製作的字幕,能看到的人也基本局限於審查人員,這些人對文字是否優美、表意是否傳神興趣不大,有沒有哪些不宜公映的敏感內容才是他們關心的。

送審版字幕的翻譯流程相對來說更簡單一點,大致如下:

1、片方自行聯系譯者進行翻譯

2、譯者翻譯,交稿

3、片方對字幕進行校對

4、送廣電總局初審

總體來看,送審版字幕翻譯有點像公映版字幕翻譯的精簡版,但事實上,在一些工作細節上還是不太一樣的。例如,在翻譯環節,譯者是不一定能看到影片的,這時就需要譯者盲翻。曾給《戰馬》、《賽車總動員2》等電影翻譯過送審版字幕的畢成功告訴筆者,他就經常面對這種情況,「因為看不到影片,整個過程需要憑空想像,美國人喜歡說反話,或者話里帶有某種比喻,翻譯難度會比較大。」

有時翻譯送審字幕也是能看到影片的,曾給漫威出品的《復仇者聯盟》、《雷神2》、《銀河護衛隊》、《美國隊長2》等影片做過送審字幕翻譯的田力告訴筆者,他翻譯字幕時都是可以看到影片的,雖然屬於極不清晰版。「國外所有的翻譯都有一個大型的、專業的服務網站,迪士尼會把需要翻譯的台本和很粗糙的影片視頻一起上傳到那個網站上面,網站的工作人員會把如何使用那些台本和視頻的方法發給我,我就進行翻譯」。

送審版字幕翻譯的周期一般來說會比翻譯公映版字幕更短,田力透露,片方給他翻譯一部電影的時間通常為三到五天,不過他認為這個時間是夠用的,只要對背景知識和英語掌握的足夠熟練。而且很多商業大片最精彩的地方都是動作場面,整個過程往往一句台詞都沒有,所以台詞量並沒有劇情片或文藝片那麼大。

送審版字幕的修改校對工作相對更簡單一些,一般片方不會找作者回鍋。「他們內部有校對人員,這個人往往是他們比較高層的人,語言比較精通,對產品也比較熟悉,在我翻譯的基礎上他會做一個簡單的校對,主要是以防出現錯別字之類的問題」。田力這么告訴筆者。

對於很多非資深影迷來說,知道送審字幕這一回事,還要從「民間翻譯家」谷大白話的一條微博說起。今年5月12日,《復仇者聯盟2》在國內上映,有人說該片的公映版字幕是谷大白話翻譯的,谷大白話特意發微博澄清了這件事。

對於公映版字幕的作者會不會參考送審版字幕這一點,不同的人有不同的說法,谷大白話顯然是相信,公映版字幕是在自己翻譯的送審版字幕的基礎上修改而成的,田力也抱著類似的看法,「至少我敢肯定他們是看過送審版字幕的,比如《銀河護衛隊》里我翻譯的一些專有名詞有在電影里出現,如果不是從我的翻譯里看到的,應該不會這么巧和我翻譯的正好一致」。

同樣翻譯過送審版字幕,畢成功持不同的看法,「據我所知沒有,中影的翻譯都很厲害,至少會兩門外語,一個大語種,一個小語種。所以他們一般不會用二手貨的,他們會覺得與其給你改,還不如重新來翻譯」。

作為八一廠的公映版字幕翻譯,賈秀琰給出的回答簡單直接,沒有參考,片方也沒給提供,「其實讓我們挺為難的,如果我們參考了,那就是抄襲;沒參考,字幕里出了什麼問題,又全都會怪在我們頭上」。

但也有業內人士指出,送審版字幕相當於片方給出的「官方通稿」,譯制廠是否拿過來用作參考無關痛癢,不存在抄襲不抄襲的問題。

3

有些壁壘可以打破

2005年,《星球大戰前傳三:西斯的復仇》在國內上映,當時負責中文字幕翻譯的同樣是八一廠(受到爭議的《復仇者聯盟2》、《環太平洋》、《黑衣人3》等影片由八一廠負責翻譯工作),當時八一廠主持翻譯工作的王進喜外請了中國傳媒大學顧鐵軍教授負責這部影片的翻譯工作。

顧鐵軍進行翻譯工作時,採用了一種特別的方式——邀請多位「星戰」迷參與研討,為字幕翻譯提意見。媒體人鄒波當年也參與了那場研討,他透露,當時顧鐵軍給「星戰」迷們播放了電影的視頻,出於保密的考慮,視頻的解析度極低,沒人說話的時候畫面上基本上就是各種線條,有人說話的時候臉部會有一些細節,可以看看口型。顧鐵軍的手裡有台本,會就台詞翻譯征詢現場「星戰」迷的意見,而且會真的改。

《星球大戰前傳三》的翻譯過程給我們透露了這樣一些訊息:首先,即使在進口片字幕只能交給四大廠翻譯這樣的制度暫時不會改變的前提下,外援的加入也不是沒有可能。有了外援,翻譯單位就可以在更廣的范圍內選擇翻譯水準、翻譯風格、專業背景等方面更符合某部影片的譯者,「谷大白話」等野生「能人」是不是也可以在考慮范圍之內?

