導航:首頁 > 電影平台 > 電影牛虻插曲牛虻

電影牛虻插曲牛虻

發布時間:2022-12-16 15:54:35

1. 牛虻里的十句經典語句

一、經典語句
1、沒有經歷過的世界或許是一個讓人不愉快的黑洞,不過它完全不會比他拋棄的這一角落更加憂郁和丑惡。
2、當我們中間一個人死了,另一個人將會記得這一切。我們將會忘記這個喧鬧而又永恆的世界,我們將會一起離開這個世界,手拉著手。我們將會走進死亡的秘密殿堂,躺在那些罌粟花的中間。噓!我們將會十分安靜。
3、不管我活著,還是我死去,我都是一隻牛虻,快樂地飛來飛去。
4、如果你已經發現了犧牲的道路,發現了那條通向和平的道路,如果你已經結識了至親至愛的同志,准備解救那些在暗中哭泣和悲痛的人們,那麼你就務必要使自己的心靈免受妒忌和激情的侵擾,要使自己的心靈成為一個聖壇,職場,讓聖火在那裡永遠燃燒。
5、想想它回過頭去——在眾人的面前那樣無依無靠——因為大山不願壓住它——因為岩石無心遮住它——忌妒那些能夠逃進某個地洞藏身的老鼠;想起了一個靈魂已經麻木——想喊無聲,欲哭無音——它必須忍受、忍受、再忍受。
6、誓言有什麼用?誓言約束不了人。如果你對一件事情有了某種體會,那就會約束你。如果你沒有某種體會,什麼也不會約束你。
7、我的孩子,如果你的心中燃起一線新的光明,一個為你的同胞完成某種偉大的工作的夢想,一種為減輕勞苦大眾負擔的希望,這樣你就要留意上帝賜予你的最寶貴恩惠。所有美好的東西都是他的賜予,只有他才會賜予新生。
8、記住有一個高尚而又神聖的事業,接受這一事業的心靈必須純潔得不受任何自私的雜念影響。這種天職也是教士的天職。它不是為了一個女人的愛情,也不是為了轉瞬即逝的片刻兒女私情,這是為了上帝和人民,它是始終不渝的。
9、這個孩子長大以後會是一個可憐的人,對他而言最聰明的事情就是自殺,千萬別長大成人。
10、如果我必須去死,我會把黑暗當作新娘。
二、作品簡介
《牛虻》(The Gadfly)是愛爾蘭女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契寫的,出版於1897年,歌頌義大利革命黨人牛虻的小說。他參與了反對奧地利統治者、爭取國家獨立統一的斗爭,最後為之獻出了生命。小說涉及了斗爭、信仰、犧牲這些色彩濃重的主題。蘇聯的著名文學作品《鋼鐵是怎樣煉成的》、《青年近衛軍》、《卓婭和舒拉的故事》都提到了伏尼契的這部小說中的主人公牛虻。1953年7月,由李俍民翻譯的《牛虻》由中國青年出版社出版,在國內引起了很大的反響,感染了無數的年輕讀者,革命者牛虻成為了那個時代的中國最有影響力的文學形象之一。
三、作者簡介
艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生於愛爾蘭科克市。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學家。她早年喪父,隨母由 愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各國革命者。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大。在他的鼓勵下,她曾前往俄國游歷兩年,她和俄羅斯與波蘭的革命團體有過聯系。1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品。伏尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,並曾到恩格斯家裡作客。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》出版。蘇聯作家尼·阿·奧斯特洛夫斯基在他的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對《牛虻》有過高度評價。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物曾影響了當時的許多青年(參見劉小楓文)。
伏尼契還創作了其他一些作品。其中有小說《傑克·雷蒙》(1901),帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904),敘述「牛虻」離家出走後13年的經歷的小說《中斷了的友誼》(1910)。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。

2. 求電影 《牛虻》

中文名稱:牛虻

地址:http://lib.verycd.com/2005/12/11/0000079131.html

資源類型:MP3
版本:(作者:伏尼契)(演播:傅誠)(31回)(32Kbps)
地區:大陸
語言:普通話
簡介:
內容簡介:
《牛虻》一書是作者艾捷爾.麗蓮.伏尼契(Ethel Lilian Voynich)受到當時身邊革命者的獻身精神的激勵寫成的。它生動地反映了19世紀30年代義大利革命者反對奧地利統治者、爭取國家獨立統一的斗爭,成功地塑造了革命黨人牛虻的形象。

