導航:首頁 > 電影平台 > 小馬寶九大電影里的歌曲

小馬寶九大電影里的歌曲

發布時間:2025-08-04 20:11:43

A. 《小馬寶莉大電影》的中文主題曲是誰演唱的

熱播系列動畫片《小馬寶莉》全球首部大電影,已於2月2日在中國內地上映。今日影片曝光了中文主題曲《彩虹魔法》MV,王櫟鑫攜愛女王唯伊獻唱,暖暖互動超有愛。

《小馬寶莉大電影》自2月2日上映後收獲好評無數,被不少家長列為「寒假必看陪伴電影」。其中傳遞的勇敢、善良、友誼等元素受觀眾力挺,「情感真摯,突出自我反省與理解,生動」、「孩子居然全程目不轉睛地看完了,超意外」,更有很多小馬迷表示「不負期待」,「資深小馬迷,此生無悔入小馬谷,強推!」

B. 小馬寶莉全集 大電影(海妖的歌)

我明明回答過無數這種問題了。。。(以下復制)(她們樂隊叫』彩虹音爆『)

閃爍如虹《Shine Like Rainbows》(結尾曲聽哭了,插畫太美了!就如整個電影結局一樣閃爍!)
耳中音樂《Music To My Ears》(建議低音炮播放)
彩虹搖滾《Rainbow Rocks》(主題曲很燃!不知為何南非世界盃即視感。。。)
搖尾巴《Shake Your Tail》(mv不錯,瞬間也想一起搖擺了!)

玄機在我袖子里《Tricksup My Sleeve》(傲嬌崔姐~講述自己的魅力~)ps:名字有些無厘頭···

極致玩樂的一天《Perfect Day For FUN》(講述表演前的緊張准備,mv很歡樂!)
開始戰斗《Let『s Have A Battle》(塞壬招牌歌充滿魔性,靈感取自美人魚迷惑水手的歌曲改編!)
永遠這么好《Better Than Never》(講述了電影1與電影2之間校園里的變化,是獨立mv)
我就是這么酷《Awesome As I Want To Be》(霸氣雲寶主場!你肯定也想再酷上20%!)
』聽我們的咒語『或『明白我們如何拼寫』《Under Our Spell》(講述塞壬如何用美妙歌聲控制人們,不要妄想從咒語解脫!)

歡迎來到秀場《Welcom To The Show》(講述塞壬吸收足夠的能量變身,而後半段用令人稱絕的無縫拼接旋律來插入彩虹音爆的反制魔咒,明明是同一旋律但能分明出兩種氣場,後半段還加入了大師姐的覺醒,可以說是電影中的第二高潮)

如果要鏈接再追問我。

C. 小馬寶莉大電影1出現了歌曲的名稱

有開幕曲(opening titles)(其實就是片頭曲的混音remix),this strange world(陌生世界),helping Twilight Sparkle win the crown(幫紫悅贏得冠冕,又名自助餐廳歌),fix it up/time to come together(大家一起來),this is our big night(這是我們盛大的夜晚,這首歌在電影中分為兩段)和片尾曲a friend for life(一生的朋友)。值得一提的是原本打算用一首my little pony friends作為片尾曲,後因種種原因改為了a friend for life。基本上4399上都有,用心找找就行,但4399上沒有this is our big night的後半段,你可以自己找找搜搜。

D. 小馬寶莉大電影友誼大賽的插曲

Acadeca
Ho! We're gonna take you down
噢!我們會擊敗你們
Ho! We're gonna take you down!
噢!我們會擊敗你們
Take you down! (Ho! We're gonna take you down!)
擊敗你們(噢!我們會擊敗你們)
Take you down! (Down, down, down)
擊敗你們(擊敗,擊敗,擊敗)
(Oh oh!) We're here to take you out
(哦哦!)我們會讓你們徹底出局
(Aw aw!) We're here to take you out (Aw aw!)
(Aw aw!) 我們會讓你們徹底出局
Take you out! (We're here take you out!)
徹底出局!(我們會讓你們徹底出局)

Take you out!

徹底出局!
We're not about to let you win
勝利我們絕不拱手相讓
So get out of our way
所以不要阻礙我們
Think you got us beat
你們以為能打敗我們嗎
But we're here to stay
實際上我們仍巋然不動
United strong, yeah, we'll take you down
團結一致,耶,擊潰你們
You're not so tough, now you're in our town
你們也不是那麼強,現在可是在我們的地盤
All of the times we lost before
過去我們總是失敗
Not about to give up, we're only bringin' in more
現在不是放棄的餓時候,我們
We can smell your fear, we can see your sweat
我們能嗅到你們恐懼的氣息,看到你們汗流浹背
Hope you didn't spend money 'cause you're losin' this bet!
但願你們沒有在賭局裡下賭注,因為這一次你們輸定了
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Wondercolts!
上吧!奇駿團!
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Wondercolts!
上吧!奇駿團!
Talk a little too much for a school that never wins
和一個常敗的學校不用多費口舌
Maybe you should just stop 'fore you even begin
也許你們一開始就該投降
We are Crystal Prep High and we have a reputation
我們是水晶預科學院,聲名遠揚
Every little moment is about our ecation
任何時候都貫徹著我們的教學理念
Put your ear to the ground
俯首認輸吧
Listen to that sound
認清現實
You're a house of cards
你們手中的卡牌
And it's about to fall down (fall down)
全部都是爛牌,必輸無疑(輸定了)
About to fall down (fall down), hit the ground
必輸無疑(輸定了),俯首投降
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Shadowbolts!
上吧!暗影團!
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Shadowbolts!
上吧!暗影團!
Pressure's on
有壓力就有競爭
Now we're gonna beat you
我們將擊敗你們
Step aside, it's time that we defeat you
閃邊去,輪到我們拿冠軍了
Crystal Prep, your self-respect's about to go
水晶預科,你們的高傲由我們擊潰
Down, down, down, down
擊潰,擊潰,擊潰,擊潰
Pressure's on
有壓力就有競爭
You know we're gonna take you
你懂得,你們一定會輸
Just give up before we have to break you
在慘敗之前認輸吧
Canter-not-a-lot, you're about to go
坎特拉敗國,你們輸定了
Down, down, down, down
必輸,必輸,必輸,必輸
Take it up to the top
勇往直前
'Cause we know we can win
相信我們必勝
Maybe you should just stop
還是放棄吧
'Cause we've seen you give in
我已經看到你們信心動搖
We believe in ourselves
我們相信自己
And we've got what it takes
必將贏得我們應得的一切
And we're not gonna stop
我們不會放棄!
I can't wait 'til this is all over
我忍不住期待一切早點結束
There's so much more that's going on
這里有那麼多有趣的事情發生
Before these games are finally over
在比賽結束之前
I'll find out just what she's done
我會找出她到底在做什麼

