導航:首頁 > 電影平台 > 義大利電影橋的插曲是

義大利電影橋的插曲是

發布時間:2023-07-26 07:01:36

⑴ 前南斯拉夫的電影《橋》主題曲是啥

是伊夫·蒙當唱的《啊,朋友再見》

《啊,朋友再見》

歌曲原唱:茄數伊夫·蒙當

填 詞:伏名

譜 曲:伏名

那一天早晨從夢中醒來,啊朋陸液友再見吧再見吧再見吧

一天早晨從夢中醒來,侵略者闖進我家鄉

啊游擊隊呀快帶我走吧,啊朋友再見吧再見再見吧

游擊隊呀快帶我走吧,我實在不能再忍受

啊如果我在戰斗中犧牲,啊朋友再見吧再見吧再見吧

如果我在戰斗中犧牲,你一定把我來埋葬

請把我埋在高高的山崗,啊朋友再見吧再見吧再見吧

把我埋在高高的山崗,再插上一朵美麗的花

啊每當人們從這里走過,啊朋友再見吧再見、再見吧

每當人們從這里走過,都說啊多麼美麗的花

義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《再見了,姑娘》) ,是伊夫·蒙當演唱的一首歌曲,是義大利游擊隊歌曲。

《啊,朋友再見》是前南斯拉夫電影《橋》的插曲,隨著電影《橋》的播出,早納物歌曲《啊,朋友再見》贏得廣大聽眾的喜愛。

⑵ 啊朋友再見原唱

《啊朋友再見》的原唱是伊夫·蒙當(YvesMontand)。

1、作者簡介:出生於義大利,幼年隨父母搬到法國馬賽。小時候做過碼頭工人,1944年被大歌星伊迪絲·琵橋盯雅芙發掘,先在她歌廳里表演,後出演她的影片。1951年結識大牌女星西蒙·西涅萊,兩人的關系一直到她1985年去世。1955年的《恐懼的代價》嶄露頭角。

2、主要作品:女性之光、Routessud,Les、威脅、瘋狂的貴族、丹美的世界、迷幻公路IP5、3張26日的票/二十六日的三個預定位、瑪儂的復仇/泉水村的瑪儂/戀戀山城續集、如火如荼Toutfeu,toutflamme、去南方的路、紅在革命蔓延時。

歌曲介紹

此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。是一首委婉連綿、曲折敏型和優美的歌曲,表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰斗的心情。歌曲贊頌了游擊隊員大無畏的租搜英雄氣概,表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。

⑶ 電影《橋》插曲《啊!朋友再見》歌詞

1
那一天早晨,從夢中醒來,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
一天早晨,從夢中醒來,
侵略者闖進我家鄉;
2
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
游擊隊呀,快帶我走吧,
我實在不能再忍受;
3
啊如果我在,戰斗中犧牲,
啊,朋友再見的歌詞
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
如果我在,戰斗中犧牲,
你一定把我來埋葬;
4
請把我埋在,高高的山崗,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
把我埋在,高高的山崗,
再插上一朵美麗的花;
5
啊每當人們,從這里走過,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
每當人們從這里走過,
都說啊多麼美麗的花;

⑷ 「好朋友再見吧再見吧再見吧…」這是那一首歌的歌詞

歌曲《啊,朋友再見》,義大利曲名《Bella ciao》

Bella ciao,

Una mattina mi sono svegliato

那一天早晨 從夢中醒來

O bella ciao bella ciao,Bella ciao ciao ciao

啊朋友再見吧,再見吧 再見吧

Una mattina mi sono svegliato

一天早晨 從夢中醒來

E ho trovato l'invasor,O partigiano portami via

侵略者闖進我家鄉,啊游擊隊呀 快帶我走吧

O bella ciao bella ciao,Bella ciaociaociao

啊朋友再見吧,再見吧 再見吧

O partigiano portami via,Che mi sento di morir

游擊隊呀 快帶我走吧,我實在不能再忍受

E se io muoio da partigiano

啊如果我在 戰斗中犧牲

O bella ciao bella ciao,Bella ciaociaociao

啊朋友再見吧,再見吧 再見吧

E se io muoio da partigiano,Tu mi devi seppellir

如果我在戰斗中犧牲,你一定把我來埋葬

Mi seppellire lassù in montagna

請把我埋在 高高的山崗

O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao

啊朋友再見吧 再見吧 再見吧

Mi seppellire lassù in montagna

把我埋在 高高的山崗

Sotto l'ombra di un bel fiore

再插上一朵美麗的花

E le genti che passeranno

啊每當人們 從這里走過

O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao

啊朋友再見吧 再見吧 再見吧

E le genti che passeranno,Mi diranno: "Che bel fior"

每當人們從這里走過,都說啊多麼美麗的花

O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao

啊朋友再見吧 再見吧 再見吧

(4)義大利電影橋的插曲是擴展閱讀:

《Bella ciao》原意是「你好漂亮」,也譯為「美人再見」,《啊朋友再見》就是這首歌的中譯版。歌曲是由1921年出生於義大利的著名法國歌影兩棲巨星Yves Montand(伊夫·蒙當)演唱。

這首歌是通過前南斯拉夫的電影《橋》被國人所熟悉,但原版歌曲其實是義大利的游擊隊歌曲。雖然義大利在「二戰」中是軸心國成員,仍有不少仁人志士投身於反法西斯抵抗運動,這首歌也在當時的義大利游擊隊中被廣為傳唱,後來逐漸在世界范圍內成為反法西斯抵抗運動的贊歌。

歌曲委婉連綿、曲折優美,豪放而壯闊,表達了游擊隊員對離開故鄉的無奈,對朋友的不舍,想要和侵略者戰斗的心情。歌曲贊頌了游擊隊員無所畏懼的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家人朋友的不舍,對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。

