導航:首頁 > 電影平台 > 電影奴里插曲漢語唱詞

電影奴里插曲漢語唱詞

發布時間:2022-08-19 18:03:58

① 哪裡可以下載印度電影奴里的插曲在哪裡能下載到印度電影里的歌曲

你好!歌曲下載你可以到咪咕,酷狗,或者是QQ音樂這一類的平台,搜索相關的歌曲進行下載就可以。

② 求印度歌曲<奴里>歌詞翻譯成中文.

--MALE-- Noorie, Noorie --FEMALE-- Aaja re, o dilbar jaaniya (Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja Dil ki pyaas bujha jaa re) - 2 --MALE-- Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja Dil ki pyaas bujha jaa re --FEMALE-- O, aaja re --MALE-- O, Noorie, Noorie (Ujalaa ujalaa narm saveraa Rooh mein meri jhaanke) - 2 Pyaar se poochhe kaun basaa hai Tere dil mein aake Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja Tu hi aake bataa jaa re --FEMALE-- Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja Dil ki pyaas bujha jaa re O, aaja re --MALE-- O, Noorie, Noorie (Dard jagaaye meetha meetha Armaan jaage jaage) - 2 Pyaar ki pyaasi main deewani Kuch naa sochoon aage Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja Phir se aas bandha jaa re --MALE-- Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja Dil ki pyaas bujha jaa re --FEMALE-- O, aaja re --MALE-- O, Noorie, Noorie 널 사랑하겠어 (最愛你) 내 뜨거운 입술이 너의 부드러운 입술에 닿길 원해 希望我火熱的唇可以碰觸到你柔軟的唇 내 사랑이 너의 가슴에 전해지도록 好讓我的愛傳達到你心裡 아직도 나의 마음을 모르고 있었다며는 你還不知道我的心 이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어 這世上沒人比我更愛你 *널 사랑하겠어 언제까지나 我愛你 直到永遠 널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼 我愛你 就像此時此刻一般 이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어* 這世上沒人比我更愛你 어려운 얘기로 너의 호기심을 자극할 수도 있어 用難懂的話語激起你的好奇心 그 흔한 유희로 이 밤을 보낼 수도 있어 用常玩的游戲度過這個夜晚 하지만 나의 마음을 이제는 알아줬으면 해 但是更想你現在能確認我的心意 이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어 這世上沒人比我更愛你

記得採納啊

③ 黑鴨子合唱組歌曲

黑鴨子合唱組 - 夢鄉 - 印度歌曲
黑鴨子合唱組 - 搖籃曲 - 東北民歌
黑鴨子合唱組 - 阿拉木汗 - 精典歌曲 新疆民歌
黑鴨子合唱組 - 搖籃曲 - 中國歌曲精萃
黑鴨子合唱組 - 賣花姑娘 - 朝鮮歌曲 電影賣花姑娘插曲
黑鴨子合唱組 - 祝酒歌 - 探戈 西部交誼舞曲網
黑鴨子合唱組 - 紅梅花兒開 - 蘇聯歌曲
黑鴨子合唱組 - 歌詞 - 約定試聽 歌曲約定 下載
黑鴨子合唱組 - 歌詞 - 天邊試聽 歌曲天邊 下載
黑鴨子合唱組 - 雁南飛 - 無伴奏版 發燒 軍旅歌曲
黑鴨子合唱組 - 賣花姑娘 - 朝鮮歌曲 電影賣花姑娘插曲
黑鴨子合唱組 - 歲月如歌 - 出塞曲 經典校園民謠
黑鴨子合唱組 - 賣花姑娘 - 朝鮮歌曲 電影賣花姑娘插曲
黑鴨子合唱組 - 拉茲之歌 - 印度影片 流浪者 插曲
黑鴨子合唱組 - 奴里 - 奴里之歌 印度影片 插曲
黑鴨子合唱組 - 聽媽媽講那過去的事情 - 少兒歌曲
黑鴨子合唱組 - 賣花姑娘 - 朝鮮歌曲 電影賣花姑娘插曲
黑鴨子合唱組 - 搖籃曲 - 東北民歌
黑鴨子合唱組 - 麗達之歌 - 印度影片 流浪者 插曲
黑鴨子合唱組 - 夢鄉 - 印度歌曲

④ 求印度歌曲<奴里>歌詞翻譯成中文.

