『壹』 推薦幾首電影里邊的小提琴曲,抒情點的最好。
花樣年華-花樣年華 屋頂上的小提琴手-屋頂上的小提琴手 加勒比海盜-he's a piraty 功夫-流浪者之歌 天空之城 天下-英雄 薰衣草-薰衣草 月光愛人-卧虎藏龍 I BELIEVE-我的野蠻女友 REASON-藍色生死戀 CLOSE TO YOU-悠長假期 MAY IT BE-指環王 FORTHELOVE OF A PRINCESS-勇敢的心 THE ENTERTAINER-美國音樂劇刺痛 ALL I ASK FOR YOU-歌劇院魅影 情韻補情天-再度情 SCENT OF A WOMAN-聞香識女人 就這些啦~~~~
『貳』 電影《不敢說愛你》小提琴插曲
是日本電影《情書》的插曲a
winter
story。鋼琴曲
握手哦~我也喜歡《不敢說愛你》。可惜我不知道配樂,我只聽出用了韓劇《豪傑春香》的插曲:希望你幸福。
雖然只有一點點,希望是你喜歡的哦~
『叄』 《辛德勒名單》里的小提琴插曲叫什麼名字
Por Una Cabeza:只差一步 這是關於這個曲子的一點資料: 電影《真實的謊言》《聞香識女人》里那段經典的探戈音樂Entry for August 29, 2005 電影上播放的是它的交響樂版本。它是由 Carlos Gardel 作曲和 Alfredo Le Pera 作詞,在 1935 年發表的。 我想一定有人是因為艾爾帕西諾那一場撩人的探戈而去買這張作品。這是一首典型的阿根廷式探戈,熱情浪漫得無以復加。以至於看過了《聞香識女人》之後完全被感染,再也無法體會在《辛德勒的名單》中,片子一開場時也曾出現過的效果。 經典,百聽不厭的旋律。 翻譯成中文叫「只差一步」。 小提琴高調又內斂的引領著旋律,猶如踩著探戈舞步的女人,有著高貴的步伐傲視一切的態度,對舞伴欲迎還拒,糾纏其中,而鋼琴在音樂高潮到來前有力的擊鍵,彷彿是在下一個旋轉前深吸一口氣,然後就出發,去征服這個舞池
『肆』 北京遇上西雅圖2里的小提琴插曲是什麼曲子
電影《北京遇上西雅圖2》的主題曲是湯唯的《我曾經也想過一了百了》,插曲是Louis Armstrong演唱的《What A Wonderful World》
《我曾經也想過一了百了》是秋田ひろむ作詞作曲,出羽良彰編曲。順便一說,這首歌的原唱是中島美嘉,中島當年嗓子壞了,才有這歌。湯唯是翻唱。中文是直接翻譯來的,作曲是陶晨。
中文名稱
我曾經也想過一了百了
外文名稱
仆が死のうと思ったのは
歌曲時長
6:22
發行時間
2013-08-28
歌曲原唱
中島美嘉
填 詞
秋田ひろむ
譜 曲
秋田ひろむ
編 曲
出羽良彰
歌曲語言
日語
樂曲內容
編輯
仆が死のうと思ったのはウミネコが桟橋で鳴いたから
我也曾想過一了百了,是因為黑尾鷗在碼頭的嘰喳
boku ga shinou to omotta nowa umineko ga sanbashi de naita kara
波の隨意に浮かんで消える過去も啄ばんで飛んでいけ
隨波若隱若浮,把過去也啄盡飛去吧;
nami no manimani ukande kieru kakou mo tsuiban de tonde yuke
仆が死のうと思ったのは誕生日に杏の花が咲いたから
我也曾想過一了百了,是因為生日時杏花的綻放
boku ga shinou to omotta nowa tanjoubi ni anzu no hana ga saitakara
その木漏れ日でうたた寢したら蟲の死骸と土になれるかな
在從葉隙照進的陽光下小睡的話,會和昆蟲的屍體一同變為塵土嗎
sono komorebi de utatane shitara ushi no shihai to tsuchi ni nareru kana
薄荷飴漁港の燈台錆びたアーチ橋舍てた自転車
薄荷糖,漁港的燈塔,生銹的拱橋,丟棄的單車
hakka ame gyokou no toudai sabita a~chikyou suteta jitensha
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
站在木製的車站暖爐前,是顆無法啟程的心
mokuzou no eki no sutoubu no maede dokonimo tabitate nai kokoro
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今天彷彿和昨天一樣,要想改變明天就必須改變今天
kyou wa marude kinou mitaida asu wo kaeru nara kyou wo kaenakya
分かってる分かってるけれど
我明白,我都明白,可是...
