⑴ 美國版花木蘭英文經典片段
《花木蘭》是華特·迪士尼影片公司出品的真人版劇情電影,由妮基·卡羅執導、劉亦菲、甄子丹領銜主演,鞏俐、李連傑特別出演,李截、安柚鑫主演,於2020年9月11日在中國內地上映,因新冠疫情影響部分國家/地區上線迪士尼+付費觀看。
該片根據迪士尼1998年出品的同名動畫片改編,講述了花木蘭女扮男裝,代父從軍、勇戰柔然的故事。
劇情介紹:
中國的皇帝頒布法令,要求每家出一名男子服兵役,抵禦北方侵略者。作為一名受人尊敬的戰士的長女,花木蘭(劉亦菲飾)站出來替生病的父親應征入伍。
她女扮男裝、化名為花軍,經歷了種種考驗,同時必須利用內在的力量,接納自己真正的潛能。這是一場史詩般的旅程,讓木蘭蛻變為一名受人尊敬的戰士,也贏得來自國家與驕傲的父親的尊重。
⑵ 幫忙找一下動畫花木蘭的英文介紹和評論
介紹:
This retelling of the old Chinese folktale is about the story of a young Chinese maiden who learns that her weakened and lame father is to be called up into the army in order to fight the invading Huns. Knowing that he would never survive the rigours of war in his state, she decides to disguise herself and join in his place. Unknown to her, her ancestors are aware of this and to prevent it, they order a tiny disgraced dragon, Mushu to join her in order to force her to abandon her plan. He agrees, but when he meets Mulan, he learns that she cannot be dissuaded and so decides to help her in the perilous times ahead.
評論:
Yes, Disney's Mulan is very much a western/ American movie, made for western and American- not Asian- audiences. No, they "didn't get it right"; or, not exactly. But I never expected them to, and I give them a good deal of credit for trying. They came quite a bit closer that I ever thought that they would. Nor do I find this movie overly feminist (no more than Snow White or Cinderella are "chauvinist"). Mulan may be a strong female character, but she is not Aladdin's Princess Jasmine. Mulan is not defined by rebellion, nor by what she rejects. Instead she upholds her sense of honor as she struggles to find out who she is and where she fits in. Moreover, in a genre known for its blatant ad nauseum boy-meets-girl love themes, I truly appreciated the downplayed understatedness of the "interest" between Mulan and Captain Shang.
As to the "commercial" aspect of the film; yes, it had its tie-ins and its merchandising. What Disney movie doesn't? But the real issue is the worth of the film itself, and on this I take exception to the review below. I believe there is more in it than Mr. Mydo gives credit for.
The film does have its awkward moments. The scene with the match-maker and Mulan's first entrance into the army camp are both extremely painful to watch- I do not enjoy watching anyone be utterly humiliated- not even a cartoon character (and I do not believe that someone as bright as Mulan would fumble so badly over simply coming up with a new name). I also find it somewhat irksome that one minor character, Mushu the dragon, continually steals attention away from the movie's proper focus. And there are a number of jokes and visual gags that closely border on PG. I found this in somewhat poor taste in a kid's movie.
But these faults are counterbalanced, and more than compensated for, by the scenes that really work. The opening "brush painting" of the Great Wall; Mulan's song (Reflections) and the ensuing scene of loving encouragement from her father; the scene where she decides to leave home; her heart-to-heart talk with Mushu at the abandoned camp in the mountains; the Imperial Palace where she is honored by the Emperor before all China... the sheer artistry of these scenes is breathtaking.
⑶ 求迪士尼動畫片花木蘭1高清英文版 雙字幕最好 萬分感謝
《花木蘭》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1XZpfqmLQ3TqLPd90iGEf-g
該片改編自中國民間樂府詩《木蘭辭》,講述了花木蘭代父從軍,抵禦匈奴入侵的故事
⑷ 花木蘭2動畫美國版英語百度雲
你好,我這里有動畫電影花木蘭1-2的網路雲資源,鏈接給你,拿走不謝提取碼:be8n
⑸ 求動畫片《花木蘭》英語影評
Disney has boldly recreated the Chinese Mulan story, used many new animation technologies, and added a lot of Disney's humor. The film has not only magnificent momentum, but also warm scenes, charming colors and moving plots.