他,牛虻——一個為了自己的革命信仰,甘願被命運折磨的人。他深愛過兩個人——父親蒙坦里尼和高潔的女人瓊瑪,但後來的他一生都沒有再給機會讓他們來愛他。他的內
心承受了非人的煉獄般的折磨。他給我們留下的思索是:人到底該為什麼活著。

3. 如何評價《牛虻》

《牛虻》評價如下:

生於愛爾蘭的女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契百年前著成的《牛虻》,可以無愧於「偉大」一詞的稱譽,她筆下那個充滿理想主義情懷,時間已使它成為了經典。

關於《牛虻》,它對理想始終不渝的殉道精神;它愛情和責任的沖突;它由人倫引發的痛苦與悲劇各有不同的理解。

《牛虻》電影版本中的配樂堪稱是傑作,此片於1955年由列寧格勒電影製片廠出品。由A·法英齊姆密爾導演,奧列格·斯特里奇諾夫主演,倆人都是都是當時蘇聯電影界的藝術家。

相比起原著,電影中「牛虻」這一角色的理想主義色彩更加濃厚,影片著重刻劃了他為追求自由和真理,不屈地戰斗並奉獻生命的精神,把小說中這一人物的不完美之處都略去了,但它仍是公認的佳作。

斯特里奇諾夫飾演的牛虻,以其充滿憂郁和悲劇命運的目光及高貴傲然的氣質,在人們心目中記憶鮮明,難以超越。

電影美化了「牛虻」身上人性的弱點,一定程度上削弱了原著的藝術性,但肖斯塔柯維奇的電影配樂從另一方面彌補了這一不足。

主人公亞瑟(牛虻)的曲折命運和深邃情感還是讓作曲家動了真情。只是限於影片的篇幅和敘述節奏,音樂未能充分展開,很多寫好的音樂最終也未能用上。

此後,一位蘇聯作曲家列馮·阿托緬根據肖氏的手稿陸續整理出一些完整的曲子並將其編為《牛虻組曲》,這部作品近年來有很高的上演率。

這12支曲子正是肖斯塔柯維奇「用音樂來打動人的情感,表現人的情感」的作品。看過電影的人會對這一點有更深的體會,配合著情節畫面,音樂和諧完美地完成了劇中人物情感的映射,使牛虻作為一個「人」的心靈經歷鮮活而動人。

《牛虻》的配樂並非只有這首《浪漫曲》出跳,其他如《序曲》的大氣磅礴,《民間節日》的輕快明麗和《夜曲》中濃得化不開的浪漫,都大大超越了它作為電影配樂的初衷,完全具備了獨立欣賞的條件。

尤其是這部紅極一時的《牛虻》,用厚積薄發來解釋似乎說不過去,老肖屬於多產作家;1955年的創作環境已經進入了「解凍季節」,照理作曲家應該能寫出更直抒胸臆的東西?但是卻寫出這樣一部完全是浪漫主義風格的配樂,可以說是個不大不小的謎。

4. 《牛虻》:電影會被遺忘,肖斯塔科維奇的音樂長存

電影誕生100多年,古典音樂的歷史至少可以上溯到格里高利聖詠橫空出世之際,那是公元9世紀和10世紀的事了。那麼,小弟弟向老大哥取經,也就名正言順了。電影喜歡引用古典音樂,《走出非洲》引用了莫扎特的《單簧管協奏曲》、《沉默的羔羊》引用了巴赫的《哥德堡變奏曲》、《入殮師》引用了勃拉姆斯的《搖籃曲》、《時光倒流七十年》引用了拉赫瑪尼諾夫的《帕格尼尼主題幻想》…… 有沒有著名的古典音樂作曲家專門為一部電影創作過音樂呢?