wakatteru wakatteru keredo
仆が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
我也曾想過一了百了,是因為心已空無一物
bokuga shinou to omotta nowa kokoro ga karappo ni natta kara
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから
哭泣著不滿足,定是因為渴望充實
mitasarenai to naite iru nowa kitto mitasaretai to negau kara
仆が死のうと思ったのは靴紐が解けたから
我也曾想過一了百了,是因為鞋帶次次的散落
boku ga shinou to omotta nowa kutsuhimo ga hodoketakara
結びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
我不擅長重新繫上啊,與人的羈絆又何嘗不是如此呢;
musubinaosu no wa nigate nandayo hito tono tsunagari mo mata shikari
仆が死のうと思ったのは少年が仆を見つめていたから
我也曾想過一了百了,是因為年少自己的一瞥
boku ga shinou to omotta nowa shounen ga boku wo mitsumete itakara
ベッドの上で土下座してるよあの日の仆にごめんなさいと
跪在床上,對從前的自己說「對不起」
beddo no ue de dogeza shiteru yo anohi no bokuni gomennasaito
パソコンの薄明かり上階の部屋の生活音
電腦的微光,樓上的聲響
pasokon no usuakari joukai no heya no seikatsuon
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鳥かごの少年
座機的鈴聲,塞住耳朵,彷彿鳥籠里的少年
inta~fonno chaimu no odo mimi wo fusagu torikago no shounen
見えない敵と戦ってる六畳一間のドンキホーテ
和看不見的敵人在戰斗,在這六榻榻米大的地方戰斗的堂吉訶德
mienai teki to tatakatteru rokujou hitoma no donki houte
ゴールはどうせ丑いものさ
反正目的都醜陋
go ru wa douse minikui mono sa
仆が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
我也曾想過一了百了,是因為被人說成是「冷漠的人」
boku ga shinou to omotta nowa tsumetaihito to iwaretakara
愛されたいと泣いているのは人の溫もりを知ってしまったから
想要被愛而哭泣,是因為感受過人的溫暖啊
aisaretai to naite iru no wa hito no nukumori wo shitte shimatta kara
仆が死のうと思ったのはあなたが綺麗に笑うから
我也曾想過一了百了,是因為你笑得真美
boku ga shinou to omotta nowa anata ga kire~ni warau kara
死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから
一個勁的思考著死,定是因為對於「活著」太過認真啊
shinukoto bakari kangaete shimaunowa kitto ikiru koto ni majime sugiru kara
仆が死のうと思ったのはまだあなたに出會ってなかったから
我也曾想過一了百了,是因為還沒遇見你
boku ga shinou to omotta nowa mada anata ni deatte nakatta kara
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
這樣的你來到人間,讓我對世界微生好感
anata no you na hito ga umareta sekai wo sukoshi sukini nattayo
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
這樣的你存活於此,讓我對世界微生期待
anata no you na hito ga ikiteru sekaini sukoshi kitai suruyo
我曾經也想過一了百了
在聽到海鷗哀鳴地時候
浮沉在浪花之間 無邊無際的漂流
請把我不堪的時光帶走
我曾經也想過一了百了
在看到杏花盛開的時候
裹著班駁的春光 在樹陰底下睡著
