導航:首頁 > 電影平台 > 電影煙花插曲日語米津玄師

電影煙花插曲日語米津玄師

發布時間:2022-12-24 00:28:37

Ⅰ 日語歌詞打上花火是什麼歌名啊

《打上花火》

作曲 : 米津玄師

作詞 : 米津玄師

あの日見渡した渚を

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo

那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

i ma mo o mo i da su n da

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言葉

su na no o e ni ki za n da ko to ba

在沙灘上刻下的話語

君の後ろ姿

ki mi no o shi ro su ga ta

和你的背影

寄り返す波が

yo ri da su na mi ga a shi mo to o

涌動的波浪

足元をよぎり何かを攫う

yo gi ri na ni ka o sa ra u

掠過腳邊究竟掠走了什麼

夕凪の中

yuu na gi no na ka

風平浪靜之中

日暮れだけが通り過ぎて行く

hi gu re da ke ga to o ri su gi te i ku

只有黃昏悄悄地流逝

パッと光って咲いた

ba tto hi ka tte sa i ta

光芒怦然綻放

花火を見ていた

ha na bi wo mi te e ta

煙花映入眼簾

きっとまだ 終わらない夏が

ki tto ma da o wa ra na i na tsu da

一定是夏天還未結束

曖昧な心を 解かして繋いだ

a i ma i na kokoro o too ka shi te tsu nai da

將曖昧的心結解開再緊緊相連

この夜が 続いて欲しかった

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta

願今夜永不結束

「あと何度君と同じ花火を

a to nan do ki mi to o na ji

還能與你一起看幾次

見られるかな」って

ha na bi o mi ra re ru ka na tte

同樣的煙花呢

笑う顏に何ができるだろうか

wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro o ka

面對你的笑容 我又能做些什麼呢

傷つくこと 喜ぶこと

ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to

受傷亦或是喜悅

繰り返す波と情動

ku ri ka e su na mi to jyo o doo syoo soo

浪來浪去與情動

焦燥 最終列車の音

sai syoo re ssya no o to

焦躁 響起了末班列車的聲音

何度でも 言葉にして君を呼ぶよ

na n do de mo ko to ba ni shi te ki mi o yo bu yo

無數次用言語呼喚著你

波間を選び もう一度...

na mi bo e ra bimo o i chi do

向著海浪 再一次

もう二度と悲しまずに済むように

mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u ni

祈禱不再感受那份悲傷

はっと息を飲めば

ha tto i ki o no me ba

呼吸驟然停滯

消えちゃいそうな光が

ki e cya soo na hi ka ri ga

那快要消失的光芒

きっとまだ 胸に住んでいた

ki tto ma da mu ne ni sun de i ta

一定仍留存在心中

手を伸ばせば觸れた

te o no ba se ba hu re ta

伸出手就能觸及

あったかい未來は

a tta ka i mi ra i wa

那溫暖的未來

ひそかに二人を見ていた

hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta

默默地守望著兩人

パッと花火が(パッと花火が)

ba tto ha na bi ga ( ba tto ha na bi ga )

怦然綻放的煙花

夜に咲いた(夜に咲いた)

yo ru ni sa i ta ( yo ru ni sa i ta )

在夜空中綻放後

夜に咲いて(夜に咲いて)

yo ru ni sa i te (yo ru ni sa i te)

在夜空中綻放後

靜かに消えた(靜かに消えた)

shi zu ka ni ki e ta (shi zu ka ni ki e ta)

又靜靜地消失

離さないで(離れないで)

ha na sa na i de (ha na re na i de)

請不要離開

もう少しだけ(もう少しだけ)

mo o su ko shi da ke (mo o su ko shi da ke)

再給一點點時間

もう少しだけ

mo o su ko shi da ke

再給一點點時間

このままで

ko no ma ma de

就這樣一直

あの日見渡した渚を

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo

那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

i ma mo o mo i da sun da

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言葉

su na noo e ni ki zan da ko to ba

在沙灘上刻下的話語

君の後ろ姿

ki mi noo shi ro su ga ta

和你的背影

パッと光って咲いた

ba tto hi ka tte sa i ta

光芒怦然綻放

花火を見ていた

ha na bi wo mi te i ta

煙花映入眼簾

きっとまだ 終わらない夏が

ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga

還未結束的夏天 一定會將

曖昧な心を 解かして繋いだ

a i ma i na ko ko ro wo too ka shi te tsu na i da

曖昧的心結融化相連在一起

この夜が 続いて欲しかった

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta

願今夜永不結束

拓展資料:


《打上花火》

(即《打ち上げ花火》)是米津玄師填詞、譜曲並與DAOKO共同演唱的歌曲,是動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》的主題曲。

Ⅱ 打上花火歌詞,日文/羅馬音/中文

《打上花火》

作曲 : 米津玄師

作詞 : 米津玄師

演唱:米津玄師、DAOKO

(日語&羅馬音&中文)

あの日見渡した渚を

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo

那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

i ma mo o mo i da su n da

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言葉

su na no o e ni ki za n da ko to ba

在沙灘上刻下的話語

君の後ろ姿

ki mi no o shi ro su ga ta

和你的背影

寄り返す波が

yo ri da su na mi ga a shi mo to o

涌動的波浪

足元をよぎり何かを攫う

yo gi ri na ni ka o sa ra u

掠過腳邊究竟掠走了什麼

夕凪の中

yuu na gi no na ka

風平浪靜之中

日暮れだけが通り過ぎて行く

hi gu re da ke ga to o ri su gi te i ku

只有黃昏悄悄地流逝

パッと光って咲いた

ba tto hi ka tte sa i ta

光芒怦然綻放

花火を見ていた

ha na bi wo mi te e ta

煙花映入眼簾

きっとまだ 終わらない夏が

ki tto ma da o wa ra na i na tsu da

一定是夏天還未結束

曖昧な心を 解かして繋いだ

a i ma i na kokoro o too ka shi te tsu nai da

將曖昧的心結解開再緊緊相連

この夜が 続いて欲しかった

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta

願今夜永不結束

「あと何度君と同じ花火を

a to nan do ki mi to o na ji

還能與你一起看幾次

見られるかな」って

ha na bi o mi ra re ru ka na tte

同樣的煙花呢

笑う顏に何ができるだろうか

wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro o ka

面對你的笑容 我又能做些什麼呢

傷つくこと 喜ぶこと

ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to

受傷亦或是喜悅

繰り返す波と情動

ku ri ka e su na mi to jyo o doo syoo soo

浪來浪去與情動

焦燥 最終列車の音

sai syoo re ssya no o to

焦躁 響起了末班列車的聲音

何度でも 言葉にして君を呼ぶよ

na n do de mo ko to ba ni shi te ki mi o yo bu yo

無數次用言語呼喚著你

波間を選び もう一度...

na mi bo e ra bimo o i chi do

向著海浪 再一次

もう二度と悲しまずに済むように

mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u ni

祈禱不再感受那份悲傷

はっと息を飲めば

ha tto i ki o no me ba

呼吸驟然停滯

消えちゃいそうな光が

ki e cya soo na hi ka ri ga

那快要消失的光芒

きっとまだ 胸に住んでいた

ki tto ma da mu ne ni sun de i ta

一定仍留存在心中

手を伸ばせば觸れた

te o no ba se ba hu re ta

伸出手就能觸及

あったかい未來は

a tta ka i mi ra i wa

那溫暖的未來

ひそかに二人を見ていた

hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta

默默地守望著兩人

パッと花火が(パッと花火が)

ba tto ha na bi ga ( ba tto ha na bi ga )

怦然綻放的煙花

夜に咲いた(夜に咲いた)

yo ru ni sa i ta ( yo ru ni sa i ta )

在夜空中綻放後

夜に咲いて(夜に咲いて)

yo ru ni sa i te (yo ru ni sa i te)

在夜空中綻放後

靜かに消えた(靜かに消えた)

shi zu ka ni ki e ta (shi zu ka ni ki e ta)

又靜靜地消失

離さないで(離れないで)

ha na sa na i de (ha na re na i de)

請不要離開

もう少しだけ(もう少しだけ)

mo o su ko shi da ke (mo o su ko shi da ke)

