⑴ 求手風琴曲譜 啊朋友再見
http://www.123qupu.com/oumeirih/2007/522/07522BCC971FDBDK85F2DE9.html 就是這個了.有譜也有詞.
http://www.123qupu.com/Files/File/2007-5/21/7AHB9392CIDD12EC1B.gif
⑵ 啊朋友再見簡譜是怎樣的
啊朋友再見簡譜:啊朋友再見簡譜
義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《姑娘,再見》) ,原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand)。此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。是一首委婉連綿、曲折優美, 豪放而壯闊的歌曲,表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰斗的心情。歌曲贊頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
《啊,朋友再見》歌曲原唱伊夫·蒙當法國演員。出生於義大利,幼年隨父母搬到法國馬賽。小時候做過碼頭工人,1944年被大歌星伊迪絲·琵雅芙發掘,先在她歌廳里表演,後出演她的影片。1951年結識大牌女星西蒙·西涅萊,兩人的關系一直到她1985年去世。 1955年的《恐懼的代價》嶄露頭角。早年作品沒有濃烈的政治色彩,但《大風暴》後拍攝了一批具有左傾思想的影片。80年代重振旗鼓。去世前剛成為父親。
⑶ 啊朋友再見歌詞
啊朋友再見中文歌詞:
那一天早晨,從夢中醒來,
啊朋友再見吧,再見吧,再見吧!
一天早晨,從夢中醒來,
侵略者闖進我家鄉;
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
啊朋友再見吧,再見吧,再見吧!
游擊隊呀,快帶我走吧,
我實在不能再忍受;
啊如果我在,戰斗中犧牲,
啊朋友再見吧,再見吧,再見吧!
如果我在,戰斗中犧牲,
你一定把我來埋葬;
請把我埋在,高高的山崗,
啊朋友再見吧,再見吧,再見吧!
把我埋在,高高的山崗,
再插上一朵美麗的花;
啊每當人們,從這里走過,
啊朋友再見吧,再見吧,再見吧!
每當人們,從這里走過,
都說啊多麼美麗的花;
這花屬於,游擊隊戰士。
啊朋友再見吧,再見吧,再見吧!
這花屬於,游擊隊戰士。
他為自由獻出生命。
義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為Bella ciao(《姑娘,再見》),原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand)。
此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。是一首委婉連綿、曲折優美,豪放而壯闊的歌曲,表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰斗的心情。
歌曲贊頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
影片《橋》簡介
1944年,第二次世界大戰接近尾聲,面臨東西夾擊的德國已走到了失敗的邊緣,然而他們仍不死心,為了挽救危局,德軍計劃從希臘經南斯拉夫撤回本國,為了能夠順利地撤退,他們要竭力保住一座撤退途中必經的橋梁。
與此同時,一小隊南斯拉夫游擊隊員奉命前去炸毀這座橋梁,橋又高又險,任務極其艱巨。如果能炸掉這座大橋,將阻斷德軍的退路,更有利於反攻。
德軍當然也明白這座具有戰略意義的大橋的重要性,他們部署了一個團的軍力守衛,還安排了對付游擊隊的專家黨衛軍上校霍夫曼坐鎮在軍營中,大橋四周可謂戒備森嚴。
游擊隊在步步逼近目標的秘密潛入過程中,不幸被德軍守備隊發現,一名戰士為了掩護全體戰友脫險,孤身留守阻擋頑敵,不幸負傷後又大聲呼叫退走的戰友將手榴彈投向自己,殺身成仁,不當俘虜。
為了炸橋,游擊隊找到了一個工程師,但這個工程師恰恰是橋的設計者。經過一系列周密的安排和驚險曲折的斗爭後,最終工程師親手炸掉了自己設計建造的橋。
這部影片由南斯拉夫波斯納電影製片廠出品,導演是哈克爾瓦瓦茨,由著名的南斯拉夫功勛演員巴日沃伊諾維奇出演主角游擊隊少校老虎。
影片承襲了南斯拉夫電影的一貫風格,情節跌宕起伏,人物形象鮮明,飛機大炮加游擊隊,突出英雄人物。這部電影最早於七十年代在中國放映,那是一個極度缺乏精神食糧的年代。
所以生於七十年代的人對這部電影留下了永難磨滅的印象,他們津津樂道於劇情和台詞,學吹口哨和口琴並高唱這首著名的插曲——《啊!朋友!再見》。
⑷ 求《啊朋友再見》的手風琴譜
南斯拉夫電影《橋》的插曲《啊,朋友,再見》的手風琴譜,傳上一份是C調五線譜,另一份是G調線簡對照譜:
G調線簡對照譜-2
⑸ 求電影《橋》的歌曲的歌譜
南斯拉夫電影《橋》插曲【啊,朋友】的口琴曲譜有嗎 3 67 (1) 6 3 67 (1) 6 3 67(1)76 (1)76 (3)(3)(3) (2)(3) (4)(4). (
⑹ 手風琴啊朋友再見c調
這是我們老師手寫給我們的譜子,不太理想多多包涵~
⑺ 電影《橋》的主題曲
《啊,朋友再見》
原唱:Yves Montand、伊夫·蒙當
詞曲:伏名
歌詞:
1
那一天早晨,從夢中醒來,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
一天早晨,從夢中醒來,
侵略者闖進我家鄉;
2
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
游擊隊呀,快帶我走吧,
我實在不能再忍受;
3
啊如果我在,戰斗中犧牲,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
如果我在,戰斗中犧牲,
你一定把我來埋葬;
4
請把我埋在,高高的山崗,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
把我埋在,高高的山崗,
再插上一朵美麗的花;
5
啊每當人們,從這里走過,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
每當人們,從這里走過,
都說啊多麼美麗的花。
(7)電影橋插曲啊朋友再見歌譜C擴展閱讀:
義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao《再見了,姑娘》 ,原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand)。
此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的主題曲。
《啊,朋友再見》表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰斗的心情,歌曲贊頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
⑻ 前南斯拉夫的電影《橋》主題曲是啥
是伊夫·蒙當唱的《啊,朋友再見》
《啊,朋友再見》
歌曲原唱:伊夫·蒙當
填 詞:伏名
譜 曲:伏名
那一天早晨從夢中醒來,啊朋友再見吧再見吧再見吧
一天早晨從夢中醒來,侵略者闖進我家鄉
啊游擊隊呀快帶我走吧,啊朋友再見吧再見再見吧
游擊隊呀快帶我走吧,我實在不能再忍受
啊如果我在戰斗中犧牲,啊朋友再見吧再見吧再見吧
如果我在戰斗中犧牲,你一定把我來埋葬
請把我埋在高高的山崗,啊朋友再見吧再見吧再見吧
把我埋在高高的山崗,再插上一朵美麗的花
啊每當人們從這里走過,啊朋友再見吧再見、再見吧
每當人們從這里走過,都說啊多麼美麗的花
義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《再見了,姑娘》) ,是伊夫·蒙當演唱的一首歌曲,是義大利游擊隊歌曲。
《啊,朋友再見》是前南斯拉夫電影《橋》的插曲,隨著電影《橋》的播出,歌曲《啊,朋友再見》贏得廣大聽眾的喜愛。
⑼ 求 啊朋友再見 的手風琴五線譜
《啊朋友再見》原是義大利歌曲,外文曲名為 Bella ciao(《再見了,姑娘》 ,原唱為Yves Montand。此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的主題曲。很多人也把它叫做《啊!朋友》。
手風琴譜如下。