A. 有哪些值得推薦的日本電影
1、《青之炎》
接觸這部電影,是上日本文學課老師把這部電影放給我們看的,初看畫質真是一部很古老60年代的電影。電影是根據日本川端康成同名小說改編。我把這部電影歸為純愛電影,上了大學後對感情的浮躁讓我這部電影里又回想起高中時候的籃球場女生給男生遞的水,男生女生並肩走過的羞澀。現在回想起來也是回不去的記憶。在這部電影中高中生川島在自由旅行期間對十四歲的小舞娘一見傾心,在與他們相識相識的過程里,川島和小舞娘的關系越來越親密,在他倆都後知後覺的年紀,這一情感直到分別之際也被悄悄壓住,唯有冰冷的輪船帶走滿載的思念,和漸行漸遠不斷揮動的白絹,慢慢消失在視野極限之外。兩個人註定只是彼此生命的過客。
B. 帶著好奇走進影院,一臉懵圈走出來,郭敬明《晴雅集》又污又裝
《晴雅集》上映了。
映前,很多人都不相信郭敬明能把握好這個IP,而映後,居然出來不少人贊美。先是影評人史航在社交媒體上為它打Call。
後是各種自媒體紛紛高呼:這是目前為止,其最棒的作品。更有甚者說,郭敬明從此就要翻身了。
前後風評的巨大落差,勾起了我的好奇心,買了票,就鑽進電影院。
看完後,感覺十分 搞笑 呢!
相較於前段時間那個畫面黑布隆冬、動作一卡一卡、劇情乾巴巴的《爵跡2》,《晴雅集》確實一度讓我有了「消費升級」的感受。
天都城的夜景很美,畫面五彩斑斕,禍蛇虛影的特效製作很壯觀,趙又廷、鄧倫扮相俊美,「基情」互動也挺逗趣,然後居然還有點偵探小懸疑......
這確實是郭敬明職業生涯里最好的一部作品。
但就此翻身,也說的太誇張了。因為,這部片子的毛病簡直多到罄竹難書啊!
首先就是從劇情到人物的裝腔作勢。
四位法師明明已經在前一晚,全部裝X亮相過了。第二天,為什麼又把他們每個人穿衣服的過程,濃墨重彩特寫一遍?這是裝上癮?
再者就是春夏扮演的瀧夜法師,為什麼演得那麼矯揉做作?尤其第一次出場,眼睛瞪得老大,說話陰陽怪氣,搞得我一度以為她後面會放大招,結果很快就掛了。
不知道是春夏沒演好,還是郭敬明指導她這么演的,反正讓人感覺莫名其妙:戲不多,還挺裝。
其次也是本片最大問題——後半程敘事的全面崩潰。
晴明和博雅的互動前面都挺好,但在建立 情感 的關鍵點,也就是兩人進入晴明的回憶,沒能真正夯實他們的關系。他倆之所以有矛盾,是因為對人和妖的理念不同,那麼應該是繼續探討這個話題,讓晴明得以說服博雅。
本以為回憶里會是博雅母親的內容,因為她被認作狐妖而被人害死,用這個作引子最有說服力。
結果,居然是晴明師父過世的一幕......牛頭不對馬嘴。
可以說,這直接導致晴明與博雅後來的生死相交是不可信的。
懸疑探案的處理也是如此,前面都挺好,後面不知怎地就綳不住了,正派的晴明像是開了天眼一樣,突然啥都知道了,反派的鶴守月也像腦子搭錯了一般,計劃都還沒實施,就全部交待了。
情感 線和懸疑線的崩潰,導致後面的敘事,全部都靠嘴炮完成,嘴炮反轉劇情,嘴炮煽動感情,叨叨叨的沒完,看得腦仁疼。
最滑稽的就是關於名字的梗,開篇就說什麼「名字是世上最短的咒」,還以為後面會抖個大包袱,結果一路都是嘴炮啥也沒有,只是人物動不動在那裡喊「我要讓世界記住我的名字」,搞得跟心理不成熟的巨嬰似的,蠢透了。
其實, 所有這些問題《爵跡》就存在,要說《晴雅集》是個彩色真人版的《爵跡》也不為過。
但由於《晴雅集》的故事要復雜的多,所以它的問題其實更多。
還是敘事,由於文本效率太低,盡管後半程用嘴炮瘋狂輸出,但有關鶴守月「叛變」的動機還是沒能交待,直到高潮部分的打戲都結束了,才用嘴炮打補丁給補全,這說故事的方式真是夠笨,而影院里的觀眾早都坐不住了(親眼看見),就差大吼一聲:你有完沒完,叨叨叨的還停不下來了哇!
但即便如此, 故事依舊沒說清楚。
比如,公主為什麼會中毒?誰下的毒?目的是啥?都沒交待。咨詢了看過原著的朋友,才知道公主是慾望太強,積怨成疾的,如此後面的故事就說得通了,可惜影片這里沒能處理好。
又如,晴明一直都練不好守護咒,即便想著自己死去的母親,也依然練不好,最後居然為了保護博雅,他突然就練成了?這里真的不需要解釋一下嗎?還是說,郭導就是覺得「基情」比親情的力量更大?我勒個去。
再如,鶴守月是為了能永久守護公主,才想要通過禍蛇來獲取永生,但公主沒了禍蛇,她自己就不永生了,那鶴守月永生又有什麼用啊?守護屍體?這邏輯是通的嗎?
諸如此類的疑(槽)惑(點)真是多到數不勝數,使得劇情幾乎成為碎片狀,完成度太差了。
然後就是郭敬明的審美,他怎麼就那麼喜歡讓男演員脫衣服,前面鶴守月在那裡敞著衣服,我也就忍了,但這么一個特效大片,高潮部分的打戲,你就給我弄倆裸男互毆,我是真的咽不下啊!
而且,還都是那種白白的、瘦瘦的裸男,看了就覺得很污。
觀眾的眼睛還是雪亮的,《晴雅集》目前在豆瓣的得分就是5.1,根本不及格!
那些說郭敬明就此要翻身的人,真的可以歇歇了。
《晴雅集》,記得要避開哦!
C. 關於大腥腥的電影 那隻大猩猩叫布魯諾..
第二部是根據經典童話書《夏洛的網》給編的電影,我家現在還有這本書呢
《夏洛的網》 - [美]E·B·懷特
《夏洛的網》,一首關於生命,友情,愛與忠誠的贊歌!一部傲居「美國最偉大的十部兒童文學名著」首位的童話!風行世界五十年,發行千萬冊。亞馬孫網上書店五顆星的終極評價。一本誕生於52年前的經典,在網路上流傳了很久的經典童話書《夏洛的網》中文版終於再版了,為此「夏洛迷」們等了25年!讀它吧,帶著傳教般的熱情與虔誠!因為,它有一種最純真的感動讓我們淚流滿面.
