❶ 朝鮮歌曲哪些好聽
朝鮮歌曲的所有歌曲
1. 恭喜
2. 海棠花
3. 國際歌 朝鮮語
4. 別問我的名字
5. 梗謠
6. 故鄉的驕傲
7. 啊 南江
8. 非常歡快的朝鮮歌曲聯唱
9. 爸爸的祝福
10. 豐收歌
11. 大海之歌
12. 春天年年到人間.
13. 道拉基朝鮮族民歌
14. 道拉基
15. 朝鮮圓舞曲
16. 朝鮮族歌曲
17. 朝鮮人民軍軍歌
18. 道拉吉
19. 總想看你 朝鮮族民歌
20. 白頭山
21. 總動員歌樂曲
22. 只走領袖希望的路
23. 愛你無怨無悔
24. 只要媽媽露出笑臉 中文
25. 遠東朝鮮戰爭
26. 中日萬曆朝鮮戰爭
27. 朱逢博
28. 山間小路 金曼
29. 朝鮮老電影插曲
30. 朝鮮佛朗明哥
31. 朝鮮國歌 愛國歌 合唱版
32. 朝鮮電影無名英雄主題mp3
33. 幽雅
34. 原版 朝鮮歌曲
35. 如果我媽一笑
36. 女戰士之歌mp3
37. 誓死保衛革命的最高司令部 朝鮮軍歌 極雄壯
38. 萬景台之歌
39. 外國民歌 小白船 朝鮮 夢之旅
40. 社會主義祖國贊歌
41. 我的祖國無限美好
42. 我們的領袖
43. 我的母親
44. 無名英雄 插曲
45. 血海插曲一片丹心 中文
46. 鮮花盛開的村莊 插曲
47. 首都的燈光
48. 小路
49. 亞洲mp3 難忘的朝鮮歌曲
50. 年輕的火車司機
51. 延邊人民熱愛毛主席 朝鮮族舞曲
52. 心愛的哥哥和我們三兄妹
53. 無上幸福朝鮮歌曲
54. 鮮花盛開的村莊
55. 我的故鄉小路
56. 我們偉大的祖國我們偉大的祖國
57. 沒有您就沒有祖國
58. 難忘的朝鮮時代
59. 南泥灣
60. 民歌 朝鮮族
61. 南江村的婦女 除草曲
62. 領袖來到哨所
63. 媽媽的歌
64. 賣花姑娘 中文
65. 賣花姑娘
66. 金姬和銀姬的命運 主題歌
67. 金日成將軍之歌
68. 金範洙 - 悲歌 - 朝鮮女警 茶母
69. 兩行淚
70. 金達萊
71. 將軍星
72. 好聽的朝鮮歌曲 女生獨唱
❷ 與青春有關的日子插曲。
《大地早上好》日本電影《狐狸的故事》插曲,作詞:三村順一、奈良橋陽子;作曲:佐藤勝、武川行秀。
《狐狸的故事》(Story Of The Fox)是由藏原惟善執導的一部日本記錄片。影片通過一棵生長在日本北部鄂霍次克海邊一棵老橡樹的敘述,以擬人化的手法虛構了一對公母狐狸的經歷,運用獨特的拍攝手法和貫通全片的俊美四季自然風光,向觀眾展現了北方狐狸的生活。
上世紀70至80年代初,《狐狸的故事》曾在我國公映,本來是很嚴肅的題材,但在國內上海譯製片配音大師的解說下,儼然成為一部活潑生動的故事片。全片的亮點除了童自榮和劉廣寧的動情解說,已故配音大師畢克擔任片頭及片中部分旁白,李梓在其中有幾句解說。
加上還有很多不錯的插曲配樂——《大地早上好》,給人一種歡快祥和之感,它曾經被傳唱全國,現在重溫這部影片也許能勾起人溫馨的回憶,很值得一聽。
(2)朝鮮電影插曲40首擴展閱讀:
《與青春有關的日子》其他插曲
1、高洋——《老黑奴》美國民歌
2、劉會元、吳胖子——《啊朋友再見》義大利游擊隊歌曲,後被南斯拉夫電影《橋》用作插曲
