『壹』 為什麼中國很少引進俄羅斯的電影
因為俄羅斯的國產電影本身就很少
『貳』 近年來在中國上映的俄羅斯電影
最近俄羅斯電影《他是龍》目前正以中文、英文、2D、3D、中國巨幕等格式在中國各大影院上映。
《這里的黎明靜悄悄》已成經典蘇聯電影;43年後,全新版將於2015年8月25日起在中國上映。
電影節期間,中國觀眾將有機會欣賞到《冠軍:更快、更高、更強》《幽靈》《挪威人》《翻譯》《來去無蹤》《綠色轎車》《發現》7部影片
『叄』 俄羅斯電影《忠犬帕爾瑪》確認引進,這部影片講述了什麼故事
俄羅斯電影《忠犬帕爾瑪》確認引進,影片由小亞歷山大·多莫伽羅夫執導,講述被棄養的德國牧羊犬帕爾瑪和幫助它尋找主人的善良男孩。
『肆』 《穿越火線》讓俄羅斯電影開始走上前端了嗎
個人比較佩服俄羅斯人,他們能把任何類型的影片都扯到戰爭中去,對戰爭題材的熱衷也使得拍攝起來得心應手,駕馭自如。此次又把母親和孩子安插到戰場中央,讓親情穿越戰爭的火線,用普通人的視角,從側面來描摹戰爭的殘酷。2008年8月8日,在喬治亞爆發了一場政治戰爭,單方面宣布獨立的南奧塞梯和俄羅斯聯手對抗喬治亞政府軍,正面的交火沖突持續了5天。與《穿越火線》角度完全相反的《五日戰爭》,美國人就根本沒拍出任何電影的味道,完完全全刻意醜化了俄羅斯軍隊,反倒讓一個美國記者上演了一場個人英雄主義的凌然大義,讓人大跌眼鏡。
反觀《穿越火線》,並沒有去宣揚正面的積極意義,突出自己國家軍隊的正義感,而是剝離了這場戰爭的時代政治背景,超脫了現實的存在感,讓其變成了一樁普通人眼裡的突發性事件,毫無預兆地將無助的人們拽進槍林彈雨中。戰爭的雙方,也沒有明顯的正義與邪惡,好似提線木偶,在一片漆黑中用進攻來代替防守。僅僅是在結尾,定格出了一個坦克炮筒正對著母子倆人的畫面,從而引出的對白來點明了已經發生了的特定戰爭。如此處理的好處顯而易見,同一般的好萊塢戰爭大片相比,無疑突顯了戰爭給人們身心帶來的荼毒,稀釋了一切用堅船利炮來獲取利益的殘酷現實元素,還原了戰爭對於平民百姓的純粹性。
『伍』 《俄羅斯電影周》開幕,對中俄文化交流有什麼幫助
《俄羅斯電影周》開幕,對中俄文化交流的幫助有:促進中俄文化交流,促進兩國和諧發展,進行文化交流等幫助。
「俄羅斯電影周」開幕式9月6日成功在京舉辦,為期一周的俄羅斯影片展映活動正式拉開序幕。俄聯邦駐華大使安德烈·傑尼索夫、中國政府歐亞事務特別代表李輝出席開幕式,俄聯邦文化部部長奧爾加·柳比莫娃女士通過視頻表示祝賀。此次電影周將於9月6-10日、9月8-12日分別在北京和長沙兩地展映影片《最後的前線》、《獵殺T34》、《邊境迷霧》、《生死球賽》、《89高地》、《卓婭》六部俄羅斯題材代表作品,其中《獵殺T34》和《邊境迷霧》曾於中國國內上映並獲得好評。俄聯邦駐華大使傑尼索夫也肯定活動的重要意義:「希望這些影片能夠在中國朋友的心中產生共鳴,我相信此次電影周將有助於進一步發展俄中兩國在人文和軍事愛國領域的合作,也會有助於俄羅斯影片在中國更受歡迎。」