美:E•B•懷特著
Charlotte′Web E.B.White著
夏洛是一隻蜘蛛,威爾伯則是一隻小豬,當小豬不可避免地要走向它一生的終點時,夏洛站了出來,它在自己的網上織出了一些贊美這只小豬的字樣,從而使小豬在展覽會上贏得風光,也倖存地活了下來。這種奇特而溫馨的友誼感染了無數的人。在中國,最早出現的是《夏洛的網》的人文社1979年的譯本,時隔日遠,這個版本已經非常難以尋覓;而左邊的這本最新的版本則是由我國著名兒童文學作家、翻譯家任溶溶翻譯的。
-------------------------------------
夏洛的網 Charlotte's Web (2006)
導演:蓋瑞·溫尼克 Gary Winick
主演:史蒂夫·布西密 Steve Buscemi/達科塔·范寧 Dakota Fanning/朱莉婭·羅伯茨 Julia Roberts
類型:幻想 / 家庭 / 劇情
更多中文片名:夏洛特的網 / 莎樂的神奇網網
片長:97分鍾
國家/地區:美國
對白語言:英語
發行公司:Finnkino Oy
上映日期:2006年12月15日 美國
官方網站:Paramount Pictures [us]
劇情介紹:
小姑娘弗恩家的母豬又下了一窩豬崽。其中一隻很弱。弗恩的爸爸拿斧子要殺死這頭小豬。弗恩拚命把小豬救了下來,給他取名威爾伯。威爾伯住進了谷倉里,和牛馬羊鵝做了鄰居。它感到孤單,非常傷心。
弗恩每天給小威爾伯喂牛奶並跟他一起玩。後來小威爾伯漸漸長大了,結識了不少新夥伴,有小鵝、小羊、小鴨。有一天晚上,突然有誰用細弱的聲音喊他:「威爾伯,你願意和我做朋友嗎?」就這樣,威爾伯認識了和它說話的朋友--灰蜘蛛夏洛特,夏洛特正在谷倉的門框角上織網呢。
日子靜靜地過去,夏洛特成了威爾伯的好朋友。它既聰明又能幹,任何蒼蠅蚊子都逃不過他織的網。威爾伯長得越來越胖了。一天,老羊帶來了壞消息:主人要在聖誕節前把威伯殺掉,做成美味的腌肉和火腿。威爾伯嚇壞了,恐懼地尖叫著大哭起來:「我不想死!」夏洛特安慰它:「你不會死的。我來想辦法救你!」於是夏洛特開始在房上織起一張大網。清晨,主人驚奇地發現門框的蜘蛛網上,竟然織著這樣三個字:「王牌豬」,牧師說是神在暗示,這是一頭出類拔萃、非同尋常的豬。消息很快傳開了,人們從四面八方趕來觀看這個奇跡,以為威伯是了不起的動物,對威伯贊賞不已……
一句話評論:
Help Is Coming From Above.
《夏洛特的網》帶給了我們經典童年記憶中鮮活的聲畫體驗。
—— 《邁阿密先驅報》
這是一部你的孩子會追著你要看的電影,而且的確不虛一看。
—— 《新聞聚光燈》
幕後製作:
《夏洛特的網》是個關於友誼、磨難的故事,改編自美國散文名家E. B. White所著的同名童話書。從小喜歡動物,長大後更擁有自己農場的作家E.B.White,對於動物的刻劃細膩傳神而不落俗套,故事的鋪陳更是充滿驚奇引人入勝,搭配上流暢生動的行文,讀過的孩子都愛不釋手大呼過癮。根據統計,《夏洛特的網》自一九五二年出版迄今,已經在全球各地以二十三種語言版本推出,總發行量高達四千五百萬本,數十年來陪伴了世界各地無數兒童與青少年成長,更是老師們閱讀書單中不可或缺的指定書籍,其在歐美經典之地位足堪媲美《小王子》。
電影《夏洛特的網》於2005年初開始製作,當時剛剛產下雙胞胎的奧斯卡影後朱莉婭·羅伯茨,決定為此部動畫片擔任幕後配音,配音的角色正是故事的主人翁小蜘蛛夏洛特,肩負著拯救好友小豬的重責大任。整個配音陣容相當可觀,除了朱莉婭·羅伯茨外,還有美國電視脫口秀天後歐普拉、卡西·貝茲以及流浪者合唱團成員安德魯等。
而電影中飾演芬的主演達科塔·芬寧雖然只有12歲,卻已經是經驗頗豐的演技派演員了,參演過《我是山姆》、《麻辣寶貝》、《夢想賓士》等諸多作品。有人評價達科塔·芬寧略顯稚嫩的面龐傳達出的是超齡的思想和睿智的訊息。雖然出道時間不長,但達科塔·法寧卻屢次出現在大牌明星主演的商業片中。真誠而不做作,年幼而非無知,未來星途不可估量。
花絮:
·由於拍攝時候的季節並不是片中的秋天,電影中環繞四周的樹葉是被噴塗桔色和黃色的沒有毒害的染料造成秋天的風景。
精彩對白:
Wilbur: Is anybody here?
威伯:有人嗎?
Charlotte A. Cavatica: Salutations,Wilbur.
夏洛特:你好啊,威伯。
Wilbur: I can't see you!
威伯:我看不到你啊!
Charlotte A. Cavatica: Up here,in the corner!
夏洛特:就在你上邊的這個屋角!