再給一點點時間

もう少しだけ

mo o su ko shi da ke

再給一點點時間

このままで

ko no ma ma de

就這樣一直

あの日見渡した渚を

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo

那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

i ma mo o mo i da sun da

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言葉

su na noo e ni ki zan da ko to ba

在沙灘上刻下的話語

君の後ろ姿

ki mi noo shi ro su ga ta

和你的背影

パッと光って咲いた

ba tto hi ka tte sa i ta

光芒怦然綻放

花火を見ていた

ha na bi wo mi te i ta

煙花映入眼簾

きっとまだ 終わらない夏が

ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga

還未結束的夏天 一定會將

曖昧な心を 解かして繋いだ

a i ma i na ko ko ro wo too ka shi te tsu na i da

曖昧的心結融化相連在一起

この夜が 続いて欲しかった

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta

願今夜永不結束

拓展資料:

《打上花火》是由米津玄師填詞、譜曲並與DAOKO共同演唱的歌曲,是動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》的主題曲。

《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》改編自1993年由岩井俊二指導的同名電視短片,是由新房昭之總指導,武內宣之指導,大根仁編劇,SHAFT製作的動畫電影,於2017年8月18日在日本上映。

參考資料:

升起的煙花,從下面看?還是從側面看?-網路

打上花火-網路

Ⅲ 求米津玄師打上花火羅馬音!很急,可加分

DAOKO × 米津玄師
あの日見渡(ひみわた)した渚(なぎさ)を
A no hi mi wata shi ta na gi sa o
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
I ma mo omoi da sun da
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)
Su na no ue ni ki za n da ko to ba
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

Ki mi nou shi ro su ga ta
寄(よ)りだす波(なみ)が足元(あしもと)を
Yo ri da su na mi ga a shi mo to wo
過(よぎ)り何(なに)かを浚(さら)う
Yo gi ri na ni ka wo sa ra u
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)
Yu u na gi no na ka
日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り過(す)ぎていく

Hi gu re da ke ga too ri su gi te i ku
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
Pa tto hi ka tte sa i ta
花火(はなび)を見(み)ていた
Ha na bi wo mi tei ta
きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)だ

Ki tto ma da o wa ra nai na tsu da
曖昧(あいまい)な心(こころ)を透過(とうか)して繋(つな)いだ
Ai mai na ko ko ro wo tou ka shi te tsuna i da
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
Ko no yo ru ga tsu dzu i te ho shi katta
あと何度君(なんどきみ)と同(おな)じ

A to nan do ki mi to o na ji
花火(はなび)を見(み)られるかなって
ha na bi wo mi ra re ru ka na tte
笑(わら)う顏(かお)に何(なに)が出來(でき)るだろうか
Wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru darou ka
傷(きず)つくこと喜(よろこ)ぶこと

Ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to繰(く)り返(かえ)す波(なみ)と情動(じょうどう)焦燥(しょうそう)
Ku ri kae su na mi to jyou dou Shyou sou最終列車(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)
Sai syuu re ssya no o to何度(なんど)でも言葉(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ

Nan do de mo ko to ba ni shi teki mi wo yo bu yo波(なみ)の選(えら)び
Na mi no e ra biもう一度(いちど)
Mou i chi doもう二度(にど)と悲(かな)しまずに済(す)むように
Mou ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u niハッと息(いき)を飲(の)めば
Ha tto i ki wo no me ba消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が

Ki e chya i sou na hi ka ri gaきっとまだ胸(むね)に住(す)んでいた
Ki tto ma da mu ne ni sun de i ta手(て)を伸(の)ばせば觸(ふ)れた
Te wo no ba se ba fu re ta暖(あった)かい未來(みらい)は

A tta ka i mi ra I wa密(ひそ)かに二人(ふたり)を見(み)ていた
Hi so ka ni fu ta ri wo mi tei taパッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」
Pa tto ha na bi ga 「Patto ha na bi ga」夜(よる)に咲(さ)いた 「夜(よる)に咲(さ)いた」
Yo ru ni sa i ta 「Yo ru ni sa i ta」夜(よる)に咲(さ)いて 「夜(よる)に咲(さ)いて」

Yo ru ni sa i te 「Yoru ni sa i te」靜(しず)かに消(き)えた「靜(しず)かに消(き)えた」
Shi zu ka ni ki e ta 「Shizu ka ni ki e ta」離(はな)さないで 「離(はな)れないで」
Ha na sa na i de 「Ha na re na I de」もう少(すこ)しだけ 「もう少(すこ)しだけ」

Mou su ko shi da ke 「Mou su ko shi da ke」もう少(すこ)しだけ このままで
Mou su ko shi da ke ko no ma madeあの日見渡(ひみわた)した渚(なぎさ)を
A no hi mi wa ta shi ta na gi sa o今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