3、馮褲子——《哦,蘇珊娜》美國民歌
4、高洋小分隊——朝鮮電影《一個護士的故事》插曲
5、孫小健——《紅河谷》加拿大民歌
6、高洋——《深深的海洋》南斯拉夫民歌
7、何首烏——《紅莓花兒開》俄羅斯民歌
8、劉會元——《哎呦媽媽》印尼民歌
9、馮褲子——《三次到你家》延安民歌改編版
10、何首烏——《羅馬表》中國八十年代民謠
11、高洋——《七十五天》知青歌曲
12、孫小健——《苦水變美酒》改編版 遲志強
13、孫小健小分隊——《啊朋友再見》改編版
14、孫小健小分隊——《哦,蘇珊娜》美國民歌
15、高洋、何首烏——《四季流浪》遲志強
16、高洋——《我們的生活充滿陽光》中國電影《甜蜜的事業》主題曲
17、孫小健——《草帽歌》日本電影《人證》插曲
18、喬喬——《草帽歌》
19、許遜——《大地早上好》
20、許遜——《南京知青之歌》知青歌曲
21、許遜小分隊——《四渡赤水出奇兵》長征組歌第四曲
❸ 朝鮮歌唱家崔三淑歌曲下載
]歌唱演員,人民演員,藝術學學士 上世紀60年代末,朝鮮影片在中國深受歡迎,其中以《賣花姑娘》為最,這部影片以獨創的藝術性和悲劇色彩給中國觀眾留下了不可磨滅的印象。除了花妮姐妹的悲慘命運,影片中的《賣花姑娘》、《革命的紅花》等插曲旋律優美,深深感染了中國觀眾。而這些歌曲的原唱者,正是朝鮮電影樂團歌唱演員崔三淑。 崔三淑曾經是平壤紡織工廠的平凡勞動者,後來成長為備受人民熱愛的電影歌曲演唱家、人民演員。40年間,崔三淑曾演唱過電影《賣花姑娘》、《金姬和銀姬的命運》、《十四個冬春》等影片的主題曲,多達3000餘首,並參加過2600多場演出。在朝鮮,崔三淑具有很高的知名度,金正日還曾稱贊她是對朝鮮電影音樂有貢獻的「國寶級歌手」。 崔三淑的演唱風格深沉婉轉、氣息流暢、感情豐滿,不僅聲音的穿透力強,藝術表現力也很豐富,堪稱朝鮮家喻戶曉、人人喜愛的女歌手。崔三淑的電影插曲代表作有《賣花姑娘》(電影《賣花姑娘》主題歌曲)、《父親的祝福》(電影《金姬和銀姬的命運》插曲)、《風景美生活好》(電影《金剛山仙女》插曲)、《願做報春花》(電影《十四個冬天》插曲)、《唱著喜悅的歌共同前進》(電影《無名英雄》插曲)、《深山裡開放的花》(電影《桔梗花》插曲)、《離別歌》(電影《春香傳》插曲)、《水車轉啊轉》(電影《農民英雄》插曲)、《鮮花開放的地方》(電影《鮮花盛開的村莊》插曲)等,除此之外崔三淑還演唱了大量深受人們喜愛的朝鮮名曲,如耳熟能詳的《新春》、《木蘭花》、《萬景花》、《生活美好的祖國》、《紅艷艷的海棠花》、《搖籃曲》、《朝鮮之星》、《祖國的春天》、《祖國的懷抱》等。 1986年朝鮮平壤音像出版社出版了《崔三淑獨唱曲》卡式立體聲磁帶,出版號ㄱ-60930,收錄了崔三淑演唱的18首歌曲,其中有朝鮮名曲《春之歌》、《諾多爾江邊》、《布穀鳥》、《在泉邊》、《領袖夜已深了》、《誰也不知道》等 現在,崔三淑已經年逾六十,卻仍然活躍在舞台上。年逾六十歲的崔三淑至今仍在為電影音樂和培養新人的事業付出自己的心血。
[編輯本段]
❹ 朝鮮族歌曲大全
朝鮮電影歌曲爸爸的祝福
❺ 非常急!誰知道關於愛國的朝鮮族歌曲!!!超急!!!加分!