【作者簡介】
E.B.懷特(1899-1985)生於紐約蒙特弗農,畢業於康奈爾大學。多年來他為《紐約人》雜志擔任專職撰稿人。懷特是一位頗有造詣的散文家、幽默作家、詩人和諷刺作家。對於幾代美國兒童來說,他之所以出名是因為寫第一流的兒童讀物 《小斯圖亞特》(1945) 和 《夏洛特的網》(1952)。一代又一代學生和作者熟悉他,因為他是 《風格的要素》這本書的合著者 (兼修訂者)。該書是關於作文和慣用法的很有價值的小冊子,最初由在康奈爾大學教過懷特英語的小威廉.斯特朗克教授撰寫。散文 《自由》於1940年7月首先由《哈潑斯》雜志發表。當時美國尚未加入反對納粹的戰爭,世界正處於納粹——蘇聯條約的時期,無論左派或右派都忽略了極權主義對民主的威脅。這篇散文收入懷特的文集《一個人的肉食》(1942)。
夏洛的網
(美)E.B.White著
Garth Williams插圖
肖毛翻譯
譯者跋
2000年3月11日下午3點10分,這是個值得我紀念的時刻。
正是在那一刻,我用我笨拙的中文把夏洛徹底殺死了。這之後,由於往電腦里錄入譯文,校對譯稿的原因,我至少又看了四遍夏洛死的那一章。每次看到這章,看到夏洛的死,心裡都是酸酸的。
當然--毫不害羞的說--我只為夏洛哭了一次。
一次也就夠了。這就是我翻譯這本書的主要原因之一。從2月25日收到朋友奇奇送來的《夏洛的網》那天晚上開始,直到3月11日止,我所有的空閑時間都在翻譯《夏洛的網》。我翻譯了十六天,又校對了兩天(3月12日至13日),最後修改了一天(3月14日),才終於把它弄完。這中間的工作時間(差不多是從八點到下午四點吧),包括午休時間,我幾乎都在往工作單位的電腦里錄入我的譯文。(因為我家連電視都沒有,更別說電腦了。)所以頭天晚上在家裡寫好譯文後,次日再往單位的電腦里敲,非常費力,可我也沒辦法。
這半個月來,我真的是很累。但是我願意為此而累。因為我是如此深愛這本書,而我又是費了如此多的心力,才有機緣擁有它的,所以我一定要把它翻譯成中文,雖然僅僅是為了我自己,還有一些朋友們。
小時候,我就曾經看過這故事,去年,看過一篇嚴鋒發表在去年《萬象》上的介紹《夏洛的網》的讀書筆記後,我就想找到這本書的完整中譯本。可是,我只買到了一種署名凌雲編譯的簡單的譯文--說簡單,是因為裡面的內容太少了,幾乎只有原書的一半,剩下的細節都被無情的刪去了。所以得到朋友奇奇送的書後,我真是欣喜若狂。
在翻譯過程中,凌雲編譯的這本《夏洛的網》,還是給了我很多幫助的,起碼讓我有個可以參照的譯本。而且,裡面有些譯文比我最初想得要准確得多,給了我很大幫助,所以我要在這里說聲謝謝。不過,我覺得也許不該謝凌雲,因為我感覺他可能僅僅是個一般的編者,可能連原文都沒見過。不然,他就不會在他編譯的本子里把英文的"514"翻譯成"540",也不會在裡面增加不少原書中沒有的奇怪的句子了。
所以,當對照凌雲編譯的譯文翻譯了幾天後,我把《夏洛的網》全部譯出的決心更大了。不過,像一位朋友指出的,我的英文很差,很差,對書里涉及的美國風物等知識也一無所知,所以我其實是非常不配翻譯這本書的。
只是,雖然比我懂英文,比我配翻譯它的人多得數不清,但他們卻不來譯,我就只好自己來做了。好在這是為了我,不是為了用來騙錢,不是為了用來唬人,所以我才"自私地"執意要翻譯。
翻譯中,我遇到了很多困難。無奈之中,我只好把我最不理解的譯文抄下來,請朋友,尤其是新語絲的朋友幫我翻譯。所以,如果你在我的譯文中發現有精彩的譯文,那一定是在朋友們的幫助下弄出來的;如果你在裡面發現了錯誤,那一定就是我的罪過,完全與我的朋友無關。
除了新語絲的朋友,還有索易編輯《每日新聞》的洪立(他是索易的Where為我介紹認識的,所以我也要感謝where),他也幫了我很多忙。
這些朋友們的幫助非常讓我感動。這些朋友中,除了筋斗雲,螳螂等幾個老朋友外,其餘的不是我原先不太熟悉的,就是我以前從不相識的。他們都是看到我幼稚的問題後,才主動出來,給我以指教的--不管是新朋友,還是老朋友。因為一本歌頌友誼的書認識了這么多朋友,真讓我感到莫大的快樂和幸福。友情是人生最重要的東西之一--我完全和威伯有同感。
因此,為表示我對這些朋友的感謝,特把他們的名字寫在下面。他們是--
筋斗雲,暮紫,亦歌,Brant ,半山,樂平,虎子,螳螂,古平,Sam等,還剛才提到的洪立以及許多我不知名的朋友。謝謝你們!
這些人里,暮紫,亦歌,Brant ,虎子,樂平等為我翻譯了一段我認為很難的那段威伯對小羊的對話(有些我收到我的譯注里了),非常感謝;
筋斗雲在很多翻譯問題上給了我特別多的幫助,亦歌也為我解決了不少難題,也謝謝你們;
暮紫為我提供了一則關於琥珀爆米花(Cracker-Jack)的史話及其他幫助,洪立則為我把那些難譯的汽車名字譯了出來,也在別的問題上幫了我的忙,也特別謝謝你們;
別的朋友的幫助當然也很大,只是恕不在這里列舉了,因為具體我在我的譯注中都分別說明,以示感謝了。
夏洛死前說的那些話里,有一段我幾乎照抄了嚴鋒在他的讀書筆記里引用的譯文,也特此說明並感謝,雖然我根本不認識他(她?)。
懷特本身對美國農場非常熟悉,這從這本書里的細節就可看得出來。可對這些細節我根本不懂,翻譯時就遇到了不少困難,只是在朋友的幫助下,加了很少的注釋(凡是沒注出處的注釋,都是我自己在資料里查出來的),真是抱歉。
由於本書里有一隻貪吃的老鼠,因此裡面寫了很多的食物名字,其中不少的名字在我的辭典里查不到。不然,都分別注釋出來一定是很有意思的。只有暮紫提供的對Cracker-Jack的注釋,非常的詳盡。讓我再次對他說聲謝謝吧。
我要強調,盡管有許多朋友幫我,但我不能把全部的原文抄給朋友審閱,因此我的譯文中的錯誤還是很多的(我自己獨立翻譯的那些)。但以我的水平來說,我已經是盡力了。我不能再做得更好了,請大家原諒。如果誰在裡面發現譯文錯誤(一定很多),請不客氣的給我指出來,如果你願意的話,我將非常感謝。
唉,我的譯文可能已經玷污了這本傑作,可是我又有什麼辦法呢?雖然我自認中文還不是非常差勁,但我明白我的英文卻真的是非常差勁的。如果以後發現了好的譯文,我會推薦給你們的,也會把我的譯文拋到垃圾堆里去的。
不過,有一點可以保證,我的譯文肯定比凌雲編譯的那本要好很多倍。因為那裡的好的譯文都已經被我吸收到我的譯文里來了,而那裡的缺點,遠比我這里要多。
還有兩點要說明。一是原文的標點和中文的習慣不同,不知為什麼,我曾經改成我們習慣的,但為尊重原著的關系,又改了回來。所以,看起可能有些別扭。二是書中的動物代稱,幾乎一律用的是"she,he"等,而不是"It",所以我也沒有改,照譯成"他,她",因為我覺得他們和人類應該是平等的。
這些年來,總是找不到活著的感覺,只是在紛擾的人事中把自己站成雕像--但看了《夏洛的網》後,才有了活著的感覺,才知道生活是什麼。謝謝懷特!