希望能引進更多的俄羅斯和前蘇聯經典影片。俄羅斯戰爭片場面恢宏,演員朴實求真,是世界上戰爭片最好國家之一。應該多引進點俄羅斯戰爭片。拍得好。建議多翻譯友好國家好的電影電視劇,放各大視頻app,電影院播,伊朗的,巴基斯坦的劇作,和其他國相互學習好的文化,相互交流,促進各國關系。人民網報道,中國俄羅斯電影周是中俄人文合作計劃的一部分,其目的是增進中俄電影領域的交流,使中國觀眾有機會了解更為多元的俄羅斯文化。
我非常支持《俄羅斯電影周》這次活動,辦的非常有意義,對兩國文化交流很有幫助。
『陸』 2015版俄羅斯電影這里的黎明靜悄悄,中國說8月上映,可是所有電影院都沒有。是不是內地不上映了
影片於2015年4月24日在俄羅斯上映,中國內地已確認引進,並於8月25日在各大院線上映。
觀影人少,導致上映影院和場次少,票房不好就會提前下線,畢竟影院是以盈利為目的的
《這里的黎明靜悄悄》根據前蘇聯著名作家鮑里斯·瓦西里耶夫的代表作改編,講述了衛國戰爭時期,在廣袤森林中進行的一場激烈殘酷的阻擊戰的故事。1942年之夏,瓦斯柯夫准尉向上級申請一群「不喝酒的士兵」,卻派來了兩個班的女高射炮手。班長麗達在樹林里發現了空降的德軍,為了阻擊德軍的深入,瓦斯柯夫帶領娘子軍五人小分隊去搜查敵軍,但敵人的力量與自然環境的惡劣遠比她們想得要殘酷。
『柒』 為什麼國內不引進俄羅斯電影
其實,中國近幾年引進的俄羅斯影片並不在少數,甚至民間組織和政府部門也在促進中俄兩國文化交流與溝通合作方面下了不小的功夫。只是,俄羅斯引進片在中國電影市場表現上,成績並不太理想。
截至目前,純俄羅斯本土引進片票房最高的是《冰雪女王3:火與冰》(豆瓣評分4.7),但票房僅為7400萬元,並未破億。而真正的俄語電影內地冠軍,則是2013年上映的《斯大林格勒》,票房不到7200萬。

『捌』 國內很少能看到俄羅斯的影視作品,俄羅斯的文化輸出為何如此之少
其實,中國近幾年引進的俄羅斯影片並不在少數,甚至民間組織和政府部門也在這方面你做了不少的工作。只是俄羅斯的作品在中國的反響並不理想,俄羅斯《冰雪女王3:火與冰》豆瓣評分才4.7,票房僅為7400萬元,《斯大林格勒》,票房不到7200萬。
主要的原因還是因為作品的題才和文化的差異,首先俄羅斯電影沒有美國大片氣勢恢宏的氣勢,也不像印度片那樣接地氣、能夠引人共鳴。其中一點很重要的原因就是文化的差異,俄羅斯電影大部分都是關於國家歷史戰爭,因為歷史和文化背景都有較大的距離,難以讓中國觀眾產生共鳴。

但是俄羅斯也在這方進行了改變,如今的俄羅斯喜劇電影,基於蘇聯的基礎,擁有大量的傳統俄羅斯風情,本土風格十分突出。同時,在故事創意上俄羅斯電影一直關注本土風俗、蘇聯時代的集體主義精神、運動競技等大國文化仍能在電影中尋覓蹤跡,但比起早期喜劇片來說,俄羅斯電影也在向輕松愉快的喜劇風格逐漸轉變,少見陰暗沉重的社會批判內容,風趣幽默的情節開始越來越多。這一點在典型的體育電影《花滑女王》中體現得十分明顯。
『玖』 俄羅斯電影《忠犬帕爾瑪》確認引進,這部劇是根據什麼事件改編的
《忠犬帕爾瑪》是根據1970年代的真事改編,原型是一隻在機場等候主人2年的牧羊犬。感動了很多人,跟八公一樣,都是讓人溫暖的故事。
『拾』 求一部俄羅斯電影名稱
我在國內電影院看過的最近的一部俄羅斯電影是2017年引進的《維京》,說的是弗拉基米爾一世登基和羅斯受洗那段歷史。