在聆聽上海愛樂樂團2018-2019年音樂季閉幕演出之前,我的答案一定是否定的。就算聽過那場音樂會之後,我都驚訝得難以想像, 自己少年時看過很多遍的蘇聯電影《牛虻》,居然請了當年已經聞名世界、被譽為「20世紀貝多芬」的蘇聯作曲家肖斯塔科維奇來為電影創作背景音樂。

聽完那場音樂會走在回家的路上,回憶當年自己一遍遍觀看《牛虻》的情形,要麼是應學校要求去學習列瓦雷斯為義大利人民奉獻自己青春的動人事跡,要麼為了再看幾眼漂亮又打扮入時的女主角波拉夫人,要麼為仔細揣摩紅衣主教蒙塔奈利究竟用了什麼計謀騙取了阿瑟的信任,等等。從來沒有一次是為了音樂再去看《牛虻》的—— 在聒噪的所謂音樂中長大的我們這一代,到了能觀看電影《牛虻》的年齡,又有幾人已經能認知到音樂是非常美妙的存在。

根據英國作家伏尼契的同名小說拍攝的蘇聯電影《牛虻》,初映於1955年。電影完成後,人們發現受命為《牛虻》譜曲的肖斯塔科維奇為電影譜寫了不少音樂素材,限於影片的篇幅和敘述節奏,這些音樂素材沒有全部用上。嗣後,另一位蘇聯作曲家列馮·阿托緬不忍心讓大師的創作煙消雲散,便根據肖斯塔科維奇的手稿整理出了總共12首的《牛虻組曲》。

《序曲》、《民間舞》、《華爾茲》、《加洛普》、《浪漫曲》等等組成的《牛虻組曲》中,最廣為人知的,非小提琴協奏曲《浪漫曲》莫屬了。

准備重看電影《牛虻》之前,我按照自己對音樂的理解默默地將《牛虻組曲》的每一首與電影中的人物一一對應, 覺得最有聽眾緣的那一首《浪漫曲》應該出現在阿瑟初遇琴瑪對她陡升愛慕之情、兩人共墜愛河以及由阿瑟變身為牛虻列瓦雷斯後重遇已成波拉夫人的琴瑪時,然而,窄銀幕、黑白片《牛虻》,雖然清晰度不夠,聲音效果也顯扁平,但《浪漫曲》漸漸響起的剎那,我的耳朵沒有誤聽。1小時40分鍾片長的《牛虻》,兩度完整地出現了《浪漫曲》,一次出現在影片開始4分多鍾時,還有一次出現在影片的結尾處1小時30多分鍾時。那麼,兩次響起《浪漫曲》的當口,銀幕上出現的人物形象是不是阿瑟和琴瑪以及列瓦雷斯和波拉太太呢?答案是否定的。4分多鍾的《浪漫曲》是為阿瑟和神父蒙塔奈利奏響的,1小時30多分鍾響起《浪漫曲》時我們在銀幕上看到的,是紅衣主教蒙塔奈利在勸說被捕入獄的義大利青年黨人列瓦雷斯俯首稱臣。

《浪漫曲》出現在電影《牛虻》中的時間點,貌似音畫錯位了。當然,電影創作者不會錯,一定是我們的理解出了岔子。為了找到自己錯在何處,我翻箱倒櫃地找出英國女作家伏尼契的原著翻閱起來。 「義大利青年阿瑟,出身於富商家庭,但成年後毅然投身革命。由於疏忽,他泄漏了機密,使得戰友被捕,令青梅竹馬的女友琴瑪誤會,並痛苦地發現自己竟然是崇拜已久的蒙塔奈利神父的私生子。在嚴酷的現實教育下,他以假自殺為掩護,憤然出走,在外漂泊13年,歷經艱辛,成為一個堅定的革命者,化名牛虻,回國組織武裝,偷運軍火,積極准備起義。最後不幸被捕,面對軍方的威脅和生父的勸降,不為所動,從容就義。」這是印在書的封底上的內容簡介,與我重看的同名電影表達的內容並無二致。 正因為是一部表現幼稚的青年被蒙騙後幡然醒悟、繼而為革命事業獻出年輕生命的電影,1955年上映的蘇聯電影《牛虻》,情節經過刪繁就簡後幾乎只剩下了從阿瑟到牛虻的成長過程,阿瑟與琴瑪的愛情、列瓦雷斯重遇琴瑪的悸動以及作為私生子阿瑟遭遇的鄙視,影片都表現得非常匆忙,沒有了表演空間的演員們,只能在有限的篇幅里「吹鬍子瞪眼」,所以, 很多年以後蘇聯科學院《電影史綱》曾這樣評價電影《牛虻》:「影片《牛虻》是不均衡的……但肖斯塔科維奇譜寫的充滿緊張激情的、很有氣魄的音樂是影片最優秀的部分。」  既然如此,影片最優秀的部分音樂怎麼會將《浪漫曲》錯位給阿瑟與蒙塔奈利在一起時的戲碼?