再強調一遍:如果你有這本書的原本,自己又願意看的話,請直接去看原文--因為在這種情況下我的譯文根本就不值得看。
最後,再說一句別的。我要感謝為我尋找過《夏洛的網》的中譯本的幽浮、青鳥、Where還有一些新語絲的朋友等等數不清的朋友們,雖然你們沒有為我找到,我也一樣的感謝你們。有朋友真好,那會讓你的生命完全不同的。我真幸福,會有這么多的朋友。
好了,快十點半了,累了這么多天,我也該休息了。
2000.3.14 夜10:22寫;2000.3.15 下午15:33錄入
-----------------------------------------
《夏洛的網》片尾曲:
《平凡的奇跡》(Ordinary Miracle)——莎拉·麥克拉克蘭
Ordinary Miracle
singer:Sarah Mclachlan
It's not that usual when everything is beautiful
It's just another ordinary miracle today
The sky knows when its time to snow
You don't need to teach a seed to grow
It's just another ordinary miracle today
Life is like a gift they say
Wrapped up for you everyday
Open up and find a way
To give some of your own
Isn't it remarkable'
Like every time a raindrop falls
It's just another ordinary miracle today
Birds in winter have their fling
And always make it home by spring
It's just another ordinary miracle today
When you wake up everyday
Please don't throw your dreams away
Hold them close to your heart
Cause we are all a part
Of the ordinary miracle
Ordinary miracle
Do you want to see a miracle'
Its seems so exceptional
Things just work out after all
It's just another ordinary miracle today
The sun comes up and shines so bright
It disappears again at night
It's just another ordinary miracle today
It's just another ordinary miracle today
歌詞:
平凡的奇跡
歌手:Sarah Mclachlan
當一切看起來都那麼美的時候,其實並不奇特,
今天只不過是另一個平凡的奇跡.
天空知道自己什麼時候下雪
你也沒必要去教一顆種子如何生長
今天只不過是另一個平凡的奇跡
他們說生命就象一件禮物
每天都打包給你送上
打開它,然後找到一個方式
付出你自己
每一次雨滴飄落難道不讓人覺得歡欣鼓舞嗎?
今天只不過是另一個平凡的奇跡
鳥兒冬去春又回
今天也只不過是另一個平凡的奇跡
每天當你醒來
請不要把夢想丟到一邊
讓他們與你的心相連
是因為我們全都是平凡奇跡的一部分
這平凡的奇跡
你願意看見這奇跡嗎
它看起來很不尋常
但事情總會朝著它本來的樣子發展
今天也無非是另一個平凡的奇跡
太陽來到人間世界便光彩奪目
夜晚來臨他又會重歸消失
今天也只不過是另一番別樣的奇跡
http://music.tianya.cn/upmusicfile/2007/3/26/16342_7595774.wma
這本書主要講述在朱克曼家的谷倉里,住著一群小動物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了真摯的友誼。然而,威爾伯未來的命運卻是成為熏肉火腿。作為一隻豬,威爾伯只能悲痛絕望地接受這命運了,好朋友夏洛卻堅信它能救小豬。它吐出一根根絲在豬欄上織出了被人類視為奇跡的網上文字,這讓威爾伯在集市上贏得了特別獎,和一個安享天年的未來,小豬終於得救了。但,這時,夏洛的生命卻走到了盡頭。
讀了這本書,我非常感動,感動這真摯的友誼,夏洛的美好品質更讓我感動。在我們的生活里,有一種寶貴的財富叫友誼,它是用金錢買不到的。要是我們的人生里沒有朋友,沒有友誼,你將會是多麼地孤獨呀!但是,威爾伯的一生卻是那麼地幸福,因為它有一個成天陪伴它,而且為了救它而犧牲自己生命的朋友,威爾伯註定不會孤單。
書中令我印象最深刻的莫過於夏洛和威爾伯之間的友情。一隻蜘蛛給威爾伯的第一感覺是可怖的,但是孤獨很快就迫使他對夏洛有了進一步了解,並異常驚喜地發現夏洛其實有一顆善良的心.
在威爾伯歇斯底里的「我不想死啊,我不想死啊!」的哀號中,夏洛那一句堅定的「你不會死的,我救你」,留給我們深刻的印象。為了這個承諾,夏洛把畢生的精力都投入其中,直到死亡的那一刻,她不要求任何的回報。
這種友誼是單純的,只有朋友間無私的關愛與生命中純粹的友善。當現實中已經嚴重缺乏這樣的感情的時候,這個故事無疑感動了讀者的心。每個讀者大概都在羨慕著威爾伯有個夏洛,夏洛有個威爾伯吧。
夏洛的一聲「再見」,伴隨著曾經的蛛絲隨風飄散。他已經在我們心中,留下了一張夏洛的網。
這本書恰好寫了一個在一年中發生的故事。農場的四季,如人生四個階段,悲歡盡在其中;濃墨淡彩,隨情節的開闔而變化;最後,繁華和喧鬧終於收場,悲劇和戲劇都已過去,只留下平淡的,無盡的人生。
生命是嚴肅的,死亡也是。夏洛的死不是一個悲劇,因為她的生命已經達到了圓滿,夏洛的精神必將被我們一再的 「深思」,所以夏洛的靈魂是永生的。不死的。長在的。永恆的。閃光的。不滅的……
友情是光,它將永遠存在,不但讓生命更有意義,還給你生存的勇氣。 所以說,沒有威伯,夏洛的網就不會那麼獨一無二的完美;沒有夏洛,威伯永遠也不會閃光。友誼的意義及價值也就在這里。
在我眼中,這本書不只是童話,而是一部關於生命和死亡的最嚴肅的傑作.
2.片段:有8個 慢慢看啊
好段:1.在霧天的早晨,夏洛的網真是一件美麗的東西。這天早晨,每一根細絲點綴著幾十顆小水珠。網在陽光中閃閃爍爍,組成一個神秘可愛的圖案,像一塊纖細的面紗。連對美不太感興趣的勒維來給小豬送早飯時,也不由得注意到這張網。他注意到它有多麼顯眼,他注意到它有多麼大,織得有多麼精細。他再看一眼時,看到了一樣東西讓他不覺放下桶子。 瞧,在網中央,整整齊齊地織著幾個大字,這是一句話。它寫的是:王牌豬!
