1. stars 是哪部電影里的歌曲
據我所知亦供您參考:
1、歌曲名:
Stars
,歌手名:
Russell
Crowe
,專輯名:Les
Misérables
(Highlights
From
the
Motion
Picture
Soundtrack)
是:
電影《悲慘世界》插曲
;
2、歌曲名:
STARS
,歌手名:
高橋李依
(たかはし
りえ),專輯名:「からかい上手の高木さん2」Cover
Song
Collection
是:
TV動畫片《擅長捉弄的高木同學
第二季》片尾曲
;
此回答望能對您有所幫助,並望能得到您的採納,謝謝!
註:我對此提問回答後的提交時間是:2019年8月29日(星期四)凌晨0:32
2. 《悲慘世界》插曲《我曾有個夢想》中文歌詞
There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed.
曾經有一段時間什麼時候男子
當他們的聲音是軟
並邀請他們的話
曾經有一段時間時,盲目的愛
和世界的一首歌
這首歌是令人興奮的
曾經有一段時間
然後,這是個錯誤
我夢想中的時間過去了夢
當希望很高
生活和生命的價值
我夢見愛永遠不會死
我夢見上帝會原諒
當時我很年輕,不怕
和夢想,並使用了浪費
沒有支付贖金
沒有歌曲默默無聞,沒有酒untasted
但在晚上來到老虎
用他們的聲音柔軟雷
當他們除了撕裂你的希望
他們把你的夢想感到羞恥
他睡了夏天,我身邊
他充滿了我的天,難怪無窮
他在他的步我的童年
但他已經走了秋天
3. Castle On A Cloud 歌詞
Castle On A Cloud
英文歌名:Castle On A Cloud
中文歌名:雲中城堡
演唱:Isabelle Allen
選自:《悲慘世界》插曲
There is a castle on a cloud, 在那雲端有一座城堡
I like to go there in my sleep, 我想去那裡好好睡一覺
Aren't any floors for me to sweep, 那裡的樓梯不需要我打掃
Not in my castle on a cloud. 在我雲端的城堡,不需要
There is a room that's full of toys, 那裡有一個堆滿玩具的房間
There are a hundred boys and girls, 那裡有一百個男孩和女孩
Nobody shouts or talks too loud, 那裡沒有人大聲喧嘩和吵鬧
Not in my castle on a cloud. 在我雲端的城堡,都沒有
There is a lady all in white, 那裡有一個穿白衣的女子
Holds me and sings a lullaby, 她把我抱在懷里唱著搖籃曲
She's nice to see and she's soft to touch, 她的目光溫暖她的撫摸溫柔
She says "Cosette, I love you very much." 她說「珂賽特,我非常愛你。」
I know a place where no one's lost, 我知道一個地方,那裡沒有人會迷失
I know a place where no one cries, 我知道一個地方,那裡沒有人會哭泣
Crying at all is not allowed, 哭泣在那裡不會被允許
Not in my castle on a cloud 在我雲端的城堡,不允許