⑴ 電影進擊的巨人里的女巨人吞食男人看著或想像是不是很恐怖。
是的,電影《進擊的巨人》中的女巨人吞食男人的場景確實非常恐怖。
詳細解釋:
1. 場景描繪:在電影《進擊的巨人》中,女巨人吞食男人的場景被描繪得十分逼真。這樣的情節對於觀眾來說,很容易產生強烈的視覺沖擊和恐怖感受。
2. 巨人與人類的對比:女巨人在體型上遠遠超過了普通人類,這種巨大的體型差異會給人帶來一種無力感和恐懼感。當女巨人吞食男人時,這種恐懼感會被放大。
3. 暴力與恐怖的表現:電影中,女巨人吞食男人的過程充滿了暴力元素。這種暴力行為不僅讓人感受到生命的脆弱,也會引發觀眾對於戰爭、生存和死亡的深入思考。
4. 心理影響:這樣的場景不僅會對觀眾產生即時的恐怖感受,還會在觀影後留下深刻的印象。對於某些觀眾來說,這種恐怖感可能會持續一段時間,甚至影響到日常生活。
總的來說,《進擊的巨人》中女巨人吞食男人的場景確實非常恐怖。電影通過這一場景成功營造了緊張的氛圍,同時也反映了戰爭和暴力的殘酷現實。
⑵ 進擊的巨人真人版電影講了什麼
《進擊的巨人》真人版電影講述了世界上突然出現巨人,人類為生存建起圍牆,主角艾倫·耶格爾發誓為母報仇,進入兵團學習戰鬥技術的故事。
故事背景:
主角設定:
劇情改動:
觀眾評價:
如需更多信息,建議觀看原片或查閱相關影評。
⑶ 怎樣評價《進擊的巨人》真人版 - 知乎
看完《進擊的巨人》真人版後,不禁讓我產生了許多疑問與不滿。作為一部動漫改編作品,相較於《浪客劍心》的改編,本片的製作質量卻令我失望。在劇情改編與製作細節上,存在諸多問題,使得原本精彩的故事在電影中大打折扣。
首先,對於角色設定與背景的處理,電影未能很好地傳達出原著中艾倫對巨人的仇恨來源。動畫中,艾倫的母親給予他大量的母愛,使他對巨人的恨意有了一定的情感根基。然而,在電影中,這一情節被省略,導致艾倫的憤怒顯得突兀而缺乏合理解釋,尤其是當三笠被吃這一關鍵情節在電影中被忽略,進一步削弱了角色之間的關系與情感深度。
其次,電影在對故事背景的設定上也存在問題。原著中三道牆各自擁有不同的功能與區域,但電影中卻將最外層的農業區描述為失陷區域,僅剩下商業區,這不僅違背了原著中各區域功能的平衡設定,也使得人類在面對巨人的威脅時顯得過於脆弱。在現實中,商業區通常人口密集,農業區則為城市提供糧食,電影中的設定使得人類在面對危機時的生存策略顯得不合理。
電影中還存在著對原著情節的大幅刪減與改編,如坐船逃生與調查兵團等關鍵元素的缺失,使得故事情節的連貫性與完整性大打折扣。新兵們的立體機動技能的缺失,更是讓電影中的戰斗場面顯得乏味且缺乏緊張感。此外,電影中的軍隊設定顯得過於混亂,不僅忽視了基本的軍事紀律,還出現了多處讓人難以理解的操作,如在巨人出現時的停車檢查與隨意行動,以及對人類安全的忽視。
在角色塑造與劇情發展上,電影中角色的行為與決策顯得過於沖動與無腦,如聖母角色的設置與情節處理,以及情侶檔角色的決策等,均顯得不夠合理與考慮周全。而隊長角色的設定,更是讓觀眾產生了一絲不安,似乎在暗示對於角色心理與行為的某種不適感。
總的來說,《進擊的巨人》真人版在劇情改編與製作質量上均存在較大問題,與原著的契合度較低。雖然電影在特效方面有一定的表現,但在劇情、角色設定與整體故事性上,未能達到預期的質量標准,最終評分僅為5.0分,勉強達到及格線。作為一部科幻與動作元素結合的作品,本片在劇情與角色處理上的問題,使其難以成為一部成功的作品。
⑷ 進擊的巨人——《紅蓮的箭矢》 英文版歌詞
是羅馬音吧......
紅蓮の弓矢
Sie sind das Essen und wir sind die Jäger
踏まれた花の名前も知らずに
fuma reta hana no namae mo shirazu ni
地に墜ちた鳥は風を待ち侘びる
chi ni o chita tori ha kaze wo machi wabi ru
祈ったところで何も変わらない
inotta tokorode nanimo kawa ranai
今を変えるのは闘う覚悟だ
ima wo kae runoha tatakau kakugo da
屍踏み越えて
shikabane fumi koe te
進む意思を嗤う豚よ
susumu ishi wo wara u buta yo
家畜の安寧虛偽の繁栄
kachiku no annei kyogi no han'ei
死せる餓狼の自由を!
shise ru garo no jiyuu wo !