能否化作塵埃 就此不問緣由
舊單車 漸漸生銹
漆黑燈塔 被廢棄的港口
一個人站在清冷的街頭
想出發卻不知往哪裡走
昨天的影子依舊在今天殘留
現在不改變就別想 奢望以後
我都知道 我都知道 可是啊
我曾經也想過一了百了
被掏空的心 已經無力承受
蜷縮在灰暗角落 沉在回憶里枯朽
夢醒之後還有什麼可以挽留
我曾經也想過一了百了
忽然看見你那明媚的微笑
原來總是想著結束 沒能把命運看透
只是因為沒有找到堅持的理由
我曾經也想過一了百了
在沒能和你相遇的時候
能有你這樣的人 存在於這個世界
悄悄喚醒我沉睡心底的喜悅
能有你這樣的人 存在於我的心尖
讓我開始有點期待這個世界[2]
《What a Wonderful World》一歌由Bob Thiele(署名George Douglas)和George David Weiss創作。由Louis Armstrong首次錄制並於1967年作為單曲發行。Thiele和Weiss兩人都享譽音樂界(Thiele作為製作人而Weiss作為作曲家和表演者)。Armstrong的錄製版本於1999年進入格萊美名人堂。
路易斯·阿姆斯特朗(被稱為爵士音樂之王)於1967年演唱了這首歌,他那具有強烈感染力的聲音是這首歌充滿了激動之情與樂觀精神。如今,《多麼美妙的世界》已成為20世紀「流行音樂的聖歌」(The Anthem of Pop Music),很多音樂家都有此歌的翻唱版本。[1]
鄧麗君,洛史都華(Rod Stewart),席琳·迪翁(Céline Dion),林憶蓮和陳奕迅等翻唱過。[2]
作為路易斯·阿姆斯特朗最經典的曲目「What A Wonderful World(多美好的世界啊)」曾作為電影《早安,越南》的插曲[3] ,布魯斯·威利斯主演的電影《12隻猴子》(Twelve Monkeys)的片尾曲[4] 和赫里尼克·羅斯漢主演的電影《雨中的請求》插曲,以及湯唯主演電影《北京遇上西雅圖》片尾曲。
中文名稱
多麼美妙的世界
外文名稱
What a Wonderful World
歌曲時長
2:21
發行時間
1967年10月
歌曲原唱
Louis Armstrong
音樂風格
Traditional pop
作 者
Bob Thiele,George David Weiss
發行公司
ABC,HMV
歌詞
編輯
What A Wonderful World(多麼美的世界)
序號
歌詞(英文)
歌詞(中文)
01
I see trees of green, red roses too
我看見綠樹和紅玫瑰
02
I see them bloom for me and you
我看見他們為你我開放
03
And I think to myself, what a wonderful world
我情不自禁地想到,這是一個多麼美妙的世界
04
I see skies of blue and clouds of white
我看見藍天和白雲
05
The bright blessed day, the dark sacred night
明亮而幸運的白天,深邃而深沉的夜晚
06
And I think to myself, what a wonderful world
我情不自禁地想到,這是一個多麼美妙的世界!
07
The colours of the rainbow, so pretty in the sky
天上的彩虹的顏色如此美麗
08
Are also on the faces of people going by
照映在過往人們的臉上
09
I see friends shaking hands, saying' "How do you do?"
我看見朋友們握手問好
10
They're really saying "I love you"
他們在說:我愛你!
11
I hear babies cry, I watch them grow
我聽見嬰兒哭泣,看著他們長大
12
They'll learn much more than I'll ever know
他們學到的東西將遠勝於我
13
And I think to myself, what a wonderful world
我不禁地想到,這是一個多麼美妙的世界!
14
And I think to myself, what a wonderful world
我不禁地想到,這是一個多麼美妙的世界!
『伍』 超時空同居小提琴插曲叫什麼名字
超時空同居小提琴插曲叫Main title theme,末代皇帝的片頭曲,作者David Byrne。
《main title theme》是電影《末代皇帝》的配樂,本片在第60屆奧斯卡頒獎典禮上,創下9項提名。其中配樂一項,拿下了1987年奧斯卡最佳原聲大獎,更被不少人推崇為近幾十年來最佳的電影配樂之一。
樂曲簡介
1、負責為本片作曲的有三人:中國的蘇聰、日本的坂本龍一和英國的戴維.伯恩(David Byrne)。