來自長白山的歌聲 2007年6月8日 瀏覽∶450次 來源:陳登科
5月24日晚在北京音樂廳上演了朝鮮族兩位歌唱家金永哲和林晶的音樂會,許知俊揮棒中央歌劇院交響樂團。
音樂會為慶祝延邊朝鮮族自治州成立55周年而開,曲目安排頗具風格。上半場兩位歌唱家主要演唱了西洋歌劇詠嘆調和聲樂室內樂作品,普契尼歌劇《托斯卡》中的《星光燦爛》、威爾弟歌劇《埃爾南尼》中的《咱們逃走吧》、拉赫馬尼諾夫的歌曲《這兒好》、卡尼奧的歌曲《熱戀中的戰士》等聲樂作品。下半場幾乎全部是朝鮮族語的現代藝術歌曲和電影音樂,如《父親山,母親江》《星星知我心》等。
女高音歌唱家林晶首先演唱了第一首作品《絕不動搖》。作品出自於莫扎特的喜歌劇《女人心》。林晶的聲音並不適合演唱這種古典主義早期的歌劇作品,她的嗓音充滿了戲劇性,把這首作品作為音樂會開場的「練聲曲」是她很明智的選擇。而後她還演唱了拉赫馬尼諾夫的聲樂室內樂作品《這兒好》。林晶的演唱非常到位,其突出的中聲區音色剛好符合了此作品的需要,而在有難度的高音弱聲音節,也凸現出其過人的控制技巧。這不能不說是音樂會開場的第一個亮點。男高音歌唱家金永哲選擇了《卡門》中《這是你扔給我的鮮花》做開場曲目。這首法語作品頗有難度,它的旋律極其「法國化「,具有強烈的語言色彩,筆者認為金永哲將法語中的鼻化母音作了弱化,強調整體共鳴起到了很好的練聲和調整作用。緊接其後便演唱了普契尼《托斯卡》中的著名詠嘆調《星光燦爛》。從傳統意義上講,由於真實主義歌劇劇情沖突的平面化,作曲家經常選用這種戲劇性男高音做歌劇中的主角以突現戲劇張力。金永哲的嗓音非常適合詮釋這種真實主義歌劇中的角色,但是在演唱中他並未為了強調歌詞內容的戲劇性,而濫用「哭腔「。譜面分析,他在詠嘆調末段的大跳「E non ho amato……」處規矩的做了一次「哭腔「,把作品推向了高潮。
下半場的作品具有強烈的朝鮮族風格。金永哲演唱的《父親山,母親江》給筆者留下深刻印象。這首作品在2003年由文化部主辦的「全國聲樂新人新作比賽」中摘得桂冠。這是一首詠嘆調風格強烈的歌曲作品,而且頻繁出現高音。金永哲在作品高潮部分做了有力度的抒情。末尾的結束句是整個作品的高潮部分,往往聽眾一貫的用「聽男高音的高音」這種態度去欣賞一位男高音的演唱,這次音樂會中聽眾似乎並沒有滿足這種心態,因為在這部作品結尾的高音能聽出歌者富有餘地的技術。整部作品所表達的人文精神及其歌者體現的人格魅力才是響起掌聲的真正原因。
林晶的表演從始至終保持了一種難得的平穩狀態,獨唱曲《春風吹來花滿地》則掀起了音樂會的一個小高潮。這首歌曲是七十年代由金日成編劇的朝鮮電影《賣花姑娘》中的電影插曲。動情地演唱使電影中女主人公花妮和順姬的悲慘命運彷彿一幕幕再現,這引起了許多年長聽眾的共鳴。值得一提的是,林晶在演唱中國作品《我愛你,中國》時將中文發音的「字頭」突出出來,以彌補交響樂隊宏大音響給觀眾帶來的對聲樂聲部的聽覺不適,這種做法非常值得肯定。
整場音樂會主要突出了朝鮮族愛國歌曲,雖然這些音樂作品的社會功能強烈,但又不失藝術上的審美趣味。這正如李嵐清在其《音樂筆談》中說到的「我們普及藝術歌曲,應當提倡藝術歌曲的群眾化,不要使它成為曲高和寡的陽春白雪」。