2. 老鼠齜著牙齒笑。「我要來個歡樂今宵,」老鼠說,「老羊說得對——這集市是老鼠的樂園。多好吃的食物啊!多好喝的飲料啊!到處是躲藏的好地方,找到東西的好地方。再見,我謙卑的威爾伯!祝你好運,夏洛,你這老滑頭!這將是一隻老鼠終身難忘的一夜。」
3.一天又一天,蜘蛛頭朝下,等著一個好主意來到它的腦瓜子里。一個小時又一個小時,它坐在那裡一動不動,冥思苦想。答應過威爾伯救它的命以後,蜘蛛決定說到做到,決不食言。
4. 它爬下來到網中央,在那裡開始咬斷幾根絲。它緩慢卻又不停地結網,這時候其他動物都打盹了。沒有一個,甚至包括母鵝,注意到它在工作。威爾伯深深陷在它軟綿綿的床上呼呼大睡。那些小鵝在另一頭它們心愛的角落裡希哩希哩地吹著夜曲。
夏洛把它原來的網上拉掉一大片,網當中開了天窗。然後它開始織起什麼東西來,代替它拉掉的絲。當老鼠半夜從垃圾場回來時,蜘蛛還在織個不停。
5.威爾伯悶頭大吃。它打算留下半根面條和幾滴牛奶給坦普爾頓。接著它想起老鼠救了夏洛的命,夏洛正在想辦法救它的命。於是它留下了整根面條而不是半根。
現在破蛋已經埋掉,臭氣沒有了,谷倉的氣味又好起來。下午過去,傍晚來臨。影子拉長。傍晚涼爽可愛的空氣透進門窗。夏洛蹲在它的網上,悶著頭吃一隻蒼蠅,想著未來的事。過了一會兒,它忙碌了起來。
6.第二天有霧。農場里什麼東西都濕嗒嗒的。草地看上去像一張魔毯。那片蘆筍地像一片銀光閃閃的森林。
7. 過了一會兒霧散了,網幹了,那幾個字不那麼清楚了。朱克曼夫婦和勒維回家。就在他們離開豬圈前,朱克曼先生最後看了威爾伯一眼。
「你們知道,」他用鄭重其事的聲音說,「我已經想通了,我們這只小豬是一隻特級好豬。它是一隻王牌豬。這豬是天字第一號的。你看到它的肩膀多麼棒嗎?
8.要保密是很難的。離星期日還有好幾天,消息卻已經在全縣傳開了。朱克曼家的一個蜘蛛網出現了徵兆這件事,簡直無人不曉。個個都知道了朱克曼家有隻王牌豬。周圍多少英里的人趕來看威爾伯,讀夏洛的網上那幾個大字。朱克曼家的車道上,從早到晚滿是小汽車大卡車——福特車、雪佛萊汽車、別克車、通用小卡車、普利茅斯汽車、史蒂倍克汽車、帕卡德汽車、帶螺旋轉動裝置的德索托、帶火箭發動機的奧爾茲汽車、吉普旅行車、龐蒂亞克汽車。王牌豬的消息一直傳到山裡,農民乘輕便馬車和平板馬車嗒嗒嗒地趕萊,在威爾伯的豬圈前站上一個小時又一個小時,瞻仰這只奇跡般的小豬。大家異口同聲地說,他們一輩子都沒見過這樣一隻小豬。
D. 《霸王別姬》影評
1.《霸王別姬》能否算得上是一部嚴格意義上的大片?答案當然是肯定的。盡管它是一部合拍片,但是按照品質傳統的特點,《霸王別姬》完全符合大片所要求的條件。影片啟用了當時香港與內地最具影響力的演員,精緻的故事結構,華麗的影像語言,以及精巧細致的布景,使得影片的製作看上去更像是一個宏偉的工程,而這個工程無論是在內部還是在外部都被導演精心的修飾著。影片盡管延續了政治批判的慣性,可是它還在追求現實精神的回歸與勃發,影片勇敢的揭示了現實生活中的真實面貌,描寫了社會歷史存在的尖銳性矛盾,以一種直面人生的現實精神,引起了人們心靈的共鳴和震撼,從而使得影片在品質傳統里不失其藝術性。而所謂的品質傳統里的藝術就是藝術在商業大片里的移植,對於這樣一對一個形而上的一個形而下的精神與物質,進行合理的安排無疑是一種技巧性的手法,因為它既要取得商業的利益,又要使觀眾不自覺的接受影片所提供的深度,而且這種深度是永恆的,從而使得我們不論是在那個時代還是在現在以及在以後的某個時候觀看影片,都能體會到其永恆的藝術魅力世畝和內涵張力。 《霸王別姬》所展現的是一個時間跨度比較大,關於在某種環境里人性的張揚的一部電影。而藝術批評的任務,就是到作品中去發現、命名這樣的人性概念。《霸王別姬》的藝術成功之處就是對於撲朔迷離的的人性的獨特的把握。有誰知道人性是什麼?孔子曰性相近,承認有人性,但未說人性是什麼;孟子說人性善,荀子說人性惡,告子說無所謂善惡,又說食色性也,等等。中國的聖哲前賢們大都從社會倫理角度闡發人性。文藝復興後的歐洲資產階級則把人性看作感性慾望、理性、自由、平等、博愛等等,他們大都從人的本質存在、天然權利等角度來闡發人性,起因則在於反對封建制老棗度對個性的束縛。而在電影里人性是一種最原始的出污泥而不染的品性,而社會也往往因為它的某種原因而「成就」某種人性,盡管我們常說那僅僅是藝術的,可是藝術來源於生活。原先的小豆子成了程蝶衣,是因為他有了一種對現有身份的認同。小豆子「本是男兒郎」,在戲里卻要做「女嬌娥」,這種性格與行為的扭曲,造就了一個獨特的程蝶衣。在戲里「她」嬌柔百態,儼然就是一個女兒身,那一顰一笑一言一行的無限風情,無不透出一個假虞姬的真性情。在戲外所謂的「不成魔不成活」是他的戲在人性里的根植,他沒有忘記自己的虞姬身份,同時也深深的把從小所依賴的大師兄,也就是現在的段小樓,真切的比作霸王。可以這么說在程蝶衣看來,人生即是戲,而戲即為人生。