2、三人的出身和音樂風格各異,卻能夠發揮出東西方文化撞擊的同時又能水乳交融的神奇效果。
3、全片以大氣派的管弦樂和悠揚的主題旋律變奏音樂交錯,將溥儀一生跌宕起伏的傳奇遭遇烘托得甚為貼切。
4、坂本龍一的作品比較接近西方交響樂的質感,不過在蘇聰以精湛的琵琶編曲加以潤色之下,十分成功的散發出中國音樂的神韻,使得坂本龍一的音樂不僅具有西方交響作曲的史詩美感,同時也細膩的流露出東方音樂獨有的韻味。
『陸』 電影我們結婚吧中李晨演奏的小提琴曲叫什麼
電影我們結婚吧中李晨演奏的小提琴曲叫《tarantella》。
《Tarantella》是義大利南部的一首民間舞曲,也可以認為是影片中盧卡(李晨)和文藝(郭碧婷)浪漫邂逅義大利的「定情曲」,優美的異域旋律為這個愛情故事更添一份浪漫氣息。
小提琴曲《Tarantella》出現在影片中盧卡(李晨)和文藝(郭碧婷)在義大利街頭跟著流浪藝人們合奏起舞,碰出了愛情的火花,演奏的那首歡快舞曲也成為了他們的定情曲。
《tarantella》的中文譯名為《塔蘭泰拉》,《tarantella》是義大利南部民間舞。這支舞蹈以對舞為基礎的集體舞。音樂一般為6/8或3/8拍。舞蹈特點是節奏急促、強烈、腿部動作豐富多變。舞者手持鈴鼓,邊舞邊擊,十分熱烈。
《tarantella》的創作者是皮埃松卡,1840年到維也納,在宮廷劇院作為吉他獨奏家演出成功後,任宮廷吉他音樂家。在加強吉他的表現力和提高吉他演奏技巧上,作出了自己的貢獻。他比較重視力度方面的效果。由此創作了《tarantella》。
《tarantella》舞蹈來源有一有趣傳說:14世紀中葉,義大利南部城市塔蘭托城一帶出現一種奇怪的傳染病,是由名為塔蘭圖拉的毒蜘蛛咬傷所致。受傷者只有瘋狂地跳舞,直至全身大汗淋漓,才能排出體內毒素。《tarantella》之名由此而得。
由於這種舞蹈具有獨特的風格,音樂家和舞蹈家們都曾經以它為素材創作出不少作品,如芭蕾《天鵝湖》第 3幕中的那不勒斯舞、G.巴蘭欽編導的獨舞《塔蘭泰拉》等。
電影《咱們結婚吧》的許多插曲與影片的氣質特別貼合,不僅有著名歌手貓王的奧斯卡金曲《Love me tender 》(中文譯名為《溫柔地愛我》)、義大利民間舞曲《Tarantella》(中文譯名為《塔蘭泰拉》)還有主題曲《終於等到你》,花費了近百萬的版權費用。而且每首插曲都有一段小背景故事。
『柒』 電影咱們結婚吧裡面,李晨拉的小提琴曲叫什麼
歌曲名字叫做《Tarantella》。
《Tarantella》是由Ludovico Einaudi作曲,Ludovico Einaudi譜曲,是沒有歌詞的純音樂。該歌曲收錄在專輯《Alexandria》中,由ANKH唱片公司發行於2002年5月2日。《Alexandria》專輯包含了28首歌曲。
(7)小提琴電影插曲擴展閱讀:
電影《咱們結婚吧》其它歌曲介紹:
1、《終於等到你》
《終於等到你》是張靚穎演唱的歌曲,亦是電視劇《咱們結婚吧》的主題曲,由陳曦作詞,董冬冬作曲,收錄於張靚穎2016年發行的專輯《領銜主演》。
2、《Say Yes》
《Say Yes》是電影版《咱們結婚吧》的插曲,由王錚亮演唱。由陳曦作詞,董冬冬作曲,收錄於專輯《Say Yes》中。
『捌』 求電影《我的兄弟姐妹》里的小提琴插曲
莫扎特-《A大調第五號小提琴協奏曲》《太陽升起在塔什庫爾干》門德爾松-《E小調小提琴協奏曲》威爾第-歌劇《那布科》的合唱旋律帕格尼尼-《E大調第一號隨想曲》李斯特-《第三號安慰曲》柴可夫斯基-《D大調小提琴協奏曲》布魯赫-《蘇格蘭幻想曲》
『玖』 電影《和你在一起》中的小提琴曲子都是什麼
是 柴科夫斯基D大調小提琴協奏曲 第三樂章 電影中只節選了後半段的一小部分 《柴科夫斯基D大調小提琴協奏曲》 這里能聽能下載 http://mp3..com/m?z=0&cl=3&ct=134217728&sn=&lm=-1&cm=1&sc=1&bu=&rn=30&tn=mp3&word=D%B4%F3%B5%F7%D0%A1%CC%E1%C7%D9%D0%AD%D7%E0%C7%FA&pn=0 主旋律: 柴可夫斯基<D大調協奏曲> 維瓦爾第< 四季> 其他插曲 1.布魯赫:蘇格蘭幻想曲(節錄) 2.柴可夫斯基:D大調小提琴協奏曲(第三樂章) 3.陳剛:陽光照耀著塔什庫爾干 4.第二主題曲(作曲:趙麟) 5.柯努士:E大調小提琴協奏曲(節錄) 6.李斯特:第三號安慰曲(小提琴版) 7.帕格尼尼:E大調第一號無伴奏小提琴隨想曲 8.威爾第:歌劇「那布果」第三幕大合唱「乘著思念金色的翅膀」 9.魏奧當:A大調第五號小提琴協奏曲(終樂章) 10.西貝流士:D大調小提琴協奏曲(第三樂章) 11.主題曲(作曲:趙麟)
『拾』 求央視節目,電視劇,電影中的感人或者好聽的小提琴背景音樂
克萊斯勒《愛之悲》
巴赫《G弦上的詠嘆調》
拉赫瑪尼諾夫《練聲曲》(小提琴版)
四季之歌
吉卜賽之歌
天鵝
-------以下都是小提琴協奏曲,里邊有一小部分鋼琴
門德爾松《E小調協奏曲》
舒伯特《小夜曲》