另外,字幕的翻譯過程也不一定非要由一個人負責,多人討論,尤其是引入資深影迷的做法更易抓住原文的神韻。目前的公映版字幕翻譯雖然在配音過程中,配音導演和演員也會參與個別語句翻譯方式的討論,但這種討論更多的是從表演和口語表達的角度出發。像《星球大戰》、《復仇者聯盟》這樣的系列電影,已經有自己的電影文化生根發芽,哪些台詞隱藏著弦外之音,資深影迷其實比單純的譯者更有發言權。

4

題外話:美國人怎麼應對字幕問題

美國觀眾討厭一切形式的字幕,他們的原則是能不用就不用。

由於處在世界電影工業的心臟,美國影院里放映的電影大多數都是本土出品,還有很多是英語國家出品,非英語電影只佔一點點的比例。和我國在華語片放映時也打上字幕的方式不同,在美國的影院,英語片基本上都沒有字幕。如果你特別需要看字幕,可以向影院要一個提詞器安在自己的座位上。提詞器主要是給聽力不好的觀眾准備的,很多英語不太好的外國觀眾也會使用。

對於那一小部分非英語電影,美國觀眾也更傾向於看配音版而不是原聲字幕版,恰好和國內目前的情況相反。這兩種形式各有各的好處,很難簡單地評定孰優孰劣:配音版可以讓觀眾把更多的注意力放在畫面上,畢竟這是電影表意的主體;原聲字幕版則更多保留了演員原汁原味的聲音,這也是表演中很重要的一環。當然,在美國,原聲字幕版的影片也是存在的,畢竟蘿卜白菜各有所愛。

在這一小部分非英語電影中,還有相當大的比例是拉丁語系電影,法語、西班牙語等等,因為這些語言在結構、思維方式、文化背景上都與英語比較相似,所以翻譯的難度要遠遠小於中文到英文的難度。那極小部分的非英語、非拉丁語系電影,它們的翻譯工作大多由片方負責,交由專業的翻譯公司完成。

現在大家都比較喜歡聽原聲

而且網上的電影要求最新最快的上傳,所以只要翻譯出字幕就好

現在覺得沒有必要配音啊!看字幕就好了 還練聽力

由於配音而喪失環境音效那是因為你看百的是盜版,由正規渠道引進的電影不會出現這個問題,比如在電影院看的那些,說話的時候是沒有背景音的嗎?

至於網上的電影沒有配音,那是因為有很多電影我國度並未正式引進,而是有由各字幕組從知各種渠道找來翻譯,沒有版權,咋配啊.而且要是個草台配音那實在是倒胃口,還不如不配呢.

不過現在有些網路配音小組開始嘗試給這些網上電影配音了,好像配了不少動畫片,有些效果還很不錯,並得到道了專業配音演員的認可,有興趣的話可以找找看.

至於給專外文電影配音...恩,設備的話,如果自己玩,找個麥克風,裝個音頻軟體就好了,可要是正經話屬,那還是很不便宜的.怎麼說呢,對內行自然是不難的,對外行自然是不容易的。

現在大家都比較喜歡聽原聲 而且網上的電影要求最新最快的上傳,所以只要翻譯出字幕就好 現在覺得沒有必要配音

首先從觀影角度講,外國影片在院線(電影院)上放映時,為了追求最好的觀影體驗,還是要用原汁原味的原音來觀影才好,要是像電影頻道裡面有配音的觀影,你會感覺到中文的配音:哦我的天哪!這種語調相信你會損失很多好感!所以院線上放映的外國影片基本是沒有配音的,只有字幕。另外也跟國情有關,全世界基本上除了美國,其他國大致都是如此。因為美國院線基本都是放有英語的影片,固然不需要字幕和配音,這也是他們本國觀影習慣。

其實這個問題大家不用想的那麼復雜,最關鍵的一點就在於,如果說對進口電影大片配音了,其實好處並沒有增加多少。相反會增加許多負擔,比如說還要去專人專時專利去配音。在引進的資本上就會增加很多負擔。並且來說會破壞當時的語境。得不償失。

❷ 哪部電影是你看過全程無尿點的

全程無尿點的話,還是要推薦懸疑片,因為你不僅不會快進,還會返回去再看一遍,甚至是第二遍,第三遍……

我想很多人都看過不少懸疑片,接下來就給題主推薦幾部個人比較喜歡的片子。
一、《禁閉島》
時長138分鍾,可以說是分分鍾都不想快進,因為你根本就不知道快進了會錯過什麼,也不知道錯過的那個細節會不會對整部電影起到關鍵作用。

那麼問題來了,所謂的禁閉島,究竟是不是精神病院?男主是否真的有病?為什麼會頭痛?那些事情真的是他精神分裂出來想像的嗎?

這一切的一切,到了電影的結尾也沒有一個准確的答案,需要自己慢慢品。

其實,我個人更偏向陰謀論,總覺得男主角是被套路了。

電影很精彩,喜歡懸疑片的夥伴一定不能錯過。
二、《致命ID》
說實話,第一次看這部電影的時候有被嚇到。漆黑的夜,狂風暴雨,郊外的旅館,11個陌生人同時被困。

各種音效夾雜著恐怖氣氛,當一個又一個的人漸漸以各種方式死去,讓這部電影蒙上了灰暗的色彩,讓人想看又不敢看。

故事的結尾,出乎意料。
三、《恐怖游輪》
輪回,無止境的輪回,噩夢一般的輪回,大概就是這部電影的主旋律了。

看的時候也是被嚇的一驚一乍的,看過之後又是一臉懵逼,我看懂了嗎?真的看懂了嗎?要不要再看一遍?
四、來一部國產的《催眠大師》
徐崢和莫文蔚主演,顧名思義,是以催眠為主題的懸疑片。