翻開伏尼契的原著,我們會發現, 女作家在表現阿瑟與蒙塔奈利這位秘密的親生父親之間的互動以及列瓦雷斯撕掉紅衣主教的面紗與虛偽的父親當面對質時,筆觸細膩、細節飽滿、情感熾熱、內涵豐富。總共300來頁的《牛虻》,一上來伏尼契就用了兩個半章節詳細描述了阿瑟對神父蒙塔奈利的依戀以及蒙塔奈利對兒子阿瑟的愛意,父子倆在神學院讀書,到瑞士遊玩,在家裡在路上,通過伏尼契的文字我們能感受到蒙在鼓裡的阿瑟和實情在胸的蒙塔奈利共同圍繞著「愛」字展開的親密無間互動:

」神學院院長蒙塔奈利神父停下手中的筆,以疼愛的目光看了看俯在文稿上的那顆烏黑頭發的腦袋。「

」說我的樣子像你。我要真是你的侄子那才好呢,神父——「

至於小說快要結束時,已知紅衣主教真實身份的牛虻與蒙塔奈利的一次靈魂對話,則將一對如雙頭蛇一般的父子因人生目標完全相異而撕裂的戰栗,痛陳在了字里行間。

肖斯塔科維奇為什麼要將《牛虻組曲》中最美的旋律安排給阿瑟與蒙塔奈利以及牛虻與紅衣主教?雖然受命為電影譜寫音樂,這個認真了一輩子的作曲家,一定一絲不苟地讀了伏尼契的小說,所以,他知道女作家主要想表現的,並非1955年版的蘇聯電影所呈現的,是一個懵懂青年何走上革命道路並為之犧牲自己的故事。那隻是背景,伏尼契想要表達的,是在革命洪流滾滾而來時,一對曾經親密無間的父子是如何分崩離析的。

5. 牛虻的主要內容100字

青年亞瑟因少不更事而泄露組織秘密,挨了心愛的女友瓊瑪一記耳光無比懊喪。接著,他又得知自己竟然是自己所崇拜的神父的私生子,因此陷入迷茫甚至絕望,他製造了投海自盡的假象,從此流亡南美。

十三年後回國時,他已成為革命者牛虻,一個為義大利的自由而奮斗的鬥士。歸來,意味他此生再無安寧。最後為了理想,牛虻割捨了愛情與親情,也舍棄了深愛他的吉卜賽女郎綺達,含笑走向刑場。

小說是作者伏尼契受到當時身邊革命者的獻身精神的激勵寫成的。它生動地反映了19世紀30年代義大利革命者反對奧地利統治者、爭取國家獨立統一的斗爭,成功地塑造了革命黨人牛虻的形象。


(5)電影牛虻插曲牛虻擴展閱讀:

《牛虻》創作背景;

1887年,麗蓮·蒲爾結識了一些流亡在倫敦的各國革命者,對她影響至深。此後她一直參加秘密的進步活動。有個受她幫助的波蘭革命者米哈依`伏尼契從西伯利亞流放地逃到倫敦,見到麗蓮·蒲爾,兩人予1892年結為夫婦。

麗蓮·伏尼契擔任流亡者的雜志《自由俄羅斯》的編輯,還出版了一部《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼-奧斯特羅夫斯基等人的作品。麗蓮·伏尼契結識了普列漢諾夫,還曾經到革命導師恩格斯家裡作過客。

在麗蓮·伏尼契認識的革命者中,有一些和馬志尼、加里波第一同進行過義大利民族民主革命斗爭的流亡愛國者。伏尼契從他們那裡汲取了文學創作的素材,於1889年開始創作一部反映義大利人民革命的小說,為此她還親往義大利,在檔案館和圖書館搜集歷史材料。這部小說就是《牛虻》。

6. 《牛虻》內容簡介

  1. 《牛虻》(The Gadfly)是愛爾蘭女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契寫的,出版於1897年,歌頌義大利革命黨人牛虻的小說。

  2. 作者艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)

    1864年生於愛爾蘭科克市。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學家。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各國革命者。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大。在他的鼓勵下,她曾前往俄國游歷兩年,她和俄羅斯與波蘭的革命團體有過聯系。1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品。伏尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,並曾到恩格斯家裡作客。伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。

  3. 內容梗概:

    六月里一個炎熱的傍晚,所有的窗戶都敞開著,大學生亞瑟·勃爾頓正在比薩神學院的圖書館里翻查一大疊講道稿。院長蒙太尼里神甫慈愛地注視著他。亞瑟出生在義大利的一個英國富商勃爾頓家中,名義上他是勃爾頓與後妻所生,但實則是後妻與蒙太尼里的私生子。亞瑟從小在家裡受異母兄嫂的歧視,又看到母親受他們的折磨和侮辱,精神上很不愉快,卻始終不知道事情的真相。亞瑟崇敬蒙太尼里神甫的淵博學識,把他當作良師慈父,以一片赤誠之心回報蒙太尼里對自己的關懷。當時的義大利正遭到奧地利的侵略,青年義大利黨爭取民族獨立的思想吸引著熱血青年。亞瑟決定獻身於這項事業。蒙太尼里發現了亞瑟的活動後十分不安,想方設法加以勸阻;但亞瑟覺得作為一個虔誠的教徒和一個為義大利獨立而奮斗的人是不矛盾的。在一次秘密集會上,亞瑟遇見了少年時的女友瓊瑪,悄悄地愛上了她。

    蒙太尼里調到羅馬當了主教,警方的密探卡爾狄成了新的神父。在他的誘騙下,亞瑟在懺悔中透露了他們的行動和戰友們的名字,以致他連同戰友一起被捕入獄。他們的被捕,連瓊瑪都以為是亞瑟告的密,在憤怒之下打了他的耳光。亞瑟痛恨自己的幼稚無知,對神甫竟然會出賣自己感到震驚,同時得知蒙太尼里神甫原來是他的生身父親,他最崇仰尊敬的人居然欺騙了他。這一連串的打擊使他陷入極度痛苦之中,幾乎要發狂。他一鐵錘打碎了心愛的耶穌蒙難像,以示與教會決裂。然後他偽裝了自殺的現場,隻身流亡到南美洲。

    在南美洲,亞瑟度過了人間地獄般的13年。流浪生活磨煉了亞瑟,回到義大利時,他已經是一個堅強、冷酷、老練的「牛虻」了。他受命於瑪志尼黨揭露教會的騙局。他用辛辣的筆一針見血地指出,以紅衣主教蒙太尼里為首的自由派實際上乃是教廷的忠實走狗。牛虻贏得了大家的喜愛。此時,他又遇見了瓊瑪,但瓊瑪已認不出他了。

    牛虻和他的戰友們積極准備著起義。在一次偷運軍火的行動中被敵人突然包圍,牛虻掩護其他人突圍,自己卻因為蒙太尼里的突然出現而垂下了手中的槍,不幸被捕。

    牛虻的戰友們設法營救他,但牛虻身負重傷,暈倒在越獄途中。敵人決定迅速將他處死。前來探望的蒙太尼里企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;牛虻則動情地訴說了他的悲慘經歷,企圖打動蒙太尼里,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作出抉擇。但他們誰都不能放棄自己的信仰。蒙太尼里在牛虻的死刑判決書上簽了字,自己也痛苦地發瘋致死。

    刑場上,牛虻從容不迫,慷慨就義。在獄中給瓊瑪的一封信里,他寫上了他們兒時熟稔的一首小詩:

    不管我活著,

    還是我死去。

    我都是一隻牛虻,

    快樂地飛來飛去!

閱讀全文

與電影牛虻插曲牛虻相關的資料

熱點內容
電腦無放電影聲音 瀏覽:697
如何在百度里看VR電影 瀏覽:486
把人塞進牛肚子的是什麼電影 瀏覽:91
警匪飆車動作電影大全 瀏覽:3
福利的動漫電影 瀏覽:387
韓國電影重生免費觀看 瀏覽:484
適合暑假觀看的電影2015 瀏覽:861
日本電影大姐大 瀏覽:342
電影節干什麼 瀏覽:351
古天樂梁家輝鍾麗緹合作的電影叫什麼 瀏覽:491
套娃電影美國 瀏覽:967
關於回憶寫信美國愛情電影 瀏覽:306
2018年電影節日本影片 瀏覽:90
印度好的電影 瀏覽:489
鎧甲勇士和奧特曼的大電影 瀏覽:924
第一電影天堂影院唐人街探案3 瀏覽:751
什麼是電影的意識形態 瀏覽:812
卓別林電影城市之光的思想主題 瀏覽:499
2018年海淀區青少年微電影節 瀏覽:801
小馬寶莉之大電影2018預告 瀏覽:25