因此我們可以看到許多程蝶衣荒誕的舉止與行為,因為他已不僅僅是入戲太深那麼簡單了,在他的骨子裡有一種對人性的重新解讀,這種解讀的誤區不僅僅是存在於他本身,而更多的是這個社會對他的人性的誤區解讀,以至於到最後當程蝶衣感覺到無法再做他的虞姬的時候,影片為程蝶衣選擇了一個比較藝術化的結局侍返拆,那就是保持他的純真人性讓他的生命嘎然而止。在純理性的社會里,一種特有的人性向來被看的很神經質。按照弗洛伊德的精神分析論理論,程蝶衣帶有典型的神經質的精神官能症,他們之對人與人之間的交往溝通及外在影響的不善於應付及令人不可解得反映,他們的敏感性、易激動性;他們的善變、不穩定性,以及他們之不能做好任何事,缺乏知識能力。但是在電影里這種理性會變得趨向浪漫,因為電影在尋求質感的同時,也不會忘了對於大多數觀眾來說他們的觀影訴求遠比現實要來的高,也就是說,他們觀影很大的目的就在於脫離於現實。如果說程蝶衣是至情至性的話,那麼段小樓就是一個純粹的生活在人間煙火中的凡夫俗子。戲對於他來說只是一個謀生的手段,既是僅僅是手段,那麼段小樓的不溫不火的粗獷與實際就顯得有血有肉了,而段小樓的存在也就使得觀眾們不至於在張國榮不留痕跡的表演中飄忽的太遠。但是可以肯定的是段小樓的牽製作用也並不是那麼的明顯,他只是在觀眾們忘乎所以的時候,在聲色俱厲的吼叫聲里能夠使我們回歸現實。於是我們也就可以理解,為什麼影片會讓鐵骨錚錚的段小樓在關鍵時刻出賣自己的人格。這是導演對於那個時代的理解,也是導演對於那個時代人的理解,既然有了一個如此純情的程蝶衣,那就塑造一個在戲外歷經滄桑的真實的人。品質傳統里的藝術並不是一個很純粹的命題,何為藝術?我們該怎樣定義藝術?電影里的藝術又是怎樣的?這些都一些不確定的問題。而品質傳統呢?在這個華麗的外表下藝術能否生存?《霸王別姬》給了我們關於這些很多問題的答案,特別是藝術與品質傳統的結合。在我看來品質傳統已經不僅僅是商業性質的了,它的存在很多時候是由於劇情的需要以及藝術的需要,甚至是一種迫不得已的生存方式。它給我們的電影創作出了一個嶄新的觀念,那就是商業與藝術並不完全是對立的。2. http://book.sina.com.cn/longbook/1080096344_sutramovie/68.shtml
E. 有關於'美人魚'之類的故事,真人版,電影電視類,有哪些
有個終極人魚島不知道你看過沒??
劇情簡介:
奧古斯與雷利剛好旅行到愛爾蘭的鄉村做嘉年華會的余興表演,同時也認識了一位老水手富翁。就在送老水手回到他的城堡時,他將航海生涯中最值得驕傲的戰利品秀給倆人看-一條真實的、活生生的美人魚! 貪圖名譽與金錢的他們,暗地將人魚偷出來,並准備送往美國一圓發財夢。不過在航程中,他們才發現這條人魚背後暗藏殺機,正如同她極艷美貌一般那樣驚恐駭人…
F. 推薦真人真事改編的電影
1.逍遙法外/我知道你是誰/捉智雙雄/貓鼠游戲/有種來抓我
Catch Me If You Can (2002)
由 Frank W. Abagnale 的真實故事改編。
從1964年到1966年之間,弗蘭克·阿巴內爾這個離家出走的17歲流浪小子,利用他精湛的偽造技術和巧如簧的口才成功地「扮演」了醫生、教授、首席檢察官助理等各種顯赫人物,騙取錢財和信任無數,活得瀟灑快活。他不但偽造空投銀行支票從銀行詐騙了250多萬美金,還冒充航空公司的飛行員免費周遊世界各地。為此,他被FBI列為頭號通緝犯——有史以來年紀最小的頭號通緝犯。為了將他捉拿歸案,FBI探員卡爾·漢拉蒂(漢克斯)與弗蘭克展開了一場貓捉老鼠似的真人游戲,似乎每次就在卡爾馬上要抓住弗蘭克的時候,後者剛好比前者早一步逃脫了。
2.《永不妥協》Erin Brockovich
由 Erin Brockovich 的真實故事改編。
一個改編自1993年發生的真實事件,Erin Brockovich 是一名教育程度不高的單親媽媽,她離過兩次婚,沒有錢、沒有工作、只有三個年幼的小孩。當她生活陷入困境時,還發生了一場車禍的意外,Erin請Ed Masry擔任她這場官司的辨護律師,不過Ed卻未能為她贏得這場官司的賠償金。於是生活陷入困境的Erin,強迫Ed雇她做為律師事務所的事務員。當她無意間發現當地的電力公司正在污染公共用水時,基於她正義、積極的個性,她決定挺身而出,調查事情的真相。
Erin和Ed在調查過程中遭遇種種挫折和危險,但她絕不妥協,為了對抗大企業的污染,她一邊和對方的大律師周旋,一邊搜集電力公司的證據,最後還創下了全美歷史上三億三千三百萬美元的最高庭外和解金額,不但悍衛了正義,也重新認識了自己。
3.《我的左腳》 My Left Foot
由 Christy Brown 的真實故事改編。
這是一個奧斯卡獲獎影片, 根據已故愛爾蘭作家兼畫家克里斯蒂•布朗的自傳體小說改編拍攝而成,愛爾蘭作家克里斯蒂•布朗小時候得了腦癱,五歲時仍然四肢不能動,可他卻創造了奇跡,憑著他的左腳寫出了一部部精品小說,讓自己本來暗淡的人生變得光輝。
4.《黑潮-麥爾坎X》 Malcolm X
