1. 怎麼給電影換一個配音,例如將英語配音換成粵語配音
你可以用一些軟體完成,比如會聲會影,你把原來的聲音調到零,再插入自己的配音就好了
2. 想把幾個電影的片段剪切在一起,然後換成自己的配音,怎麼弄
第一步,下載你需要的電影片段,用會聲會影或Premiere把你需要的片段剪輯成一個視頻,同時在軟體中抽離或取消原電影的音頻軌道。
第二步,用Adobe Audition錄制你配音的聲音,最方便的辦法是前一步驟把片段合成好輸出成視頻文件,然後播放視頻內容,看著視頻錄制音頻,把音頻錄製成一個完整的,不過這樣需要你能做到角色聲音可以快速轉換,好處就是將聲音和視頻合成在一起時工作量尅少些。或者你可以根據你各片段內容單獨錄制配音內容,每個視頻片段對應一個獨立的音頻文件。
第三步,會聲會影或Premiere中導入你視頻和音頻,取消原視頻中的聲音,把你的音頻拖到軟體音頻軌道上,在沒個片段微調音頻位置以對准口型
第四步,合成輸出視頻就可以了
3. 誰知道怎麼改視頻配音的
使用windows 自帶的movie maker即可:
運行movie maker,然後點擊『導入視頻』,將原聲視頻到視頻軌上,然後點擊任務欄上的『剪輯』下的『音頻』中的『靜音』,即可消除原聲。 然後再將想添加上去的音頻文件導入到音頻軌上,然後,點擊任務欄上的『文件』下的『保存電影文件』,再按提示操作即可生成新的配音視頻了。
windows自帶的視頻編輯軟體movie maker,一般保存的路徑是:
C:\Program Files\Movie Maker
4. 怎麼改電影配音
我的做法是,先把rmvb轉成avi或者wmv,然後用Windows
movie
maker
/
繪聲繪影
/
品尼高等軟體,把音軌加進去,再重新壓縮就行了。
以上操作大概需要一整天時間。
5. 在電腦上看電影怎麼從外國語言轉換成國語呀.
聲道轉換,左聲道或者右聲道,如果國外電影沒有,那去下載相應的字幕,用暴風影音掛起字幕來看,這個是能看到中文聲音還會是外國語言
6. 怎麼給電影更換配音
我的做法是,先把rmvb轉成avi或者wmv,然後用windows
movie
maker
/
繪聲繪影
/
品尼高等軟體,把音軌加進去,再重新壓縮就行了。
以上操作大概需要一整天時間。
7. 如何給錄制的視頻重新配音把以前的音消掉。
會聲會影的「分割音頻」可以把原聲消掉重新配音,步驟如下:
1、用該軟體打開你要編輯的視頻,同時將視頻拖到「視頻軌」。
8. 在電腦上看電影怎麼切換聲道把粵語轉換成普通話
任何播放器都不具備"轉換"語言的能力,它具有的只是切換音頻信號的功能.
你所播放的視頻文件本身要帶有普通話音頻才能切換到普通話音頻,如果視頻文件本身只帶有粵語是如論如何也播放不出普通話的.
你可在播放的視頻文件時查看這個視頻文件的配音或音頻流,看是不是有兩組音頻信號,如果有就切換到另一組看是不是普通話,如果只有一組粵語音頻,那麼就只能播放出粵語.
9. 在電腦上要給一段電影剪切視頻配音,應該怎麼做,
首先你要有做視頻的軟體
簡單的軟體有繪聲繪影(推薦用這個)或者MOVIE MAKER(這個一般電腦自帶)
然後把視頻拖進軟體里
然後再把你要用的音效或者音樂拖進去
對好時間線就好
這兩個軟體很簡單
你看看就會
如果你要求稍高一點就用
就用PREMIERE
用法差不多
就是復雜一點