雖然後面可能猜到了結局,但是作為國產懸疑片,我覺得還是比較精彩的。

一、盜夢空間

諾蘭出品,必屬精品。諾蘭在這部電影中呈現的夢境世界與那些電影是如此不同,以至於它們之間幾乎缺乏可比性。電影本質上是虛的,是夢,是帶給觀眾的體驗,需要盡可能的真實。《盜夢空間》如此完美地做到了這點。

二、源代碼

整部劇情節緊湊,邏輯合理,想像力毋庸置疑。作為科幻電影,雖然動作場面少,特效場面少但卻始終引人入勝,作為懸疑劇,能夠牢牢抓住觀眾,一不留神,就看不懂了。

三、恐怖油輪

電影並未以血腥場面駭人,卻以精巧的劇情架構和宿命般的一波三折,讓觀眾不但沉入其中。該片最大賣點在於它的充滿邏輯和循環的情節,類似西歐神話寓言的現代版。除了故事本身的嚴謹和 情感 的真誠以外,在細節和道具的應用上也十分用心,看完覺得這部電影的一切都無可挑剔。怪只怪智商不足,一遍能看懂全部的人不太多。

四、突襲

大量專業格鬥術,匕首、槍械、近身肉搏中各種武器的運用和徒手搏鬥的場面支撐起了整部影片,全程就是打,從頭打到尾,是一部無需對白,無需情節,無需角色,只有正邪之交,只有拳拳到肉的動作片。看過該片的都幾乎拍手叫絕,幾乎每一次的打鬥都能讓你目不眨眼,非常吸引眼球。

五、致命魔術

又是一部諾蘭的經典之作,處處伏筆,處處妙招。這場精心布局的魔術電影,整個故事猶如一場魔術,讓人一目瞭然卻又暗藏玄機,諾蘭的電影真值得多看幾遍。

六、未知死亡

印度劉德華--阿米爾汗主演。該片可以說是一部將愛情、喜劇、悲劇、暴力、恐怖、懸疑以及動作等各種元素完美融合的商業大片,片中的每一位演員都將角色表演的入木三分,電影在節奏上和氣氛把握上作得還是不錯的,一部長達3小時的電影卻不會讓觀眾犯困。這才是最主要的原因之一。

七、拳霸

本片有托尼賈最經典的打鬥場面。作為一部動作電影,追逐戲的元素必不可少。本片中,面對歹徒的追逐,托尼賈在狹窄的小巷中閃展騰挪,幾乎沒有什麼能夠攔住他飛奔的步伐,足見身法的迅捷是一個泰拳高手必不可少的素質。除此之外,更為精彩的是追車的橋段,因為這里所用使用的車,是獨具東南亞特色的三輪計程車,這個元素的插入,相信是其他動作片所沒有的!因而濃郁的地域風情,是本片輔助動作施展的另一個不可或缺的加分點!

八、瘋狂的麥克斯4

熱血與烈火、青空與黃沙的狂暴之路,違反各種美學卻讓人胸腔炸裂的末日邪典。喬治米勒打造的末日世界完成度之高毫不遜色於中土和潘多拉星,應接不暇的追車打鬥和爆炸的場面設計不斷刷新著觀眾的極限,

九、血戰鋼鋸嶺

故事節奏有張有弛,既極度寫實更飽含詩化的美學風格,在慘烈中努力營造出一份崇高之美。同時,全片成功塑造了有血有肉的人物形象,全片渾然一體地展現出極為震撼人心的藝術效果。影片雖然大篇幅渲染了極為慘烈血腥的戰斗場面,但同時擅長以細膩動人的鏡頭語言著重刻畫人物的心靈世界,展現出一個兇殘殺戮和至善拯救並存的現實圖景。該片按照敘事風格大概分割成兩個部分,雙重風格交相輝映,共同營造出一份震撼人心的視覺沖擊和靈魂滌盪。

十、前目的地

該電影所有的角色都是「我」的不同階段。變性後的自己與未變性的自己生下孩子,那孩子確又是「我」的幼年,中年的「我」殺了老年的「我」……這部電影絕對是我看過的最燒腦的,它錯綜復雜的穿越,讓人不禁贊嘆。混亂卻又清晰的思路,為我呈現了一幅命運的結構畫卷。高速、緊湊、運行大量腦細胞,高智商、高情商的綜合,使此部成了我欣賞的電影之一。

十一、上帝之城

一部令人嘆為觀止的影片,對里約熱內盧的真實寫照。這里是「上帝之城」,也是罪惡之都。影片以主人公的視角去見證貧民窟殘暴、野心、貪婪的一面。影片的敘事方式和大段內容的把握分切到位,從結構而言,影片是打散的,先後出現了六七個故事,但實際上卻又是完整的。

本人不敢說閱片無數,但也前前後後看過幾千部電影了。爛片雖多,但也不乏許多優良精品。就每個類型的電影我都推薦一部,家喻戶曉的我就不做推薦了,推薦一些冷門佳片,喜歡的可以自行搜索觀看。
喜劇片:《王牌賤碟.格林斯比》
喜劇片肯定逃脫不了周星馳的電影,但周星馳的電影相信絕大多數人都已經看過了,這就不再做推薦了。

《王牌賤碟.格林斯比》是我最近看的一部片 ,豆瓣評分7.3分 。我就不做劇透了,反正 全程無尿點,爆笑全場。不過內容有點污 ,如果接受不了比較污的片段的,那還是不建議觀看。
懸疑片:《心迷宮》