由 Malcolm X 的故事改編。
街頭混混在獄中,加入了黑人激進組織「黑穆斯林教」從此投身黑人運動。出獄後成為該組織的最佳代言人。他曾解釋自己姓名的由來,黑人原有的非洲姓氏已經被剝奪,美國黑人的姓氏其實是不清楚的,在擺脫白人強加的烙印化姓氏,重新找到自己的「靈魂的姓氏」之前,黑人的姓應該是X。所以他宣布自己姓X。
5.《拳王阿里》 Ali
由 Ali 的真實故事改編。
凱西歐茲·克萊(威爾·史密斯)說話機敏,出拳又快又穩,60年代是他的時代,作為拳王的輝煌時代。後來他丟掉他奴隸的姓氏改名為穆罕穆德·阿里並拒絕參加越戰。他是個冠軍、領袖,是將披頭士合四為一的偶像。他永遠擊敗新來者。他點燃了他那個時代的斗爭,也是這種斗爭的反映。他最終成為了這個世界上最偉大的拳擊手。
6.勇敢的心/英雄本色/驚世未了緣 Braveheart
由 William Wallace 的故事改編。
7.《最後巨人》Hoffa
由 Jimmy Hoffa 的故事改編。
以美國工會領袖吉米·侯法的生平事跡為題材的傳記片。侯法是個個性強烈,行事作風極具爭議性的工會英雄。從三十年代的經濟大崩潰開始,他在工會及政壇經歷了四十年的奮斗。
8.《艾薇塔/阿根廷,別為我哭泣/貝隆夫人/庇隆夫人》 Evita
由 Evita Duarte 的故事改編。
艾薇塔,這位傳奇的女士在阿根廷人心中有著十分重要的地位。她出生貧寒,但對未來充滿憧憬,在那個時代,為此她得付出許多代價。在她年僅十五歲時,就跟一個抒情歌手跑到首都,但歌手已婚,她只有流落街頭成了一名舞女。
但具有美麗容顏的她,很快在一個攝影師的鏡頭下成名,從此輾轉在富人和官員中,直到她遇到貝隆上校——一個聲望上升的軍官,她才脫穎而出,成為耀眼的政治明星。她的一生是傳奇的一生,既深受人民愛戴,被稱為「窮人的旗手」,也被富人們稱為「不擇手段的女人」。人們忘不了她對社會、勞工、教育所做出的貢獻。其悲劇性的早逝(年僅33歲),令人惋惜。
9.《音樂之聲》The Sound of Music
由 Maria Augusta von Trapp 的故事改編。
G. 最污真人秀大全有哪些
第五部,《老大哥》
這是發源於荷蘭的一部真人秀,號稱是社會實踐類真人秀的鼻祖。這個節目在全球製作了幾十個不同的版本,尤其是以美國版玩兒得最狠。
它的規則十分簡單,幾十個男男女女,大家共同住在一個別墅里,一起相處三個月的時間,這些人每天要做的就是拉幫結派,勾心鬥角,然後互相投票,淘汰掉一個人,最終這幾十個人當中只有一個人能留到最後,而他就會拿到最後的終極大獎,100萬美金。
這個節目除了放大了人性丑惡的一面之外,其中還有好多羞羞的畫面,尺度可以說是十分之大。
第四部,《倖存者》
這是曾經被無數人追捧的經典的野外生存類的真人秀,把一群男男女女空降到一個荒無人煙的小島上,然後分成了兩個部落,兩個部落之間會通前塵過游戲進行比賽,獲勝的一方,就會獲得相應的物資和生活資源,而失敗的一方,當天晚上互相投票淘汰掉一個跟自己並肩戰斗的隊員。
這部真人秀,同樣是刻意地去展現人與人之間的爾虞我詐,另外呢,再加上他有一個野外生存的概念,每一集都會選擇風景非常美麗的海島,或者是荒漠等這樣人跡罕至的外景地,也就增加了很多視覺上的刺激。
尤其值得一提的是美國版第一季最後的總冠軍,這個哥們兒每天以打漁為名,不穿衣服雹禪在海邊溜達來溜達去,給大家留下了深刻的印象,可以腦補一下那個畫面。
第三部,《真心話大冒險》
你會為了錢做出多大的犧牲?這個節目用21個問慧肆禪題來拷問你的靈魂,每答對一道題,就會有高額的獎金分配方式,但同時你的家人、朋友、愛人就在旁邊看著,獎金的額度越來越高,問題也就越來越隱私,越來越犀利。
有的人答題答到一半,不是自己崩潰,就是讓家人崩潰。還有的人問題答完了,節目現場,他的老婆就決定要跟她離婚。
第二部《莫里秀》
可能有的網友在網上曾經刷到過一個老外的節目,現場在做親子鑒定,然後就大打出手,說的就是這場《莫里秀》。
這可能是人類歷史當中最狗血的真人秀,經常是以親子鑒定,測謊測試等等這些作為噱頭,經常是在現場仇人相見,分外眼紅,從互相指責謾罵到大打出手,最終要出動膀大腰圓的黑大個保安才能把他們分開。雖然說十分人腦,但是實在是太醜陋了一點。
原本這是一檔情感調解類節目,但是很多網友,戲稱這個節目的標題應該叫作《我不是孩子的父親》。
第一部《誘惑島》,
如果你能堅持看完這一部真人秀,那你就再也不會相信愛情了。這個節目的目的,就是要破壞幸福美滿的婚姻家庭。
節目開始有五對幸福美滿的情侶,把他們送到浪漫的小島上去度假,與此同時又有20多個俊男靚女被送到了島上,與這五對情侶共同生活兩個禮拜,而這些男女的目的,就是去誘惑破壞掉那四對幸福情侶的親密關系。
兩周之後,這五對情侶還能不能繼續美滿地生活下去,這個就是勾著大家看到最後的最大懸念。這部真人秀每一分鍾里都充滿了誘惑,各種手段,各種套路,茶里茶氣那都算是最低端的手法了,你想想,這尺度是不是超越了你的認知?