囚われた屈辱は 反撃の嚆矢だ
torawa reta kutsujoku ha hangeki no koushi da
城壁のその彼方
jouheki nosono kanata
獲物を屠るイェーガー
emono wo hofuru ie^ga^
迸る沖動にその身を灼きながら
Hotobashi ru shoudou ni sono miwo yaki nagara
黃昏に緋を穿つ 『紅蓮の弓矢』
tasogare ni hi wo ugatsu ( gurenno yumiya )
矢を番え追いかける 奴は逃がさない
ya wo tsugae oi kakeru yatsu ha niga sanai
矢を放ち追い詰める 決して逃がさない
ya wo hana chi oitsume ru kesshite niga sanai
限界まで引き絞るはち切れそうな弦
genkai made hiki shiboru hachi kire souna tsuru
奴が息絕えるまで何度でも放つ
yatsu ga iki tae rumade nando demo hanatsu
獲物を殺すのは道具でも技術でもない
emono wo korosu noha dougu demo gijutsu demonai
研ぎ澄まされたお前自身の決意だ
togi suma sareta o mae jishin no ketsui da
ウィーズィンドデイイェーガー
Wir sind die Jäger
炎のように熱く
honoo noyouni atsuku
ああウィーズィンドデイイェーガー
aa Wir sind die Jäger
氷のように冷ややかに
koori noyouni hiya yakani
ウィーズィンドデイイェーガー
Wir sind die Jäger
この目を矢にこめて
konome wo ya nikomete
ああウィーズィンドデイイェーガー
Wir sind die Jäger
全てを貫いていけ
subete wo tsuranui teike
何かを変えることができるのは
nani kawo kaeru kotogadekirunoha
何かを舍てることができる者
nani kawo suteru kotogadekiru mono
何一つリスクなど背負わないままで
nani hitotsu risuku nado seowa naimamade
何かが葉うなど
nanika ga kanau nado
暗愚の総勢 唯の亡霊
angu no souzei tada no bourei
今は無謀な勇気も…
ima ha mubou na yuuki mo ...
自由の誓盟 陰の攻勢
jiyuu no seimei kage no kousei
奔る奴隷に勝利を!
hashiru dorei ni shouri wo !
課せられた不條理は 進撃の嚆矢だ
kase rareta fujouri ha shingeki no koushi da
奪われたその地平に
ubawa retasono chihei ni
世界を望むエーレン
sekai wo nozomu e^ren
止めどなき沖動に その身を掠めながら
tome donaki shoudou ni sono miwo kasume nagara
宵闇に死を運ぶ 『冥府の弓矢』
yoiyami ni shi wo hakobu ( meifu no yumiya )
無名的生命之花 已慘遭摧殘踐踏
一度墜地的飛鳥 正焦急以待風起
一味埋頭祈禱 也不會有任何改變
若想有所改變 唯有奮起而戰
踏過屍體前行的我們
嘲笑這進擊意志的豬玀啊
家畜的安寧 虛偽的繁榮
餓狼寧身死只求自由!
因被囚禁的屈辱 還以反擊的鏑矢
在高牆的另一邊
屠戮獵物之人是 耶格爾
噴薄而出的沖動 正不斷灼燒其身
以烈焰貫穿黃昏 『紅蓮之弓矢』
引弓開弦急起直追 讓那傢伙無處可逃
放出箭矢窮追不舍 絕不容許將其放過
將弓拉至滿開 幾近崩斷的弦
不斷射出箭矢 直至將它誅殺
屠殺獵物所需的 並不是工具或者技術
需要磨礪的只是你自己的決心
Wir sind die Jäger(我們是獵人) 如烈焰一般灼熱
啊 Wir sind die Jäger(我們是獵人) 如寒冰一般冷酷
Wir sind die Jäger(我們是獵人) 滿含信念的箭矢
啊 Wir sind die Jäger(我們是獵人) 勢要將一切洞穿
凡是改變世界之人
必是能夠舍棄之人
不願承擔哪怕一點風險
又能做到些什麼呢
愚昧的群體 僅僅是亡靈
如今連魯莽的勇氣都…
自由的盟約 陰影的攻勢
飛奔的奴隸只求勝利!
強加於身的荒謬 化作進擊的鏑矢
於被剝奪的地平線
渴望世界之人是 艾倫
永不停歇的沖動 與其身交融重疊
將死亡送往薄暮 『冥府之弓矢』