《心迷宮》讓忻鈺坤導演一戰成名,這是國產懸疑片的良心之作。 本片由幾個故事組成,用了插敘、倒敘、回憶的拍攝手法,每個故事環環相扣,最後形成了一個完整的故事 。有點類似於《兩桿大煙槍》,看完之後你不得不佩服導演的邏輯思維,沒有一絲凌亂,故事講的真好。
青春愛情片:《那些年,我們一起追的女孩》

《那些年,我們一起追的女孩》估計大部人都看過,但因為實在太過經典,我還是強烈推薦。 這部青春片沒有墮胎、沒有車禍、沒有撕逼,實實在在講述的就是我們自己的青春 。我相信每個看過此片的人都能多多少少找到自己的身影。本片我看過好幾遍, 每個年齡段觀影都有不同的感受。
犯罪片:《老男孩》
這個《老男孩》是一部韓國懸疑犯罪片,不是筷子兄弟的《老男孩》。此片不能劇透,否則會大大失去觀影體驗。 復仇、以彼之道還之彼身 。崔岷植大叔的演技還是一如既往的好,我還記得結尾處一句經典台詞「 縱使我是禽獸,難道就沒有資格生存嘛 」。 不過本片稍微有點血腥、變態,如果無法承受的則不建議觀看。喜歡這部電影的影迷,建議《不可饒恕》+《蒙太奇》+《老男孩》一起觀看。

災難片:《流感》
《後天》、《2012》、《釜山行》都是大家耳熟能詳的災難片,這個《流感》也是不可多得的佳作。 雖結尾有些老套,但還是讓人熱血沸騰,人類在災難面前是如此的渺小。最後小女孩的哭泣太有震撼力了,我一淚點很高的人眼角都濕潤了。

恐怖片:《孤兒怨》

恐怖片的巔峰之作,沒有血腥暴力,但卻讓你驚慌失措,處處不安。 那種恐怖不是視覺的恐怖,是心靈的害怕 。最後不得不說,這位小女孩的演技是真的好,讓人恨得咬牙切齒,很難想像那時候她才不到12歲。喜歡恐怖片的一定不要錯過這部佳作。

❸ 《風暴之門》最後一句台詞是什麼意思那個士兵說完他爺爺後以一句」車臣······「結束整部電影。

車臣是當代伊斯蘭宗教狂熱者、理想主義者實踐宗教烏托邦的試驗場(除了車臣以外,還有塞爾維亞、伊拉克、阿富汗等),也是俄羅斯人捍衛民族尊嚴的最後底線,成為俄羅斯走向歷史衰亡或復興的象徵。而車臣題材的文學作品、影視作品,是俄羅斯人對愛國主義或民族主義情感的集體體驗的介質。

任何沖突或危機並不總是壞事,社會沖突本身還有許多積極的功能,它可以使民眾極大地團結起來,動員各種社會資源,實現民族認同、凝聚國民,等等。俄羅斯軍隊已經在車臣控制局面,大規模戰斗已經從俄羅斯社會政治生活的主要畫面隱退,漸去漸遠,成為背景。這些以車臣戰爭為題材的影視作品所起到的作用,就是:消解1994年以來車臣戰爭中血與火的殘酷真相,消弭因曠日持久的車臣戰爭而付出慘重的社會代價和人員傷亡的陰影(至今,車臣戰爭的另一種形式:周期性的、持久的恐怖襲擊事件也仍舊沒有徹底終結),安撫那些因戰爭而受難的心靈,鼓勵士氣,振作民族精神。這種記憶方式在很大程度上是為了忘卻什麼。俄羅斯軍人在車臣戰爭中付出傷亡數萬人的代價,蒙受了巨大的恥辱,受到反戰團體的抨擊和詆毀,社會形象消極惡劣,需要正名和重新審視。有關車臣戰爭的文學和影視作品的流傳和繁榮,植根於俄羅斯社會的巨大需求,正面地宣揚了車臣戰爭中俄羅斯軍人的形象。

❹ 高分!!請大家推薦些好看另類的電影

試著回答一些:

一.場景少,演員少的電影

1.羅生門
黑澤明的代表作,只有四五個演員,兩三個場景。內容就是不同的人對同一場殺人案的不同描述。作為1950年上映的電影,這片子算是非常有創意了,就是現在看也毫不過時。

2.足跡
雖然後來有翻拍,建議你看1972年的原版。只有兩個演員,一個場景。主演是英國老派演員,風格也是嚴謹古典的英國氣質,兩個男人,一場鬥智斗勇的交鋒。

3.狙擊電話亭
主要演員只有一人,可以說是科林法瑞爾的頂級個人表演秀,片長好像只有80分鍾,每一分鍾都讓你屏氣凝神。

4.電話亭
西班牙的片子,主要演員同樣只有一個,但和《狙擊電話亭》是完全不同的故事,結尾讓人毛骨悚然。。。。

5.心慌方
一群互不相識的人被困一個不知名的立方體中,在摩擦與爭論中,每個人都在相互認識,相互猜忌,最後誰能出去呢?