H. 外國經典電影
1、《海上鋼琴師》
電影講述了一個在船上出生,在船上死亡的主人公。在他的生命中,他明明可以擁有足夠的財富與名氣,但是為了可以在船上生活,他放棄了,最後,也正是不願離開這艘船,他放棄了寶貴的生命。有的人把音樂當成一種比賽,在意虛名和輸贏。在他卻把音樂當成了自己的生命去呵護它。
4、《機器人總動員》
影片講述了一個有關友誼,孤獨,愛情,冒險,英雄,反抗的故事,宣揚了環保的理念,播撒著理想主義的綠色種子,童真而美好,驚險又浪漫。不得不說,這部電影之下的熱土孕育了它的成長。看著外表破舊的機器人瓦力獨自守護在已經荒廢的地球,萌萌的大眼睛,畫麵塑造出來那種蒼涼的孤獨感讓人心疼不已。
5、《放牛班的春天》
該影片不同於美國電影的那種豪放,他在平淡中積蓄積累著感情,在未處讓一切升華,在落幕後尚能令人氣息不平,令你久久回味影片的意義。每當看完這部影片,都有一股溫暖久久繞於心間,讓偶你發現那部分似乎曾經就在你的生活中擦肩而過,就好像也遇見了一個可以改變自己一生的老師。
I. 推薦幾部電影
歐美的《新婚告急》《小姐真辣》《偷錢上哈佛》
韓片《淘氣少女求愛記》《我的野蠻老師》比如《手機》,真的很恐怖的, 還有《狐狸階梯》,《咒怨》。
有點那個的片。可以看看韓片《色即使空》,其實裡面也有很多東西值得我們思考的,
再有就是大陸禁片《天浴》《十七歲的單車》
聽說這部電影已經被禁,真是讓人奇怪的事。既不色情也沒什麼反動思想在裡面,究竟為何被禁演?一輛自行車,對於兩個17歲的男孩,有不同的人生意義。一是物質(自行車)成為生存乃至生命尊嚴的附麗,另外一個恰恰是對這種精神過分附麗物質(自行車)的生存狀態的克服。很好的一部電影,其實它思考的也不僅僅是這些。
《霸王別姬》
這是陳凱歌最好的一部電影,我相信它也是迄今為止中國大陸最好的一部電影。令人傾倒的不僅是它史詩般近一個世紀來中國戲子以及中國戲曲的命運,還有張國榮無與倫比的表演。
《悲情城市》
知道大陸的陳凱歌,你沒有理由不知道台灣的侯孝賢。當城市的小資們自戀般地迷戀王家衛的時候,不妨喜歡貼近南方市井鄉民的侯孝賢。《悲情城市》絕對是一部屬於南方人的電影,喜歡粵劇或者閩南戲,你肯定會喜歡這部電影,因為它們在本質上如此一致。
《重慶森林》
喜歡這部電影有很多理由,比如裡面的經典台詞「我跟她最近的時候,只有0.01公分。5分鍾後她愛上了另一個男人。」比如王菲,比如它所體現的現代人對自己的不可自拔的愛憐。
《東邪西毒》
這部電影比《重慶森林》好,沒有重慶森林花哨。因為它相對來說比較沉悶,但卻是比《重慶森林》更為直接和深刻地表達了王家衛電影里一貫的現代人的孤獨和寂寞。
《大話西遊》
周星星的搞笑天賦讓人嘆為觀止。反正這部電影里的每一個人物都非常可愛。如果能夠讓我們發笑,管它怎麼顛倒黑白,笑就是了。
《陽光燦爛的日子》
這部電影可以跟《西西里的美麗傳說》對比著看。都是少年的成長故事。但這部電影更為赤裸裸地展現人作為動物兇猛的一面。那是一種奇怪的對成年女性的愛戀,不是景仰,不是疼惜,不是保護,而是在言語上肆意攻擊,貶低,嘲笑,總之是破壞一切美好情愫的沖動。
《紅高梁》
張藝謀後期的電影拍得更為朴實和堅定,比如《一個也不能少》、《幸福時光》,是非常貼近現實人心的,雖然每個人都有自己的私心雜念,但也總閃爍著或明或暗的良善的光。《紅高粱》代表他前期的藝術成就,是史詩性的,粗獷的,甚至還有某種悲壯。
《卧虎藏龍》
李安的武俠是一種詩意的武俠,相比張藝謀的《英雄》,《卧虎藏龍》不知要高出多少。詩意首先當然是美麗富有詩情的畫面,但又不僅僅是這些,詩意還是人的生存的詩意,比如大漠生活的自由,江湖的險惡,人心的容易墮落,以及對險惡和墮落的克服。
外語片
《拯救大兵雷恩》
這部電影很好的反映了美國人的意識形態。對於個人,戰爭是值得詛咒的,對於一個國家,戰爭被宣傳成維護正義和拯救和平。但這部電影重點宣揚的不是這些,它要表達的是人如何可能尊重另外的生命,尊重別人的感情,即使這種尊重要付出生命的代價。
《布拉格之戀》
一個男人生命中有過很多女人,但只有一個女人最貼近他的靈魂。有很多女人是輕浮的,只有一次真正地道的愛情,只與一個愛你的女人廝守,絕對是沉重的。電影的背景是前蘇聯對捷克斯洛伐克的入侵,反思的是戰爭和專制政府下的個人如何生存。電影的配樂非常棒,尤其是雅內切克的一段鋼琴獨奏曲,絕對是靈魂的樂音。
《鵝毛筆》
精神病和天才氣質有驚人的一致性。當然指的是那種有藝術氣質的精神病。《鵝毛筆》描寫的就是這么一個帶有精神病氣質的作家。我相信世界上壓根不存在象他那樣對寫作如此瘋狂迷戀的作家。在專制和強權政府機制下,迷戀寫作是要付出沉重代價的。
《E.T.外星人》
一個小孩如此執著於尋求母愛,真不像是一部美國電影,感覺倒象是產自中國。但是中國的母愛戲又往往流於淺薄,只會賺取人的眼淚。雖然這部電影也有一個比較光明的尾巴,但總體來說是悲劇性的。也許小男孩所尋求的那種並非源於血親的母愛根本就不存在。
《指環王》
一部製作精美的電影,不亞於《星球大戰》,而且帶著人世的傳奇。人世傳奇里人的貪婪,對權勢的極度迷戀也一覽無遺。自然肯定有顆純潔的心,並且必須依靠這種不受污染的純潔才能把魔鬼毀滅。
《青木瓜的滋味》
看陳英雄的電影,很親切,就象看自己國家的城市街道和人一樣。越南話說得也象是我們南方的某種方言。那樣時間靜靜地流淌,熱帶植物帶著潮濕的水氣在呼吸。一切都在暗暗進行,即使發生了不該的事情,也有著基本的對活著的欣喜。
《穆赫蘭道》
當我們回憶往事的時候,往事在我們腦海里是破碎的,正如鄧麗君的歌里所唱得那樣:「某年某月某一天,就象一張破碎的臉。」大衛•林奇的這部電影展現的就是這樣一種破碎的往事,夢境一般迷離奇異,但又是那麼美,讓人心驚。
《阿甘正傳》
幾乎是童話一樣的故事,一個愚笨的人,卻享受著諸多福氣。自然也有挫折,但都不能夠影響他的福氣。這部電影很好地表達了美國人對於人生的那種積極和樂觀態度。
《西西里的美麗傳說》
想起這部電影,就會想起老狼唱的那首歌《美人》,歌詞寫道:「美人啊,是夢兒把你送來。我們需要你的愛,我們的心也脆弱,請別把我們傷害。」這首歌表達了對於美,對於人世尤物源自內心的憐惜、敬愛。但是這部電影表達的是與《美人》完全相反的一種對美,對美人的嫉恨、踐踏。
《鋼琴課》
看到一個女人被斬斷手指後面無表情,只有更加堅定和執著的心,不能不被震撼。一個女人對於鋼琴的迷戀,到對於一個男人的迷戀,說不出是為什麼,大概人活著就需要某種精神支柱。被迷戀的那個東西就是活下去的支柱。
《紅色小提琴》
一把神奇的小提琴,經歷了幾個世紀,經歷了不同的命運。擁有它的人或者是天才,卻是帶著疾病的天才。這把小提琴甚至還流落到了中國,剛好遭遇了文革。一把神秘的充滿魔力的小提琴。