I ma mo o mo i da sun da砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)

Su na no ue ni ki za n da ko to ba君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

Ki mi nou shi ro su ga taパッと光(ひか)って咲(さ)いた
Pa tto hi ka tte sa i ta花火(はなび)を見(み)ていた
Ha na bi wo mi tei taきっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が

Ki tto ma da o wa ra nai na tsu ga曖昧(あいまい)な心(こころ)を透過(とうか)して繋(つな)いだ
Ai mai na ko ko ro wo tou ka shi te tsu na i daこの夜(よる)が続(つづ)いてほしかった
Ko no yo ru ga tsu dzu i te ho shi ka tta.

翻譯:阿喏 hi米 哇打西打 那gi撒哦 依媽 摸煤 打蘇恩打

蘇那諾誒你 ki砸恩 打口多吧 ki米喏 西咯 蘇噶打

喲里噶 蘇那米噶 啊西摸多哦 喲gi里 那你噶哦 撒拉哦

有五那 gi喏那噶 hi古勒 打克噶 多里蘇gi 爹柚哭

哈那比我 米貼誒 ki多 媽打 哦哇啦奶 那組打

愛媽依那 口口咯我 頭卡西爹 組拿依打 口諾 喲魯噶 組醉爹 後西噶打

啊多難 多ki米 多哦那幾 哈那比我 米啦勒魯 卡那啊爹

哇啦無 噶哦 你那你 噶爹 ki魯打咯 哦噶 ki組組 哭口多 喲咯 口不口多

哭里卡誒蘇 那米多 走哦多 秀搜 腮數 勒傻 喏哦多

難多爹摸 口多吧你 西爹 ki米我 喲不喲 那米我誒 拉比 摸依起 多多多多

摸你 多妥 卡那西媽組你 組木喲木你 哈多 依ki 我喏咩吧

ki誒加 搜那 hi卡里噶 ki多 媽打 木捏你 蘇恩爹依打

貼哦喏吧 色吧 胡勒打 啊打噶 依米 啦依哇

hi搜噶你 胡打里 我米爹打 吧多哈那比噶 (吧多哈那筆噶)

喲魯你撒依打 (喲魯你撒依打) 喲魯你撒依爹 (喲魯你撒依爹)

西組卡你 ki誒打 (西組卡你ki誒打)哈那撒拿依爹 (哈那撒拿依爹)

摸蘇口西打克 口諾 媽媽爹 阿喏 hi米 哇打西打 那gi撒哦

依媽 摸煤 打蘇恩打 蘇那諾誒你 ki砸恩 打口多吧

ki米喏 西咯 蘇北爹 爸多 hi噶爹 撒依打 哈那比我 米貼誒打

ki多 媽打 哦哇啦奶 那組打 愛媽依那 口口咯我 頭卡西爹 組拿依打

口諾 喲魯噶 組醉 爹 後西噶打 啦啦 啦啦啦啦啦....


米津玄師(Yonezu Kenshi),1991年3月10日出生於日本德島縣德島市,日本男歌手、詞曲作者、編曲人、插畫家、攝影師、舞者。

2009年,米津玄師在VOCALOID上以「ハチ」的名義投稿、創作歌曲 ,2012年2月以本名「米津玄師」開始自作自唱歌曲。2013年5月發行首張單曲《Santa Maria》正式出道。2015年10月,發行第三張專輯《Bremen》,首次獲得日本公信榜專輯冠軍

2016年9月,發行雙A面單曲《LOSER / NO.9》 。2017年11月,發行第四張專輯《BOOTLEG》,獲得日本公信榜專輯冠軍,在第60屆日本唱片大獎上獲得最優秀專輯獎 。

2018年3月,發行單曲《Lemon》,配信銷售超過300萬,成為首位平成年代出生配信超過300萬份的歌手 。7月,米津玄師擔任2020東京奧運會應援曲製作人 。

10月,發行雙A面單曲《Flamingo/TEENAGE RIOT》,首次獲得日本公信榜單曲冠軍 。2019年12月,米津玄師創作的歌曲《紅辣椒》,在第61屆日本唱片大獎上獲得唱片大獎 。