--MALE--
Noorie, Noorie

--FEMALE--
Aaja re, o dilbar jaaniya
(Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Dil ki pyaas bujha jaa re) - 2

--MALE--
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Dil ki pyaas bujha jaa re

--FEMALE--
O, aaja re

--MALE--
O, Noorie, Noorie

(Ujalaa ujalaa narm saveraa
Rooh mein meri jhaanke) - 2
Pyaar se poochhe kaun basaa hai
Tere dil mein aake
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Tu hi aake bataa jaa re

--FEMALE--
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Dil ki pyaas bujha jaa re
O, aaja re

--MALE--
O, Noorie, Noorie

(Dard jagaaye meetha meetha
Armaan jaage jaage) - 2
Pyaar ki pyaasi main deewani
Kuch naa sochoon aage
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Phir se aas bandha jaa re

--MALE--
Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja
Dil ki pyaas bujha jaa re

--FEMALE--
O, aaja re

--MALE--
O, Noorie, Noorie

널 사랑하겠어 (最愛你)

내 뜨거운 입술이 너의 부드러운 입술에 닿길 원해

希望我火熱的唇可以碰觸到你柔軟的唇

내 사랑이 너의 가슴에 전해지도록

好讓我的愛傳達到你心裡

아직도 나의 마음을 모르고 있었다며는

你還不知道我的心

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어

這世上沒人比我更愛你

*널 사랑하겠어 언제까지나

我愛你 直到永遠

널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼

我愛你 就像此時此刻一般

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어*

這世上沒人比我更愛你

어려운 얘기로 너의 호기심을 자극할 수도 있어

用難懂的話語激起你的好奇心

그 흔한 유희로 이 밤을 보낼 수도 있어

用常玩的游戲度過這個夜晚

하지만 나의 마음을 이제는 알아줬으면 해

但是更想你現在能確認我的心意

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어

這世上沒人比我更愛你

⑤ 《奴里印度》電影主題曲是什麼

《奴里之歌》。

《奴里之歌》是上世紀70年代末印度經典老電影《奴里》中歌曲,電影講述了一個讓人牽腸掛肚、流傳永久的心酸愛情故事:兩情相悅的男女主人公面對欺辱後的烈性反抗共死同眠,宣揚了印度電影中一以貫之的愛情主題:忠貞不渝。

歌曲旋律優美動人,配上法羅瑩.夏克扮演的女主角亮麗動人的舞姿,令人大飽耳福和眼福,也共同構成了這部經典老片的感動元素。

歌曲歌詞:

阿加蕾

拉依滿足我的渴望我的渴望

拉依滿足我的渴望

阿加蕾

拉依來給我信心和力量

來給我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

阿加蕾

拉依滿足我的渴望我的渴望

拉依滿足我的渴望

阿加蕾

拉依來給我信心和力量

來給我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

晨曦照進我的心裡

他問我心中他是誰

呀呀來到司姆

來到司姆這人他是誰

阿加蕾

哈奴里

奴里

阿加蕾

拉依來給我信心和力量

來給我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

奴里

⑥ 印度女聲 歌詞大概是 阿加咧 阿加咧歐美咧阿加

傷心童話 - 胡夏
詞:易家揚
曲:薛忠銘
看馬路上的雨傘下 是你們吧
在講著誰回誰的家 甜蜜嗎
看網路上的留言下 是別人吧
又寫了誰和誰的傻 刪掉嗎
愛真復雜 甚至有些狡猾
記憶並不放假 心還痛嗎
看手機上的照片下 是我們吧
在想著誰愛誰的話 留著嗎

看牆壁上的影子下 是情人吧
又養了誰送誰的花 花開嗎
喜歡愛嗎 或是已經沒差
是不是應該放下走吧
請忘了愛好嗎 愛情是傷心的童話
別思念他好嗎 我聽過太多無聊問答
大雨落下 刷掉夢和淚光
我終於明白愛情沒有真假
別輸給愛好嗎 愛情是傷心的童話
別因為他好嗎 孤單的人才有權瀟灑
在太陽下 多少人想月光
誰能回答 幸福的結局 存在嗎
看手機上的照片下 是我們吧
在想著誰愛誰的話 留著嗎
看牆壁上的影子下 是情人吧
又養了誰送誰的花 花開嗎
喜歡愛嗎 或是已經沒差
是不是應該放下走吧
請忘了愛好嗎 愛情是傷心的童話
別思念他好嗎 我聽過太多無聊問答
大雨落下 刷掉夢和淚光
我終於明白愛情沒有真假
別輸給愛好嗎 愛情是傷心的童話
別因為他好嗎 孤單的人才有權瀟灑
在太陽下 多少人想月光
誰能回答 幸福的結局 存在嗎
愛是童話 沒寫完 是嗎
看臉頰上的眼淚下 是愛情吧
他騙過你和我和他 不是嗎

