A. 簡愛電影刪去了哪些片段
電影首先在開頭的「勞沃德」部分,刪去了譚普爾小姐這個角色,只留下了海倫·彭斯。這個刪減有點不妥,簡在長大後表現出來的堅毅、善良、不卑不亢,有很大一部分原因是受到譚普爾小姐的影響。她的教誨是令簡受益終生的,所以刪去她這個角色是不妥的。
然後電影將簡與聖約翰的關系改掉(片中並沒有說到他們是有血緣關系的表兄妹),在我看來,這是不好的。再就是沒有插入一些簡與聖約翰相處時反常行為的片段,十分倉促地將羅切斯特的「超自然的聲音」這一段放出來,這幾處修改與刪減在我看來是不好的,非常地不好。
細細想來,我明白了導演修改、刪減這幾處的用意。我想,他大概是想向觀眾呈現一個嚮往自由、追求平等、剛毅、善良、堅強的婦女形象。但是,我認為,這並不是夏洛蒂·勃朗特的簡·愛。原著中,簡在面對聖約翰時與平常完全不符的行為作風的這段劇情,受到了不少負面評論。大多的說法都是認為這段劇情讓簡·愛那追求自由平等的婦女形象有了缺口,使人物形象不夠飽滿。所以電影刪掉這段劇情是無可厚非的。
在我的觀點里,一切恰恰相反。這段劇情讓追求自由平等的婦女形象有了缺口,卻使「簡·愛」這一人物形象更加飽滿。夏洛蒂的《簡·愛》是在艾米莉的《呼嘯山莊》和安妮的《艾格尼斯·格雷》都決定出版後才開始寫的,她對妹妹們說:「我會寫一個女主角,她不漂亮、矮小,但她不會比你們寫的任何一個女主角差。」夏洛蒂要塑造的,是一個名為「簡·愛」的女性,而不是一個追求自由平等的婦女形象。