迪士尼對中國的花木蘭故事進行了大膽的再創造,運用了許多動畫片新技術,加入了大量迪士尼的詼諧幽默。影片既有恢宏的氣勢,又有溫馨的場景、迷人的色彩和感人的情節。
人物:
1、花木蘭(Mulan)
演員溫明娜(配音)
花家的大女兒,是一個個性爽朗,性情善良的好女孩。在父母開明的教誨下,一直很期待自己能花家帶來榮耀。因為年邁的父親被徵召上戰場,傷心的花木蘭害怕父親會一去不返,便趁著午夜假扮成男裝,偷走父親的盔甲,代替父親上戰場去。
2、李翔(Shang)
演員黃榮亮(配音)
帶兵打仗的將軍,花木蘭的上司,在與木蘭的相處中產生了感情,後結為連理。
⑹ 美國迪士尼電影《花木蘭》並指出其特點
《花木蘭》是由華特迪士尼影片公司出品,妮基·卡羅執導,劉亦菲、甄子丹、鞏俐、李連傑領銜主演的真人版劇情電影,定檔於2020年3月27日在北美上映。
該片根據1998年迪士尼同名動畫改編,講述了花木蘭女扮男裝、代父從軍、屢獲戰功的故事。
1998年,美國迪斯尼公司根據花木蘭的故事,投資製作了動畫電影《花木蘭》(Mulan),從西方人的視覺和審美,再現中國故事。木蘭詩中的木蘭是一個非常女人的女兒,會織布,會為父親分憂,美版中的木蘭就像一個闖禍精。
(6)花木蘭英語版電影動漫擴展閱讀:
《花木蘭》劇情簡介——
中國的皇帝頒布法令,要求每家出一名男子服兵役,抵禦北方侵略者。作為一名受人尊敬的戰士的長女,花木蘭(劉亦菲飾)站出來替生病的父親應征入伍。她裝扮成男人,化名花軍(Hua Jun),經受了種種考驗,同時必須利用內在的力量,接納自己真正的潛能。這是一場史詩般的旅程,讓木蘭蛻變為一名受人尊敬的戰士,也贏得來自國家與驕傲的父親的尊重。
⑺ 動畫片花木蘭的英文簡介
這是比較簡短的version了:The story of Hua Mulan, a young woman who disguised herself as a man to serve in the Chinese army, has inspired many paintings, songs, and poems in Chinese folklore. Though the details of this historical figure's life will vary depending on the source consulted, the details of Hua Mulan's heroic achievements are always the same. Legend has it that Hua Mulan's father received a conscription notice to serve in the Emperor's army. But because her father was old and ailing, Mulan took it upon herself to disguise herself as a man, don her father's armor, and take his place on the battlefield. Over the next several years, Mulan managed to keep her identity a secret as she and her fellow soldiers fought many battles defending China from its enemies. It was not until after the fighting was over that Mulan's fellow soldiers discovered her secret when they visited her home.
⑻ 花木蘭電影為什麼講英語
因為電影《花木蘭》是美國好萊塢拍攝的。他是拍給外國人看的,所以他要講的是英語。
這部電影改編自我國古典故事,也是迪士尼同名動畫電影《花木蘭》。經全世界范圍的篩選後,我國知名女星劉亦菲最終擔綱主演,甄子丹飾演董將軍,再秀矯健身手,鞏俐飾演法力強大的仙娘,而功夫巨星李連傑也再度出山,飾演皇帝。
就連劉亦菲自己試鏡的時候,都是全英文和導演組聊天的。也就說,要看懂這部電影,英文真的很重要了。
兵役打亂了木蘭美好的家庭生活,為了父親的健康,木蘭只好代父從軍。兵役從古至今都是非常嚴肅的事,英文里military service指的是「兵役」,而mandatory military service的意思是「義務兵役」。
⑼ 求花木蘭動畫電影英文版(美國98年那個原版)
http://www.torrenthound.com/torrent/(另保目標為)得到BT文件,種子在外國(當然是英文版)木蘭(迪斯尼)1998的DVDRIP--XVID,然後用BT軟體下載。今後要英文版的,盡管發貼。
⑽ 誰有迪士尼電影《花木蘭》的百度網盤
《花木蘭》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1iL2LmWRYmXwZ1WlCWyHkiQ
《花木蘭》是由迪士尼公司出品的電腦動畫電影,由托尼·班克羅夫特和巴里·庫克聯合執導,溫明娜、艾迪·墨菲、黃榮亮、米蓋爾·弗爾等參與配音,該片於1998年6月19日在美國上映。該片改編自中國民間樂府詩《木蘭辭》,講述了花木蘭代父從軍,抵禦匈奴入侵的故事。