Can she do it?
她能做得到嗎?
Will she make it?
她能成功嗎?
Who will win it?
誰會贏
Who will take it?
誰會領先?
Can she do it?
她能做得到嗎?
Who will take it?
誰會領先?
Did she win it?
她贏了嗎?
Did she make it?
她做到了嗎?
Who's the winner?
誰是勝者
Who's the reject?
誰是輸家
How did she answer?
她會怎麼回答?
Principal Cinch: Incorrect!
水晶學院校長:完全錯誤!




I realize that you've always been an outcast
我發覺你總是變成可憐兮兮的失敗者
It's not everyone at school who likes to think
不是所有在校學生都會動腦子思考
To find a student that's like you
像你這樣的學生
I've had one or maybe two
我的得意門生里也有一兩個
But the good ones disappear before I blink
但是最好的那個在眨眼間消失了
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Now I understand you have your reservations
現在我明白了,你有你的作用
It's hard to have a brain as large as yours
你是難得一見的天才學生
But if we don't win these games
但是如果我們贏不了比賽
Well, I think I've made it plain
好吧,我們得制定一個計劃
What will happen if we have the losing scores!
如果我們丟分(你知道)會發生什麼!
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
If we lose, then you're to blame
如果我們輸了,都是你的錯
They all have used it
他們全部都使用魔法
Maybe abused it
也許是濫用魔法
So then why can't we do the same?
所以,我們為什麼不也用魔法呢?
Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Call it power, call it magic,
不論是叫它力量或者魔法
If we lose, it will be tragic
如果我們輸了,那就是個悲劇
More important is the knowledge we have lost
最重要的是我們會錯過新的見識
A chance like this won't come again
這是一個絕佳的機會
You'll regret not giving in
你會後悔沒有放棄
Isn't understanding magic worth the cost?
難道感受魔法毫無價值嗎?
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哇-嗚
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
We're not friends here after all
在賽場上我們不是朋友
Our only interest,In this business
在這件事上,我們只對一件事感興趣
Is seeing Canterlot High School fall
那就是看到坎特拉高中落敗
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哇-嗚
What I'm suggesting's very simple
我的建議很簡單
And since it's win-win on all scores
如果能夠贏得每一項比賽
Let everyone to learn about the
就讓我們開始學習
Magic that you have stored
你發現的魔法吧
And as for me and all the others
對於我和所有的學生來說
We only want what we deserve
我們只期待
That our school will clinch the win
我們水晶學院能夠取得完勝
And my...
還有我的...
...legacy will enre
教學理念能夠延續
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
If we lose, then it's a crime
如果我們輸了,那就是重罪
But we can win it
不過我們能贏
If you begin it
只要你開始教我們魔法
It's up to you to not fail this time
我們立於不敗之地,就取決於你的了
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Imagine all I'll learn by setting it free
想像一下,我將通過學習揭開魔法的秘密
Vice Principal Luna: If both teams are ready...
露娜校長:那麼兩隊隊員准備好....
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Now winning these games depends on me
現在贏得一切都取決與我
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
And what doors might open if I try to use it
如果我嘗試用魔法,會推開哪扇新世界的大門呢?
Dean Cadance: ...the last event of the Friendship Games begins...
韻律院長:友誼大賽最後一項比賽開始!
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
But the magic's really what I want to see
不過我一直想要親眼見識一下魔法
Puppy Spike: Twilight, no!!
斯派克小狗:暮暮,不要!
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic...
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Now!
現在!



閱讀全文

與小馬寶九大電影里的歌曲相關的資料

熱點內容
最新劇古裝大全電影 瀏覽:573
唯愛日本電影 瀏覽:305
摔跤吧爸爸97電影網 瀏覽:512
有恐龍的海底公園是什麼電影 瀏覽:338
送快遞的電影叫什麼名字 瀏覽:236
國外小女孩跳舞電影 瀏覽:846
電影動作腿法精彩片段 瀏覽:82
電影票退票優惠卷退嗎 瀏覽:717
電影進字2018第66號 瀏覽:3
印度電影天賜良緣在哪裡能看 瀏覽:78
妻子小姐電影韓國電影 瀏覽:926
電影院里如何優雅地吃爆米花 瀏覽:830
主角開直播唱歌的成龍為電影要買歌 瀏覽:458
名師戀人印度電影 瀏覽:933
那個電腦電影票 瀏覽:94
因為某部電影當導演 瀏覽:621
外星狼的電影大全 瀏覽:764
出軌的妻子電影美國 瀏覽:25
麥嘉美國電影大全 瀏覽:174
動漫電影煙花歌曲 瀏覽:255