Ⅰ 電影絕地逃亡中成龍在蒙古唱的歌叫什麼
英文歌《Rolling in the Deep》
是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌曲的歌詞和簡譜由阿黛爾和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。這首歌收錄在阿黛爾的第二張錄音室專輯《21》中,並作為專輯的首支單曲由XL唱片公司於2010年11月29日發行。[1]
《Rolling in the Deep》在美國售出超過八百三十萬份,並獲得美國唱片工業協會八倍白金唱片認證。[2] 歌曲在美國公告牌百強單曲榜中獲得七周冠軍,並登上2011年公告牌年度單曲榜冠軍巨峰。[3] 歌曲獲得了第54屆格萊美獎年度歌曲、年度製作、最佳短篇MV三項獎項的肯定。[4]
中文名稱 墜入深淵 外文名稱 Rolling in the Deep 所屬專輯21 歌曲時長 3分48秒 發行時間 2010年11月29日 歌曲原唱 阿黛爾·阿德金斯 填 詞 阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯 譜 曲 阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯 編 曲 阿黛爾·阿德金斯 音樂風格靈魂,藍調,流行。我喜歡,望採納。
Ⅱ 絕地逃亡成龍在蒙古唱的英文歌曲叫什麼及歌詞賞析
成龍在蒙古唱的英文歌是《rolling in the deep》,是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌曲的歌詞和簡譜由阿黛爾和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。這首歌收錄在阿黛爾的第二張錄音室專輯《21》中,並作為專輯的首支單曲由XL唱片公司於2010年11月29日發行。
Rolling In The Deep
Adele
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
The scars of your love, remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the Deep
Your had my heart inside of your hands
And you played it
To the beat
Baby I have no story to be told
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there, as mine sure won't be shared
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it
With the beat
Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow
We could have had it all
We could have had it all
It all, it all it all,
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it,you played it, you played it,you played it
To the beat
Ⅲ 請問電影絕地逃亡里,成龍在蒙古唱的那首歌叫什麼名字
樓主你好
Rolling in the Deep
《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲。
英文
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
See how I leave with every piece of you
Ⅳ 絕地逃亡在蒙古唱的歌叫什麼 絕地逃亡成龍唱的英文歌
電影絕地逃亡中一共有三首歌,分別是
絕地逃亡
-
羽·泉、
明明白白我的心
-
成龍&魏允熙和阿黛爾的《rolling
in
the
deep》。
Ⅳ 有誰知道電影絕地逃亡中成龍在蒙古族中唱的那個歌叫什麼
Adele的Rolling in the deep
Rolling in the deep (阿黛爾·阿德金斯個人單曲) 編輯
《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行 ,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》 。
《Rolling in the Deep》是阿黛爾·阿德金斯在美國公告牌百強單曲榜上的首支冠軍單曲,於2011年5月21日拿下公告牌百強單曲榜第一名 ,共計奪得七周排行榜首位,後拿下公告牌百強單曲榜的年終排名冠軍 。2012年2月,《Rolling in the Deep》獲得由第54屆格萊美獎授予的「年度歌曲」、「年度製作」、「最佳短篇MV」三個獎項 。
Ⅵ 絕地逃亡插曲成龍在蒙古唱的英文歌曲叫什麼名字
成龍在蒙古唱的英文歌是《rolling
in
the
deep》,是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌曲的歌詞和簡譜由阿黛爾和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。這首歌收錄在阿黛爾的第二張錄音室專輯《21》中,並作為專輯的首支單曲由XL唱片公司於2010年11月29日發行。