❻ 求幾首朝鮮老電影插曲。
我的祖國無限美好http://v.ku6.com/show/VsvyHcG_C7Eh77Ju.html?loc=youce_tuijian
鮮花盛開的村莊http://www.tudou.com/programs/view/JEZKO7TTtF4/
小路http://v.youku.com/v_show/id_XNTk4NzY0NTY4.html
南江村的婦女http://v.youku.com/v_show/id_XMTk2NjE5Ng==.html
非常歡快的朝鮮http://v.youku.com/v_show/id_XNTYwODY3MjU2.html
夢中的香巴拉http://v.ku6.com/show/NZnY-hfpVSx5vEoh.html?nv=1&loc
另外http://www.tudou.com/plcover/EtbgNoMgVXQ/
❼ 尋朝鮮電影《軋鋼工人》插曲「重逢」的歌詞
微風輕輕吹過平靜的小河旁,
難忘啊過去的事,
激起多少回想,
啊,回想起戰斗的年月里,
為祖國同戰斗,
永遠在一起。
戰斗中結下了深厚的友誼,
海岸旁 難傾訴,
偶然相見的驚喜,
啊,春風啊,
輕輕吹拂著我們,
多少事啊寄深情,
隱藏在心裡。
夜色已經深沉,月兒在雲霧里
大海啊,浪濤聲,
伴著腳步聲,
啊,是誰啊,
在遠處柔聲歌唱,
我們心裡的愛情啊,
激盪著甜蜜的波浪。
❽ 有中文演唱的朝鮮電影《軋鋼工人》重逢嗎
微風輕吹過,平靜的小河邊,難忘啊過去的事,激起再回想,啊,回想起戰斗歲月里……
❾ 朝鮮電影《買花姑娘》主題曲
朝鮮電影《賣花姑娘》主題歌
(譯本之一)賣花姑娘日夜奔忙,手提花籃上市場,走過大街穿過小巷,賣花人兒心悲傷。
一片赤誠無限希望, 培育鮮花多芬芳,賣去鮮花換來良葯,救治母親早安康。
金達萊花滿山開放,新花長在河岸旁,多少淚水灌溉土壤,澆得百花撲鼻香。
快來買花快來買花,賣花姑娘聲聲唱,賣去鮮花帶來春光,明媚春光灑胸房。(譯本之二,這個譯本能與原曲調配合,用漢語直接演唱)賣花來呦
賣花來呦
朵朵紅花多鮮艷
花兒多香
花兒多鮮
美麗的花兒紅艷艷
賣了花兒
來呦來呦
治好生病的好媽媽
賣花來呦
賣花來呦
朵朵鮮花紅艷艷
從小河邊摘來了
粉紅色的八仙花
從山坡上采來了
美麗的金達萊
賣花來呦
賣花來呦
快快來買這束花
讓這鮮花和那春光
灑滿痛苦的胸懷
賣花來呦
賣花來呦
花兒好啊紅又香
朵朵紅花賣不完
滴滴眼淚流不完
沒有祖國沒有錢
生活之路已中斷
在這春暖花開之時
終日賣花淚不幹(譯本之三,此譯本亦能與原曲調配合,用漢語直接演唱)賣花姑娘,
你為什麼,
這樣悲傷?
翻山越嶺,
披荊斬棘,
你為何奔忙?爸爸去世,
媽媽病重,
哥哥下牢房,
可憐我那,
瞎眼妹妹,
無依無靠。街頭巷尾,
整日徘徊,
賣花救媽媽。
千般欺負,
萬般凌辱,
❿ 朝鮮族歌曲大全100首
1、桔梗謠是一首朝鮮族民歌。「桔梗」是朝鮮族人民喜愛吃的一種野菜,這首民歌叫《桔梗謠》。朝鮮族民歌流暢歡快,聽朝鮮族民歌時,往往會聯想到翩翩起舞的朝鮮族姑娘。