6.這個男人來自地球
一個場景,一場話嘮秀,但仔細琢磨一下,還是挺耐人尋味的

7.十二怒漢
幾個男人,一個場景,一場辯論與推理,精彩之極

8.電鋸驚魂
也是很有口碑的片子了,不多說

二.內容有創意的電影

1.金氏漂流記
今年韓國的新片子,很不錯。一個自殺的男人漂流到城市中央的孤島,將吃一碗炸醬面作為活下去的希望,患了自閉症的女孩,三年來蝸居家中,唯一的愛好是在夜晚為月亮拍照。互不相乾的兩個人竟然產生了神奇的交集,相互治癒。

2.率性而活
執著的警察接到了演習的任務,竟然是扮演劫匪!然而一場游戲竟然讓這個男人徹底引向混亂,狼狽的警察無可奈何,而老百姓則好像經歷了一場狂歡

3.死不張揚離奇失魂事件
山間小旅館的主人因為一起意外事件開始不停地殺人,只要是住店的旅客毫無例外的葬身此地,原本溫馨的家庭旅館逐漸蛻變成殺人客棧。。。不血腥不恐怖,倒是搞笑的很

4.改編劇本
為了將文學作品改編成劇本,男主角開始了探訪的旅程,然而一步步的改編走向不可控制,最後也分不清什麼是真實的,什麼是虛構的。事實和虛構就在編劇腦海中神奇的混為一談

5.有關時間旅行的熱門話題
今年的片子,酒吧的廁所竟然成了穿梭時空的通道,不小心闖入的三個倒霉蛋經歷了一場意想不到的時間旅行

6.超時空犯罪
唯一我看了幾遍才理清思路的電影,那個糾結的,穿越時空穿的讓我腦子一片混亂,建議高智商不要錯過了

7.追隨
也可以歸為第一類,只有三四個主要演員。一個無聊的人以跟蹤別人為樂趣,誰直到最後自己竟然成為了別人的替罪羊。非常精彩的片子,千萬不要錯過

8.買兇拍人
彭浩翔的片子,超贊的!!!贊的難以用語言形容,沒看過的一定要看,太可樂了。

三.形式有創意的電影

1.狗鎮
全片在舞台上完成,劇中的房子,街道,樹林果園什麼的都用畫在地上的方框代表。。。

2.打屍噎
整部電影沒有一句台詞,全部劇情用鏡頭語言推動,展示了小鎮上的離奇連環命案

3.墜入
現實與想像交替出現,小姑娘與怪蜀黍的相互救贖

4.法國中尉的女人
戲中戲,現實與電影的拍攝兩條主線同時進行,彷彿不同時空在某一時間神奇交錯

5.女巫布萊爾/死亡錄像
這兩部屬於同一類型,都是以DV的視角展示故事。畫質不高,畫面不穩,但很有身臨其境的現場感,作為恐怖片是很有效果的

6.11點14分
多線索敘事結構,一場非常巧合的意外事件

四.另類到讓人崩潰的電影(慎入)
1.金基德所有的片子

2.破浪

3.不溶性侵犯

4.困惑的浪漫

5.赤橋下的暖流

❺ 怎麼找到一個電影的完整台詞和對白啊。有些著名的電影網上有,有些不出名的就沒有啊。

可以嘗試採用這個辦法。你知道基本上每部電影我們都在射手網可以下載它的字幕。你先去射手網

http://shooter.cn/ 然後在頂部搜索欄鍵入電影片名,中英文名都可以(如果說是英文片最好鍵入英文名,因為翻譯過來就不止一種版本了)

雖然不完美,沒有標明這句話是誰說的,但是我們能知道整片有多少句話,且在什麼時間出現的,只要先看過一遍再來研究就沒什麼問題,以上應該能幫到你。此方法僅供參考,還有什麼不明白的你可以繼續問我或者和大家討論,祝好運~

❻ 求一部俄羅斯電影

這個電影名字叫《回歸》,

「我沒有將它看作是每天常見的故事,或者一個社會性的題材。它不是簡單的父子情,很大程度上,它從一個神話化的角度去看人生。電影里所有的事情都有它的意義。」

——導演安德烈·日瓦金采夫

這是一部關於男孩成長的影片。一個失蹤十二年的父親,一個只存在一張褪色照片中的男人,某日突然出現,回家後帶著他的兩個兒子去荒島旅行,三人在旅途中遇上一次又一次的困難,但父親都只是袖手旁觀,似乎要借著軍訓時的鍛煉加速孩子們的成長。終於,父親與兒子的沖突加劇,轉化成一個無可挽回的結局。

整部影片的第一個鏡頭是俯視的海面,然後是一個模擬主觀視角的鏡頭走在海底的沉舟之上——看完全片才知道,原來這葉小舟就是父子三人劃向孤島的那葉小舟,也是帶走了父親死屍的那葉小舟。這樣的鏡頭對於對影片未知的觀眾是充滿神秘的,但對於作為敘述者的導演更像是記憶的始點——一個已經成為男人的人對「成為男人」的全過程的追溯(就想當年劃向孤島)。影片的開始是故事的結局,但是那裡只有小舟沒有死去父親的身影——事物是記憶的觸煤,真正的父親已經融入自己的體內與靈魂共生。

