A. 歌曲卡薩布蘭卡是電影卡薩布蘭卡的插曲嗎
不是
創作緣由
經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》(casablanca)並不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)里的插曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字,後來成為愛情電影《廣島之戀》的插曲。 Bertie Higgins(貝特·希金斯)說:「這首歌是我為當時的女朋友、現在的妻子寫的。我記得那是1982年,《北非諜影》是我們共同喜愛的電影,這部愛情片讓我們如痴如醉。結合這部電影給我的感覺,我為女朋友寫了《卡薩布蘭卡》,她非常感動,還答應了我的求婚,成了我的妻子。」
B. 誰知道美國電影《卡薩布蘭卡》主題曲的歌詞謝謝!
casablanca卡薩布蘭卡 歌手:bertie higgins i fell in love with you watching casablanca back row at the driven show in the flickering light popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar making love on a long hot summer's night i thought you fell in love with me watching casablanca holding hand neath the paddle fan in rick's candle lit cafe holding in the shadows from the spots a rocky moonlight in your arms making magic at the movies in you old chevrolet oh a kiss is still a kiss in casablanca but kiss is not a kiss without your sigh please come back to me in casablanca i love you more and more each day as time goes by i guess there're many broken hearts in casablanca you know i've really been there so i don't know i guess our love story will never be seen on the big wide silver screen but it hurt just as bad when i had to watch you go oh a kiss is still a kiss in casablanca but kiss is not a kiss without your sigh please come back to me in casablanca i love you more and more each day as time goes by oh a kiss is still a kiss in casablanca but kiss is not a kiss without your sigh please come back to me in casablanca i love you more and more each day as time goes by 應該就是你要的
C. 卡薩布蘭卡電影里那首很好聽的曲子叫什麼
歌曲名稱
《CASABLANCA》 (《卡薩布蘭卡》)
演唱歌手
--Bertie Higgins -- 貝蒂·希金斯
歌詞內容
I fell in love with you 我墜入了愛河
Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Back row of the drive-in show 在露天汽車劇院後排
In the flickering light 搖曳的亮光中
Pop-corn and cokes 可樂與爆米花
Beneath the stars 在星空下
Became champagne and caviar 彷彿香檳和魚子醬
Making love 愛意情長
On the long hot summer's night 漫長炎熱的夏夜裡
I thought you fell in love with me 我以為你也愛上了我
Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
Holding hands beneath the paddle fan 電扇下雙手相擁
In Rick'』s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的燭光下
Hiding in the shadows from the spots躲在銀幕的陰影里
Moroccan moonlight in your eyes 你的眼裡映著摩洛哥的月光
Making magic in the movie In my old Chevrolet 在看電影時和你在我舊雪弗萊車中熱吻
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day 時光雖流逝
As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
I guess there are many broken hearts 我想,在卡薩布蘭卡
In Casablanca 一定會有許多破碎的心
You know I've never really been there 你知道我不曾到過那兒
So I don't know 所以不得而知
I guess our love story will never be seen 我想,我倆的愛情故事永遠不會出現
On the big wide silver screen 在銀幕上
But it hurt just as badly 但是,看著你離我而去
When I had to watch you go 我的心一樣痛楚
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day 時光雖流逝
As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
In Casablanca 纏綿依舊
A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的嘆息,溫情不再
Please come back to me 回到我的身邊來