⑦ 想知道新娘嫁人了,新郎不是我是那部印度電影的插曲

[center]新娘嫁人了,新郎不是我[/center] [center] [/center] [center] [center]印度音樂的由來[/center] 印度音樂一般相信是源自veda,由濕婆神所創,傳授音樂給印度人的聖者稱Rishi, Rishi Narada,善彈維納琴,唱聖歌。相傳Rishi的音樂技巧和印度音樂的建立,是 受到全智神維希奴所感召的。 印度音樂的基本特點: 旋律:印度音樂是種線性、旋律性的音樂,沒有和聲的概念,旋律非常精緻,大量使用微分音(小於半音的音),印度音樂有著自己特有的音律(把一個八度音程分為22個微分音)音階,調式,記譜法。實際上,印度音樂中音高只是個相對概念,它沒有固定的「DO(哆)」音,而且也沒有嚴格的記譜方式,所有的音符的高低都以曲子的中心音(主音)來確定。旋律的音型被稱為「Raga」,通常由五到十個音符組成一段旋律,學習印度音樂的學生必須記住大量的"Raga」,用來作為旋律組織和靈感啟發的素材,實際表演時選擇一段作為旋律即興的基礎。 節奏:印度音樂的節奏非常復雜、令人興奮。它的節奏通常是建立在一段段反復出現的有編排的節拍型基礎上的,術語稱「Tala」,每一「Tala」都是由一定數量的節拍構成的 舉個例子,一個十拍子的「Tala」,演出時會以「2+3+2+3」或「3+2+3+2」形式出現,每組節拍都以重音開始,但整個「Tala」的第一拍是最為強調的。 速度:像音高一樣,速度在印度音樂中也是個相對的概念,只有慢速、中速、快速三種區分,中速比慢速要快上一倍,快速比中速要快上一倍。 樂曲形式:印度音樂的形式也只是簡單的分為「Open」部分和「Closed」部分。Open部分沒有明顯的起始標志,沒有預先編排的結構,演奏速度比較鬆散。Closed部分嚴格按照「Tala」的規則,有明顯的開始結束。常規的演出慣例一般是先以一段節奏自由的緩慢的引子開始,接著獨奏者以中等的速度開始演奏Raga並不斷進行變奏,最後逐漸加快速度進入快速的Tala的演奏與即興變奏。總的來講,印度音樂的作曲實質上很簡單,只是為音樂家對raga和 tala的演奏、發展、變化提供一個簡單的框架. 西塔琴Sitar的源流眾說紛紜,一般印象是從南印度的維納琴改良,但據考據應該是改自波斯的雪踏(Sehtar)琴。西塔琴是北印度最重要發弦樂器。至於是何時被改成今天我們看到的西塔琴原形,精確的曰期已無可考,傳說14世紀已有西塔琴的出現,但在1700年,蒙兀兒王朝末期,西塔琴已開始逐漸廣為流傳,是毫無疑問的。 西塔琴可以說是印度最具代表性的印度古典樂器,印度西塔琴大師拉威香卡(Ravi Shaker)無疑的是印度西塔琴的推上西方聽眾,甚至於全世界最重要的功臣。 西塔琴的構造非常有趣,有一頭長頸部,上層的主弦通常有7條弦,下層11條是?=鳴 弦彈奏的方式是以手指發弦。共鳴弦在主弦彈奏是無需彈發的。共鳴箱是葫蓋做的,通常只 有一個,大師也有特定做兩個共鳴箱的。 曲目: 01 女友嫁人 新郎不是我 02 拉茲之歌 03 在愛情的旅途上 04 啼笑皆非 05 麗達之歌 06 吉米 吉米 07 無論你走到哪裡 08 你俘去了驕傲的心 09 美麗的姑娘在何方 10 搖籃曲 11 快樂情人 12. 奴里 13. 我是迪斯科舞曲 14. 馬車女郎 15. 愛情來到我心間 16. 感情來自心靈相通 17. 友誼天長地久