第一場戲「星期天」,是男孩關於「是真正的男人」的證明游戲,這是開始有獨立意識對社會有了認知後作為男孩子通常樂此不疲的事情。對於勇氣的證明就是對自己社會性別的強調也是一種對渴望「成為男人」的十分直接的表現。大海與高台,這兩件「道具」在外觀尺寸上把男孩們心中的證明慾望推到了極限,也讓他們對「成為男人」擁有著如此強烈的慾望。高台上安德烈和伊凡行為處理充滿了對故事結局的映射:當其他男孩們跳高台的拍攝視角是習慣性的由下至上仰視視角時,安德烈的跳躍導演突然處理成倒正俯。仰視視角的背景是天空——立體祥和,而正俯視角與海面平行,使畫面呈現平面,但當安德烈縱身一躍時,體積快速的由大變小突然刺破了原先的平面感使客觀存在的縱深被奇異般的無限拉長,跳高台在觀眾心中頓時變得震撼。值得特別指出的是,安德烈跳下高台鏡頭最後的落幅與影片最後父親墜死的鏡頭除了構圖上下顛倒之外似乎完全相同。而伊凡在高台上的舉動與心理狀態與影片結尾處同場景戲形成了鮮明的對比。在這里,他走上高台的原因來自於自己對「證明」、「成為」的渴望和同齡人(他世界裡的社會)對於自己的被迫。影片中雖然以「伊凡有空高症」來為他不跳高台作邏輯屆時,但從更深層次我們看到,伊凡還是嬰兒的時候父親就離開了他,對於他而言父親的位置在現實生活中就是缺席的,他對於父親的意識是薄弱的——至少不是像其他正常男孩那樣極度的渴望去「成為」——現實的缺席就從具體形象上失去了挑戰的對象,也就失去了心中巨大的敬畏感,降低了「挑戰」的慾望。這也能解釋為什麼影片之後旅途中伊凡始終敢於抵抗父親的命令而不像安德烈對父親充滿了崇拜。這里解救伊凡的是母親,母親稱伊凡為「我的兒子」而伊凡抱在母親的懷里述說出自己的害怕,伊凡擔心自己世界裡的社會的嘲笑也為自己不能「證明」而懊喪自責,他依偎著母親懷抱走下了高台。父親十二年的缺席使伊凡至此始終把自己和母親連為一體,就像母親對其稱呼「我的兒子」一樣,比起理論上存在現實中缺席的父親,伊凡在心理上顯然仍處於母親統御階段。至此我們看到,影片從一開始的人物設定上就把「俄狄浦斯情結」不僅是心理的內在表露還是更為徹底的還原到了主人公的現實生活中。

「星期一」。父親以最有威信的方式到來。當安德烈和伊凡為了「證明」之事發生爭執時,兩人飛奔爭著到母親面前告狀,可見至此在兩個男孩的世界中母親是最後的審判者最後的權威,就在此時,父親以一種最沉默的但卻是最震懾的狀態出現在了安德烈和伊凡面前,與此同時母親在兩人心中的權威性被忘卻——母子連體的概念第一次受到動搖。父親出場的第一個鏡頭模擬了安德烈和伊凡的視角:身上蓋著海水藍的絲質的床毯,右側窗投入的日光斜射在床前,鏡頭以一雙腳為前景取得縱深——在他們的眼中,這個父親就像死去的基督主耶穌。這個出場鏡頭從一開始就預示著父親最後的死亡結局,但同時因為父親的形象與耶穌重合在了一起使父親一下子擁有的精神上的權威形象。對於一個男孩子來說,父親的台詞就是沉默,他也許在一個遠離生活甚至遙不可及的地方,但他存在著就象徵一種力量。伊凡立馬去尋找證明這個男人就是父親的證據,而安德烈崇敬的看了父親後為他輕輕的關上了房門。兩個人對於父親實體出現的接受與認同從這里開始分道揚鑣。要知道安德烈在自己年幼的時候見過父親,他對父親存在心理位置;但是伊凡似乎沒有見過父親,父親的位置在他的心裡是第一次被迫出現。兩人在閣樓的舊箱子里找到了一本帶插圖的破舊的聖經,在亞伯拉罕祭獻獨生子依薩克這段舊約故事的插圖間,拿出他們和父親唯一一張的合影,他們認同照片上的母親和自己也因此同時接受這個男人就是自己的父親。這個認同開啟了兩個男孩的俄狄浦斯階段,父親在現實中的回歸在心理上使男孩與母親開始分離聯體狀態,「父親的法律」首次介入。這在晚餐時得到了實體上的體現,餐桌上父親坐在母親的對立面處在整個餐桌人物關系畫面的正中,安德烈和伊凡分坐其兩側,父親規定著誰喝酒喝多少,父親分配著一天全家人所能得到的食物,而鏡頭對父親的調度也始終採用仰視視角——既是模擬兩個兒子的視角也是象徵的提示,他就是整個家庭的審判者裁定者、權威的象徵,而母親從原來的地位退去來到了父親的另一邊成為次要和聽命者。餐桌上安德烈眼神中充滿了崇敬甚至是嚮往,他主動開口叫了「爸爸」,並主動要求能再多喝點紅酒能證明自己是個像父親一樣的男人;但伊凡始終都帶著客觀的審視,並且不會附和父親而是提出自己的想法,他看著這個突然出現被迫要接受的新的權威,他甚至憎恨他的出現和對於母親的取代,因為這個被稱為父親的男人的到來他必須接受和母親分離的事實。