In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
I love you more and more each day 時光雖流逝
As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
I love you more and more each day 時光雖流逝
As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
D. 電影 卡薩布蘭卡 主題曲是什麼誰唱的
電影《卡薩布蘭卡》主題曲是《as time goes by》,是Bertie Higgins唱的。
Bertie Higgins(貝蒂.希金斯),曾曾祖父是《浮士德》的作者,德國詩人哥德(Johann Wolfgang Von Goethe)。Bertie Higgins原名 Elbert Joseph Higgins,他的血管中流著葡萄牙,愛爾蘭和德國的血液,有著詩人般的才情,成長於美國弗羅里達的希臘居民區。代表作《卡薩布蘭卡》電影的主題曲《時光流逝》,a kiss is not a kiss就是引用這首主題曲中的一句歌詞。
歌曲外文名:as time goes by
簡介:美國電影《卡薩布蘭卡》主題曲
作詞:赫爾曼·赫普費爾德
作曲:赫爾曼·赫普費爾德
歌手:Bertie Higgins
歌詞:
You must remember this
A kiss is just a kiss
A sigh is just a sigh
The fundamental things apply
As time goes by
And when two lovers woo
They still say, "I love you"
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny
it's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny
it's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
E. 歌曲《卡薩布蘭卡》是哪部電影的插曲
歌曲《卡薩布蘭卡Casablanca》是六十年代美國好萊塢小製作同名電影《卡薩布蘭卡》的主題曲,內容講述的是一對年輕人通過看電影《北非諜影》相識相愛的故事。電影播映後反響一般,但其中的插曲卻一炮走紅,迅速流傳開來。
奧斯卡經典影片《北非諜影》是電影史上的巨片,講述的是2戰發生在北非名城卡薩布蘭卡的動人故事,所以電影又被叫做「卡薩布蘭卡」,其中的經典插曲「As
Time
Goes
By時光流逝」流芳百世。
所以,這是兩首不同的歌曲。歌曲名字《卡薩布蘭卡Casablanca》的是同名電影的主題曲,而「As
Time
Goes
By時光流逝」才是經典影片北非諜影的主題曲。
對照歌詞就明白了,裡面交代得很清楚。
F. 電影《卡薩布蘭卡》中插曲as time goes by的演唱者是誰
我的回答就是你要的答案,前面這段話不過是一個引子,後面的 Bertie Higgins 就是 as time goes by 的演唱者。你可以仔細的看,後面很清楚的。
其實《Casablanca》這首歌曲根本不是電影《卡薩布蘭卡》中的音樂,歌詞里出現多次的as time goes by才是《卡薩布蘭卡》電影的主題曲《時光流逝》,而a kiss is not a kiss就是引用這首主題曲中的一句歌詞。
演唱者:Bertie Higgins
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summers night
I thought you fell in love with me watching Casablance
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
Hiding in the shadows from the spies. Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old chevrolet
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there. so, I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I love you more and more each day as time goes by
卡薩布蘭卡
我愛上你時是看《卡薩布蘭卡》。
當時在汽車影院我們坐在後面。
可口可樂和爆米花賽過香檳和魚子醬。
我們相愛在夏日裡漫長的夜晚。
我想你愛上我時也是看《卡薩布蘭卡》,
恍惚身臨其境牽著手,如在呂克飯店。
我們避開晃動的光線,但月光灑滿你胸前,
在那輛老式雪佛萊車里。
不知是光影還是夢幻?
難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,
但那一切成追憶,時過境遷。
快回我身邊,來卡薩布蘭卡,
我愛你,此心永不變,年復一年。
我猜想卡薩布蘭卡有眾多破碎的心。
我知道我從未真正到過卡薩布蘭卡。
所以不知到傷心者有多少。
我猜想我們的愛情故事
而永遠上不了巨大寬熒幕,
但當我看它升華時。
也一樣令人難受和痛心。
難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,
但那一切成追憶,時過境遷。
我愛你,此心永不變,年復一年。
難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,
但那一切成追憶,時過境遷。
快回我身邊,來卡薩布蘭卡,
愛你,此心永不變,年復一年。
愛你,此心永不變,年復一年。
從翻譯中可以看出這是描寫一對情侶看《卡薩布蘭卡》的心情
歌曲的演唱者Bertie Higgins於1944年12月8日出生於佛羅里達州,Bertie身為職業音樂家,堅實的音樂基礎使他在60年代早期的單獨演唱能夠脫穎而出,一鳴驚人。經過七十年代的醞釀,1982年他的首次演唱《卡薩布蘭卡》實際上使他東山再起,因為這是他自1968年落漠以來在音樂上的又一次冒險。這首歌收錄在他的1982年專輯《主要樂章》中,是1982年泛太平洋區的年度最佳歌曲。也是他唯一的成功之作;這首歌曲由Bertie Higgins在 1986年錄唱,又收錄在1994年的唱片《Then end now》中。
因為這首歌流傳很廣,大家現在都把他視著是《卡薩布蘭卡》中的歌曲了。
而電影於1942年上映
主要情況如下
卡薩布蘭卡(CASABLANCA)(16屆奧斯卡最佳影片)
編劇:朱里葉斯.愛潑斯坦等
導演:米楔爾.寇梯斯
主要演員:英格麗.褒曼(飾伊爾莎)、享弗萊.鮑嘉(飾里克)、保爾.亨萊德(飾維克多)
根據舞台劇《人人都去里克酒店》改編,華納兄弟電影(WarnerBros.)