⑧ 七八十年代印度有一首歌曲,開頭好像是阿家來阿家來的女生歌曲是什麼歌謝謝

非常准確的告訴你,你說的是 印度電影《奴里》插曲,我也很喜歡聽。

⑨ 求印度經典老電影 奴里之歌 印度譯音歌詞

*****奴里之歌*****

印度電影《奴里》插曲

女聲原唱:普拉姆.達倫
男聲配唱:我樂我秀

快來吧我心上的人兒
滋潤我久旱的心田
奴里 奴里
明麗的清晨 溫暖的陽光
把我的心兒照亮
問一聲啊我愛的人啊
誰是你的心上人

快來吧心上的人
滋潤我久旱的心田
奴里 奴里
喚起的感情 痛苦又甜蜜
希望充滿我心間
快來吧心上的人兒
鼓起你的勇氣來
奧,奴里奴里
美麗的夜晚四處飄香
散發著醉人的芬芳
眼前一片鮮花怒放
就是你來到我身旁
快來吧心上的人兒
快快投入我懷抱

快來吧心上的人兒
滋潤我久旱的心田
奧,奴里奴里
奧,阿加里

⑩ 有知道印度電影《奴里》這首歌的印度文中文譯音沒

1979年電影《奴里》的主題曲,「啊呷嘞(Aaja-Re)」為開始?這首歌在國內被稱為奴里之歌,國內網上有一版「我樂我秀」譯唱的版本,歌詞是:

「快來吧,我心上的人兒/滋潤我久旱的心田/奴里,奴里/明麗的清晨,溫暖的陽光……」

大意部分相近,但不完全一致。雖然潤色部分較好,卻忽略了原歌曲中的對唱和敘事內容。畢竟印度歌舞電影,是熒幕上的舞台劇。如果直譯應該是:

「(女聲)來我這,來走進我的心裡/抑制我那飢渴的愛意……哦~奴里,我想嫁給奴里……(男聲)可汗,我雖一貧如洗,但是行為可敬……」

所以目前來看,國內沒有流傳較廣的、這首歌的中文譯本歌詞。或許你應求助於翻譯公司。

下面是「我樂我秀」的這版歌詞:

女聲原唱:普拉姆.達倫 / 男聲配唱:我樂我秀

快來吧 我心上的人兒 / 滋潤我久旱的心田 / 奴里 奴里 / 明麗的清晨 溫暖的陽光 / 把我的心兒照亮 / 問一聲啊 我愛的人啊 / 誰是你的心上人 / 快來吧 心上的人 / 滋潤我久旱的心田 / 奴里 奴里 / 喚起的感情 痛苦又甜蜜 / 希望充滿我心間 / 快來吧 心上的人兒 / 鼓起你的勇氣來 / 奧,奴里奴里 / 美麗的夜晚四處飄香 / 散發著醉人的芬芳 / 眼前一片鮮花怒放 / 就是你來到我身旁 / 快來吧 心上的人兒 / 快快投入我懷抱 / 快來吧心上的人兒 / 滋潤我久旱的心田 / 奧,奴里奴里 / 奧,阿加里……


閱讀全文

與電影奴里插曲漢語唱詞相關的資料

熱點內容
推薦異類電影 瀏覽:788
古裝懷舊電影推薦 瀏覽:750
法國電影吸盤觀看 瀏覽:444
以一敵百動作電影 瀏覽:350
馬冬梅電視劇中的電影 瀏覽:253
母親和孩子電影叫什麼 瀏覽:71
國產動作電影2020年排行榜 瀏覽:593
電影的手抄報怎麼畫 瀏覽:238
阿甘電影大全完整版 瀏覽:59
老電影推薦雞毛 瀏覽:177
怎麼在網上買電影票時買吃的 瀏覽:29
大表姐電影跳舞片段 瀏覽:1
2019年七月份動漫電影 瀏覽:293
新動力廣場電影院 瀏覽:872
穿的最少的日本電影 瀏覽:141
蟻哥正傳3D電影左右格式下載 瀏覽:84
綠頭發外國人電影女主角 瀏覽:103
廣州番禺新期遇國際電影院 瀏覽:346
沙漠俄羅斯反恐電影2019 瀏覽:398
微笑天使美國電影 瀏覽:798