從「星期四」出發,安德烈和伊凡也開始了他們同母親的分離,並且被迫接受父親。不管是與父親平排坐在副駕駛位置,還是稱呼,眼神,表情,行為,安德烈始終表現出對父親的崇拜;而同樣這些伊凡卻一直顯示出抵觸情緒,這也為之後伊凡一次又一次違抗父命並最終導致父親的死亡。整個旅途中,父親以一種看似軍訓式的教育方式試圖教會自己的兒子怎麼才能成為真正的男人。雖然過程痛苦,但對於渴望「證明」的安德烈來說是極具吸引力的,而形成鮮明對比的是伊凡會在最痛苦的時候想起母親,他總是念念不忘出門時對母親「兩天旅行」的時間承諾,他仍然承認著母親在心理上的權威性,也仍然留戀著母親充滿保護關愛溫暖依靠的懷抱,與此同時他對於父親的抵觸挑戰反叛直到出現殺父的念頭。俄狄浦斯情結隨著劇情的發展在伊凡的身上不斷升級直至最後弒父的到來。父子三人的旅行地點是遠離城市的孤島,它割離了安德烈伊凡對於母親的依靠,帶著他們放下了現實社會經歷一路風雨走進意識深處的心靈孤島,在那裡完成心理的蛻變。

發生弒父的導火線仍然是對於時間的承諾。當父親繼續著自己關於男人的教授,伊凡對於居高臨下的父親角色充滿了仇恨,他帶著反叛的勇氣突破了自己的恐懼主動的爬上了高台,用自己的強勢完成了心理上的弒父。弒父的那一刻突然到來,父親從高處墜下一其出場的第一個鏡頭躺在地上。兩個兒子對於結局是充滿痛苦自責無法接受的,但是父親的死亡把關於男人的教授推向了高潮,安德烈頓時走向了父親的角色,他沉著冷靜的考慮後事並指揮伊凡一同進行,他為父親合上了雙眼,像父親曾經做過的那樣拉著小船……最後承載著父親屍體的小船漂向了大海、漂向了小島的方向,兩個兒子不帶附和不帶被迫的發自內心的喊出了「爸爸」,但是父親漂走了,因為男孩成為了真正的男人!

影片的最後,當已成為男人的兒子在車上無意間發現了那張全家福時,父親影像卻消失了。回想起影片中的一些場景,比如:母親始終沒有告訴伊凡父親從哪裡來,父親神秘的電話,那些不知道裡面裝著什麼東西的麻袋,還有哪個不知裡面是什麼也不知為什麼要埋在這樣一個孤島上的木匣子。也許真正的父親根本就不存在,也許這個故事只是一場心理成長旅程的現實再現。旅程的時間一共顯示出七天,像是約赫華的創世紀,但卻是從星期六到星期天。還有父親形象出場時酷似耶穌的形象,關於父親唯一一張照片被夾在破舊的聖經中……「父親」以啟示的方式帶領男孩實現心靈上男人的誕生和成長的回歸。戴錦華曾在《涉渡之舟》的序言中這樣解釋道:「尋父」的主題,不僅是一個獲得個人身份、回答「我是誰」、最終認同於主流/父權文化並獲得社會命名的過程,而且被基督教文化中關於"大寫"的父親/上帝的表述,賦予了獲得信仰、實踐生命的超越性價值的意義。

《回歸》雖只是安德烈·日瓦金采夫的處女作,但在影響風格上對塔可夫斯基的重新演示,比如早晨醒來的母親穿著長裙靜靜地逆光方向站在撒滿晨光屋子裡,尤其是進行到60分鍾之後,我們似乎在回顧41年前也拿走金獅獎的塔可夫斯基的《伊萬的童年》,父子三人劃著小船駛在幽暗、平靜的湖面上,完全模仿《伊萬的童年》中最後伊萬和科豪林上尉三個人駕著小船在晨色中穿越沼澤的畫面。

《回歸》不是一部通常意義上的對父子關系的個體情感的表達,從某種程度上,作者用了一個罕見的寓言結構給這個話題賦予了重新思考的角度。此片榮登2003年威尼斯電影節的金獅寶座。而威尼斯電影節評委會給出的評語是:「一部關於愛、失去和成年的難以描述但無法拒絕的電影」。

《瘋狂俄語》電影網站

❼ 請問一部動畫片叫什麼名字,是一個動物,很搞笑,沒有語言,只有音樂,唯一能聽懂的只有一句,嚦咕嚦咕

越獄兔

故事簡介

故事講述的是被關在俄羅斯監獄的兩只兔子基里連科和普京的生活。
兩人與看守警衛一同展開歡樂有趣的笑鬧斗爭。以前蘇聯社會主義為背景,兩只超級爆笑的兔子在監獄里搞東搞西。
影片中幾乎沒有對白,只有一些簡單的配音,片中的兔子民警和兔子老闆偶爾會說出聽不清是俄語還是日語的話。
第一季 依照其背景的月歷約發生在1961年8月26日-1961年8月27日。故事開始講述關於普京和基里連科在監獄中的故事。
第二季 在普京刑期滿的前一天因基里連科在雜志里發現限量版帆布鞋即將發售而決定逃獄,普京也莫名其妙地跟上去,由此開始他們駕車逃逸期間的故事。
第三季 依照其帆布鞋發行的日期,發生在1961年9月21日以後。講述基里連科和普京到了莫斯科,進入一所大廈打算購買限量版帆布鞋,該大廈的老闆是基里連科從前的手下茲魯宗洛夫,他2年前將基里連科兄弟炸成了碎片,由此使得基里連科的頭是拼接的且有兩個性格,茲魯宗洛夫打算將基里連科和普京除掉,而最後基里連科順利的拿到了限量版帆布鞋。