⑸ 片尾曲是「啊朋友再見」是什麼電視

《啊!朋友(再見)》是電影《橋》的片尾曲。

《橋》是1969年由南斯拉夫波斯納電影製片廠出品的一部戰爭影片。由哈·克爾瓦瓦茨執導,斯·佩洛維奇、韋利米爾·巴塔·日沃伊諾維奇、伊·加洛等人主演。

《橋》講述的是1944年第二次世界大戰接近尾聲的時期,一小隊南斯拉夫游擊隊員經過一系列周密的安排和驚險曲折的斗爭將德軍撤退途中一座必經的橋梁炸毀的故事。


(5)義大利電影橋的插曲是擴展閱讀:

角色介紹

1、老虎Major Tigar

演員韋利米爾·巴塔·日沃伊諾維奇

游擊隊少校,接到上級命令:為阻止德軍匯合,必須在七天之內找到建橋工程師將橋炸毀。老虎組成了一支行動小隊。

2、工程師

演員斯·佩洛維奇

建設這座大橋的人,被老虎從蓋世太保中救出,工程師親手將大橋炸毀。

3、迪希Tihi

演員博·貝戈維奇

沉默寡言的戰士,擅長用刀,機智果斷,是第一個進入炸橋小隊的成員。

⑹ 橋沒了橋沒了橋橋橋是哪首歌

「橋沒了橋沒了橋橋橋」是歌曲《Bella Ciao》

《Bella Ciao》中文歌名是《啊朋友再見》,是一首流傳甚廣的義大利游擊隊歌,歌曲委婉連綿、曲折優美,豪放而又壯闊。該作品不僅表達了游擊隊員大無畏的英雄氣概,也體現了隊員們對家鄉的熱愛之情。

《Bella ciao》原是一首義大利歌曲,原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand),後被引用為前南斯拉夫經典電影《橋》電影的插曲。

歌詞(義大利語):

Una mattina mi son svegliato

O bella,ciao,bella,ciao,bella,ciao,ciao,ciao

Una mattina mi son svegliato

ed ho trovato l'invasor

O partigiano,porta mi via

O bella,ciao,bella,ciao,bella,ciao,ciao,ciao

O partigiano,porta mi via

che mi sento di morir

E se io muoio da partigiano

O bella,ciao,bella,ciao,bella,ciao,ciao,ciao

E se io muoio da partigiano

tu mi devi seppellir

E seppellirai lassù in montagna

O bella,ciao,bella,ciao,bella,ciao,ciao,ciao

E seppellirai lassù in montagna

sotto l'ombra di un bel fior

E la gente che passerà

O bella,ciao,bella,ciao,bella,ciao,ciao,ciao

E la gente che passerà

Mi dira "O Che bel fior!"

E questo il fiore del partigiano

O bella,ciao,bella,ciao,bella,ciao,ciao,ciao

E questo il fiore del partigiano morto per la libertà

以上內容參考酷我音樂-Bella ciao

⑺ 啊朋友再見 歌詞

中文版

1

那一天早晨,從夢中醒來,

啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

一天早晨,從夢中醒來,

侵略者闖進我家鄉;

2

啊游擊隊呀,快帶我走吧,

啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

游擊隊呀,快帶我走吧,

我實在不能再忍受;

3

啊如果我在,戰斗中犧牲,

啊,朋友再見的歌詞

啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

如果我在,戰斗中犧牲,

你一定把我來埋葬;

4

請把我埋在,高高的山崗,

啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

把我埋在,高高的山崗,

再插上一朵美麗的花;

5

啊每當人們,從這里走過,

啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!

每當人們從這里走過,

都說啊多麼美麗的花;

--------------------------------------------

中文演唱中沒有第6段歌詞:

6這花屬於游擊隊戰士啊朋友再見吧再見吧再見吧

這花屬於游擊隊戰士

他為自由獻出生命

《Bella Ciao》

Una mattina mi son svegliato,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

Una mattina mi son svegliato

ed ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

O partigiano, portami via,

ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E se io muoio da partigiano,

tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E seppellire lassù in montagna

sotto l'ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E le genti che passeranno

Mi diranno "Che bel fior!"

"E questo il fiore del partigiano"

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

「E questo il fiore del partigiano

morto per la libertà!"

(7)義大利電影橋的插曲是擴展閱讀

義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《再見了,姑娘》) ,原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand)。此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。

是一首委婉連綿、曲折優美, 豪放而壯闊的歌曲,表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰斗的心情。歌曲贊頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。

閱讀全文

與義大利電影橋的插曲是相關的資料

熱點內容
惠香與成龍的電影 瀏覽:825
女人腳的電視劇或者電影 瀏覽:889
電影導演田羽生 瀏覽:596
6電影怎麼下不了 瀏覽:451
日本十部頂級動漫電影 瀏覽:915
歐美電影男女主角沙漠倫理片 瀏覽:609
2018年電影在線觀看 瀏覽:561
電影推薦動作復仇美國電影 瀏覽:730
爸爸去哪兒2電影票 瀏覽:443
電影警察學校3插曲 瀏覽:375
俄羅斯電影羅斯堡 瀏覽:773
電影人潮洶涌有哪些歌曲 瀏覽:836
日本人證電影 瀏覽:459
電影us同類推薦 瀏覽:433
戰什麼間電影 瀏覽:716
雙魚座符號法國電影 瀏覽:380
劉德華電影講因果報應 瀏覽:782
歐州電影網 瀏覽:604
電影於成龍演員表 瀏覽:108
90年香港電影票房 瀏覽:423