Ⅳ 花火是哪部動漫歌曲

你好,你說的應該是打上花火,這首歌《打ち上げ花火》(打上花火)是由米津玄師填詞、譜曲並與DAOKO共同演唱的歌曲,發布於2017年8月16日,是動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》也就是簡稱《煙花》的主題曲。

Ⅳ 打上花火日語怎麼說

打ち上げ花火
ひらがな:うちあげはなび
カタカナ:ウチアゲハナビ
ローマ字:Uchiage Hanabi

Ⅵ 煙花 日本動漫裡面典道和那個女的在列車上唱的那首歌曲是什麼

歌名:瑠璃色の地球

歌手:広瀬すず

作曲 : 平井夏美

作詞 : 松本隆

夜明けの來ない夜は無いさ

不管怎樣的黑夜,總會迎來黎明

あなたがポツリ言う

你這樣斷斷續續地說著

燈台の立つ岬で

矗立著燈塔的海角之上

暗い海を見ていた

我們凝望著那幽暗的海洋

悩んだ日もある 哀しみに

有過煩惱和悲傷的日子

くじけそうな時も

也有過因挫折而沮喪的時候

あなたがそこにいたから

但因為有你一直在身邊陪伴

生きて來られた

我才能好好地一直走到今天

朝陽が水平線から

朝陽從遙遠的水平線那端

光の矢を放ち

射出無數道燦爛的光芒

二人を包んでゆくの

漸漸包圍了我倆

瑠璃色の地球

這瑠璃色的地球

泣き顏が微笑みに変わる

哭泣的臉總有一天會變成美麗的微笑

瞬間の涙を

想要將這一瞬間的淚水

世界中の人たちに

分享給世界上所有的人

そっとわけてあげたい

輕輕地這樣做

爭って傷つけあったり

不斷地相互爭斗,彼此傷害

人は弱いものね

人真是脆弱的生物啊

だけど愛する力も

但我依然相信,愛的力量

きっとあるはず

一定還存在著

ガラスの海の向こうには

在玻璃般澄澈的大海的彼岸

広がりゆく銀河

是無盡延伸的銀河

地球という名の船の

在這艘名叫地球的船上

誰もが旅人

每個人都只是旅人來來往往

ひとつしかない

我願一直守護著這唯一的一顆

私たちの星を守りたい

只屬於我們的星星

朝陽が水平線から

朝陽從遙遠的水平線那端

光の矢を放ち

射出無數道燦爛的光芒

二人を包んでゆくの

漸漸包圍了我倆

瑠璃色の地球

這瑠璃色的地球

瑠璃色の地球

這瑠璃色的地球

(6)電影煙花插曲日語米津玄師擴展閱讀:

歌手広瀬すず演唱的這首歌曲《瑠璃色の地球》的歌曲總時長為5分06秒,歌手發行的《映畫「打ち上げ花火、下から見るか?橫から見るか?」》專輯之中收納了這首歌曲,專輯於2017年8月9日開始發行,專輯包含了三十一首歌曲。

《瑠璃色の地球》這首歌曲也是歌手的眾多優秀作品之一,這首歌曲發行之後,深受歌迷的追捧。歌手鬆田聖子演唱這首歌曲,收納於其專輯《LOVE BALLADE》之中,專輯收納了十二首歌曲。專輯於1986年11月21日開始發行。

閱讀全文

與電影煙花插曲日語米津玄師相關的資料

熱點內容
什麼是電影sp 瀏覽:147
大曾電影 瀏覽:911
十大值得看的特效電影推薦 瀏覽:867
跟著電影學黨史有哪些電影 瀏覽:322
2017香港最新黑幫電影 瀏覽:606
韓國限制電影第一美女 瀏覽:81
我不想上班是哪個電影 瀏覽:776
愛情生活電影 瀏覽:362
美國異體電影 瀏覽:178
美國911事件電影 瀏覽:214
手機下載的電影能用電腦看嗎 瀏覽:15
美國電影墨水 瀏覽:241
2018年元旦小朋友電影 瀏覽:392
信條屬於什麼電影 瀏覽:996
俄羅斯警察電影免費看 瀏覽:880
最新45戰歌電影網 瀏覽:203
韓國心動電影 瀏覽:901
二個人看電影怎麼拍抖音 瀏覽:121
中天國際電影 瀏覽:905
2013國產電影票房排行榜 瀏覽:895