G. 《卡薩布蘭卡》的插曲《as time goes by》的歌詞及翻譯
I thought you fell in love with me watching Casablanca 在看《卡薩布蘭卡》的時候,我想你也對我著迷 Holding hands beneath the paddle fans in Rick's Candle-lit cafe 在燭光酒館的吊扇下,我們把對方的手兒牽起 Hiding in the shadows from the spies, Moroccan moonlight in your eyes 躲在銀幕的陰影里,北非的月光照耀你的眼睛 Making magic at the movies in my old Chevrolet 我的舊雪弗萊中,也演出了一場富有魔力的傳奇 Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca 哦,在卡薩布蘭卡,每個吻都是一個奇跡 But a kiss is not a kiss without your sigh 然而它們現在卻黯然失色,當我失去了你的嘆息 Please come back to me in Casablanca 請回到我身邊,重拾舊日的記憶 I love you more and more each day as time goes by 我對你的愛隨著時光的流逝與日俱增 I guess there're many broken hearts in Casablanca 我猜在卡薩布蘭卡,也有著許多破碎的心 You know I've never really been there, so I don't know 但你知道我從未去過那兒,所以無從說起 I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen 也許,我們的故事不會在銀幕上演繹 But it hurt just as bad when I had to watch you go 但當我目送你離去,心中同樣會痛楚凄凄 Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca 哦,在卡薩布蘭卡,每個吻都是一個奇跡 But a kiss is not a kiss without your sigh 然而它們現在卻黯然失色,當我失去了你的嘆息 Please come back to me in Casablanca 請回到我身邊,重拾舊日的記憶 I love you more and more each day as time goes by 我對你的愛隨著時光的流逝與日俱增
H. 卡薩布蘭卡里有什麼歌
歌曲<<卡薩布蘭卡>>不是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲 電影《卡薩布蘭卡》的主題曲是《時光流逝》 歌曲《卡薩布蘭卡》 《CASABLANCA》 《卡薩布蘭卡》 --Bertie Higgins -- 貝蒂·希金斯 I fell in love with you 我墜入了愛河 Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時 Back row at the driven show 在露天汽車劇院後排 In the flickering light 搖曳的亮光中 Pop-corn and cokes 可樂與玉米花 Beneath the stars 在星空下 Became champagne & caviar 彷彿香檳和魚子醬 Making love 愛意情長 On the long hot summer』s night 漫長炎熱的夏夜裡 I thought you fell in love with me 我以為你也愛上了我 Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時 Holding hands beneath the paddle fan 電扇下雙手相擁 In Rick』s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的燭光下 Hiding in the shadows from the spots 在探照燈照不見的燭光下 A rocky moonlight in your arms 灑在你臂彎中的月光 Making magic in the movie 在銀幕上演繹著神奇 In my old Chevrolet 躺在我舊雪弗萊車中 Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻 In Casablanca 纏綿依舊 A kiss is not a kiss without your sign 失去你的嘆息, 溫情不再有 Please come back to me 回到我的身邊來 In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》 I love you more and more each day 時光雖流逝 As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增 I guess there are many broken hearts 我想,在卡薩布蘭卡 In Casablanca 一定會有許多破碎的心 You know I』ve never really been there 你知道我不曾到過那兒 So I don』t know 所以不得而知 I guess our love story will never be seen 我想,我倆的愛情故事永遠不會出現 On the big wide silver screen 在銀幕上 But it hurt just as badly 但是,看著你離我而去 When I had to watch you go 我的心一樣痛楚 Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻 In Casablanca 纏綿依舊 A kiss is not a kiss without your sign 失去你的嘆息, 溫情不再有 Please come back to me 回到我的身邊來 In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》 I love you more & more each day 時光雖流逝 As time gose by 對你的愛戀卻與日俱增
記得採納啊
I. 《卡薩布蘭卡》是那部電影的主題曲
經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》是上世紀70年代由著名音樂人
B
ertie
Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字,後來成為愛情電影《廣島之戀》的插曲。電影《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它演繹出了人世間很多無奈的離別,歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。
J. 歌曲《卡薩布蘭卡》是哪部電影的插曲
歌曲的靈感來自於此電影
《卡薩布蘭卡》就是《北非諜影》
裡面插曲叫《as
time
goes
by》。後來這首卡薩布蘭卡是寫兩人去看露天電影,聽裡面的音樂,就是指的上面的電影和插曲。其中最後一句
as
time
goes
by就是映照那首插曲。