① 誰知道尼古拉斯凱奇的電影<天使之城>中的插曲啊
Angel - Sarah McLachlan
Spend all your time waiting
for that second chance
for a break that would make it okay
there's always some reason
to feel not good enough
and it's hard at the end of the day
I need some distraction
oh beautiful release
memories seep from my veins
let me be empty
oh and weightless then maybe
I'll find some peace tonight
In the arms of the angel
fly away from here
from this dark cold hotel room
and the endlessness that you feel
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
you're in the arms of the angel
may you find some comfort here
So tired of the straight line
and everywhere you turn
there's vultures and thieves at your back
the storm keeps on twisting
you keep on building the lies
that you make up for all that you lack
it don't make no difference
escaping one last time
it's easier to believe
in this sweet madness oh
this glorious sadness that brings me to my knees
In the arms of the angel fly
away from here
from this dark cold hotel room
and the endlessness that you feel
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
you're in the arms of the angel
may you find some comfort here
you're in the arms of the angel
may you find some comfort here
耗盡所有時間,苦苦等候再一次的機會
等候重回正軌的轉折點
總有些緣由,讓你覺得不甚適意
長日將盡之際,我需要放縱自我
完全的放鬆
回憶自體內汩汩滲透,
讓我滌凈心靈,或許掏空一切
然後在今晚覺得真正的寧靜
在天使的懷中
翱翔遠離塵世,離開這陰暗之地
以及令人懼怕的無窮無盡
你自空想的沼澤中被拉出
脫離沉默的泥沼
在天使的懷中
願你能尋獲撫慰
厭倦了只向前走的直線
但,你所轉向的每一個路口
都有專事掠奪的禿鷹及小人跟在後面
暴風圈繼續擴大
你只是在謊言上構築謊言,彌補了原本欠缺的一切
放下這些不會有什麼傷害
來個最後一次逃避吧
這樣更易相信如此甜蜜的瘋狂
如此濃郁的傷感令我動容
在天使的懷中
翱翔遠離塵世 …………
② 法國電影《初吻》的插曲是什麼如題 謝謝了
《Reality》 ,中文名字叫《現實》 reality - richard sandersonMet you by surprise, I didn't realize that my life would change forever Saw you standing there, I didn't know I cared there was something special in the air Dreams are my reality, the only kind of real fantasy Illusions are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be Dreams are my reality, a different kind of reality I dream of loving in the night And living seems alright Although it's only fantasy if you do exist, honey don't resist show me a new way of loving Tell me that it's true, show me what to do I feel something special about you Dreams are my reality, the only kind of reality may be my foolishness has past And may be now at last I'll see how a real thing can be Dreams are my reality, a wonderous world where I like to be I dream of holding you all night and holding you seems right perhaps that's my reality Met you by surprise, I didn't realize that my life would change forever Tell me that it's true, feelings that are cue I feel something special about you Dreams are my reality, a wonderous world where I like to be Illusions are a common thing I try to live in dreams although it's only fantasy Dreams are my reality, I like to dream of you close to me I dream of loving in the night and loving you seems right Perhaps that's my reality (中譯) 無意中遇見你, 我並不了解, 生命將從此改變 看見你佇立, 我不知道自己在意空氣中有種特殊氣氛 夢境是我的真實, 唯一真實的夢幻 幻想已經很平常 我試著活在夢境里, 彷佛註定就該如此 夢境是我的真實 完全不同的真實 我夢見夜晚中相愛 而相愛如此自然, 雖然這只是夢幻 假若你真的存在, 親愛的別抗拒, 為我展現愛的新方式 告訴我這是真的, 教我怎麼做 我對你你有特殊感覺 夢境就是我的真實, 唯一的真實 或許我不再愚昧 我將拭目以待如此真實的感覺進入我的生命中 夢境就是我的真實, 一個我沈浸的奇幻世界 我夢見擁抱你整夜, 擁抱你似乎很自然, 或許這就是我的真實 無意中遇見你 我從不知我的生命將從此改變 我對你有種特殊情愫 夢境就是我的真實, 一個我沈浸的奇幻世界, 幻想已經很平常 我試著活在夢境里, 雖然它只是幻夢 夢境就是我的真實 我喜歡夢見你靠近我 我夢見夜晚中相愛, 相愛這么自然 或許這就是我的真實 歌手Richard Sanderson