目前越獄兔出了三季 第三季已於7月15日以DVD形式完結
第一季
第1話 食事の時間「吃飯時間」
無聊的監獄生活的樂趣不管怎麼說還是要吃飯的!今天兔子們吃的是藍色的魚……
第2話 労働の時間「勞動時間」
無聊的監獄生活即使工作也享受!今天的工作是雞雛的性別鑒別……
第2.5話 労働の時間(里) 「勞動時間(隱藏)」
無聊的監獄生活也會有意想不到的驚喜。漂亮的門,背後是什麼呢……
第3話 シャワーの時間「淋浴時間」
無聊的監獄生活里淋浴最開心!普京很喜歡這種整潔的感覺,基里連科也是……不過……
第4話 娯楽の時間「娛樂時間」
無聊的監獄生活里如何消磨時間?看守柯夫被基里連科用作了娛樂道具……
第5話 ダンスの時間「跳舞時間」
無聊的監獄生活沒有半點緊張狀態。監獄里亂飛的蒼蠅激怒了基里連科……
第6話 面會の時間「會見時間」
無聊的監獄生活里最高興的是就是有人來探監了!是誰來了?讓普京如此歡心雀躍……不過……
第7話 體操の時間「體操時間」
無聊的監獄生活也需要鍛煉。基里連科卻讓看守柯夫做起了體操.....
第8話 ギャンブルの時間「賭博時間」
無聊的監獄生活完全出乎你的意料之外。今天普京與看守柯夫賭博。基里連科卻贏了……
第9話 おやつの時間「點心時間」
無聊的監獄生活里點心最珍貴!今天的點心只有方糖兩塊。普京很高興,但基里連科……
第10話 トイレの時間「廁所時間」
無聊的監獄生活里廁所是共用的。普京突然拉肚子,可是基里連科正在用廁所……
第11話 処刑の時間「行刑時間」
無聊的監獄生活突然不同了,因為今天是為基里連科被執行死刑……
第12話 リンチの時間「圍攻時間」
無聊的監獄生活的夜晚,潛入了的看守柯夫們憤怒地圍攻基里連科……
第13話 出所の時間「出獄時間」
終於要與無聊的監獄生活告別了!明天是普京的出獄日。基里連科期望已久的新款帆布鞋也在今天發售了……
第二季
第14話 亂暴運転注意「暴走駕駛注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,粗暴的駕駛造成了各種事故……
第15話 脇見運転注意「分神駕駛注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,開車的傢伙卻在看雜志……
第16話 坂道発進注意「坡道起飛注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,面前是90°的斷崖……
第17話 狙撃注意「狙擊注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,前方的路上有障礙物……
第18話 ダンス注意「跳舞注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,駕駛中似乎突然來了熱情想跳舞……
第19話 ミサイル注意「導彈注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,乘車那是自然,也請注意別坐上了導彈……
第20話 パンク注意「爆胎注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,雖說爆胎了可以請警察叔叔幫忙……
第21話 スピード注意「速度注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,啊啊,好羨慕飛機的速度……
第22話 戦車注意「坦克注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,即使受到坦克的炮擊也死不了!
第23話 改造注意「改造注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,對車子進行大改造吧!
第24話 偽物注意「假冒注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,對於假冒者可不能疏忽大意!
第25話 検問注意「盤查注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,只能靠化妝突破前方的盤查!
第26話 総攻撃注意「總攻擊注意」
乘搶來的車逃走中的越獄兔子們,終於逃出生天!前方就是都市……
第三季
第27話 「一層」
想要新鞋子?就要落入陷阱……
第28話 「二層」
想要新鞋子?就要喝下毒葯…… (可憐的克曼尼奇……)
第29話 「三層」
想要新鞋子?就要賭場得意…… (光環的克曼尼奇……)
第30話 「四層」
想要新鞋子?就要付清賬單……
第31話 「五層」
想要新鞋子?就要迪廳表演……
第32話 「六層」
想要新鞋子?就要扛住子彈……
第33話 「七層」
想要新鞋子?大家都好好地上個廁所吧……
第34話 「八層」
想要新鞋子?贏得拳擊賽,但……基里連科死掉了?!
第35話 「九層」
想要新鞋子?普京試圖救回基里連科,並創造出一個新的機器兔子……
第36話 「十層」
想要新鞋子?大家都好好吃一頓吧……
第37話 「十一層」
想要新鞋子?就要打穿保險門,但是謹防假冒……
第38話 「十二層」
想要新鞋子?別被廣告所吸引……
第39話 「十三層」
最終得到了鞋子!

閱讀全文

與俄羅斯整部電影沒有一句台詞相關的資料

熱點內容
電影天堂斗羅大陸動漫 瀏覽:266
圖解韓國電影貼吧 瀏覽:582
500電影插曲 瀏覽:561
動畫電影在映 瀏覽:564
電影網免費下載 瀏覽:191
日本大學生地鐵上電影 瀏覽:937
電腦上的電影怎麼轉到蘋果手機里 瀏覽:825
雷霆崖塔雷斯大電影 瀏覽:584
少女殺手美國電影 瀏覽:826
洪湖水全部電影插曲 瀏覽:472
部落沖突電影大全集 瀏覽:392
萌韓國電影 瀏覽:8
電影糯米券怎麼用 瀏覽:784
喜羊羊大電影封面 瀏覽:786
王寶電影網 瀏覽:816
俄羅斯恐怖電影逃離冰魔島 瀏覽:224
電影北京愛情故事台詞 瀏覽:344
李煥英電影是哪個公司投資 瀏覽:658
贅婿免費觀看電視劇野牛電影網 瀏覽:420
電腦為什麼看電影就變暗 瀏覽:653