Ⅰ 送別歌譜
長亭外,古道邊,芳草碧連天,晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。(女聲伴)
天之涯,地之角,知交半零落,一斛濁酒盡余歡,今霄別夢寒。
長亭外,古道邊,芳草碧連天,晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落,一斛濁酒盡余歡,今霄別夢寒。夕陽山外山
Ⅱ 電影《怒潮》(送別)歌曲簡譜
電影《怒潮》插曲(送別)曲譜、歌詞
Ⅲ 怎樣才能找到《送別》的二重唱的歌譜 就是那個 長亭外,古道邊~~~~
http://www.jianpu.cn/Article/200606/1491.html 這里有曲譜你去看看吧是我在網上幫你搜的
Ⅳ 送別簡譜歌譜 帶前奏
這里有兩個《送別》,一個是李叔同詞楊鴻年編合唱的《送別》;另一個是張士燮詞姜春陽曲的《送別》。這是兩個風格、情趣及時代感完全不同的《送別》。前一個低沉、壓抑、凄涼、給人無限惆悵的感覺。我本人更喜歡第二個,雖然也是送別,但卻給人以陽光、寄託和希望,曲調婉轉優美,令人心情豁然開朗。值得推薦。
以下分別是兩首《送別》的樂譜,供參考。
Ⅳ 送別的簡譜和歌詞
歌曲送別的簡譜如下;
歌詞;
《送別》由陳信榮填詞,周傳雄作曲。
車窗外無聲的雨一直下,弄濕了記憶模糊的映像
那時候,我們一心想佔領天下
在季節的交替中不安的長大,長大了
我們學會了張揚,率性的不顧一切不一樣
這些年,開始懂得孤單真叫人害怕
每當午夜夢回,把他鄉變故鄉
想要聯絡想要回到最單純的那時候,誰來理解此刻慌亂的感受
我們曾經那麼交心那麼的無話不說,時光凍結了再也無法回頭
長亭外古道邊,現在的你過的好嗎
天之涯旅人沒有家,思念的夜傷感伴雨下
想要聯絡想要回到最單純的那時候,誰來理解此刻慌亂的感受
我們曾經那麼交心那麼的無話不說,時光凍結了再也無法回頭
長亭外古道邊,現在的你過的好嗎
天之涯旅人沒有家,思念的夜傷感伴雨下
長亭外古道邊,現在的你過的好嗎
天之涯旅人沒有家,思念的夜傷感伴雨下
長亭外隔天涯,過去的你還記得嗎
天之涯萬般都放下,酒入愁腸再無需牽掛
(5)電影插曲送別歌譜教學擴展閱讀
《送別》是周傳雄改編自李叔同《送別》一首寄託哀思的音樂作品。不知道從何時起,我們隨著各種理由「離開「, 於是開始面對各種生離死別。本來在一路以來,我們並不是那麼的在意,因為我們正在開創,自以為的遠大前程。
直到有一天午夜夢回,突然感受到些許的孤單,回想起過去單純的年代,如今一一離我們而去,見得到面、見不了面的,都已經物是人非...李叔同的「送別「於是在我們腦中響起。這首歌的到來,讓人聯想到從我們身邊默默離開的親人,讓生者寄託哀思,確有一番深意。
Ⅵ 音樂《送別》教案
詞:李叔同
曲:J·P·奧德威(美國)
李叔同有一首歌曲的代表作,這就是傳遍大江南北的《送別歌》,其影響十分之廣。長期以來,《送別歌》幾乎成了李叔同的代名詞,而電影《早春二月》《城南舊事》的插曲或主題歌採用《送別歌》後,這首歌更是家喻戶曉。
然而對於《送別歌》,長期以來卻有一個不太引人注意的宣傳失誤。由於人們對此歌宣傳得多,研究得少,所以大多數人都以為此歌的詞與曲皆為李叔同所作。其實《送別歌》的曲子原本是美國通俗歌曲作者JP奧德威所作,歌曲的名字叫《夢見家和母親》。由於此曲十分優美,日本歌詞作家犬童球溪(1884~1905年)便採用它的旋律填寫了《旅愁》。《旅愁》刊於犬童球溪逝世後的1907年,此時正值李叔同在日本留學且又熱衷於音樂,他對《旅愁》當有較深的印象。
李叔同作詞的《送別歌》《送別歌》採用了《夢見家和母親》的旋律,但歌詞卻是受了《旅愁》的影響。《旅愁》的歌詞是這樣寫的:
西風起,秋漸深,秋容動客心。獨自惆悵嘆飄零,寒光照孤影。
憶故土,思故人,高堂念雙親。鄉路迢迢何處尋,覺來歸夢新。
而李叔同的《送別歌》歌詞是:
長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一瓢濁酒盡余歡,今宵別夢寒。
由此可見,《旅愁》《送別歌》兩首歌不僅旋律相同,歌詞意境也相近。至於說到電影《早春二月》《城南舊事》的插曲或主題歌採用《送別歌》,這又是很有意味的事了。《早春二月》是根據柔根據柔石小說《二月》改編的影片《早春二月》採用《送別歌》作為
主題曲,影響深遠。
Ⅶ 《送別》簡譜
《送別》簡譜如下:
《送別》,曲調取自約翰·P·奧德威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。《夢見家和母親》是首「藝人歌曲」,這種歌曲19世紀後期盛行於美國,由塗黑了臉扮演黑人的白人演員領唱,音樂也仿照黑人歌曲的格調創作而成。奧德威是「奧德威藝人團」的領導人,曾寫過不少藝人歌曲。
《送別》曲調取自約翰·龐德·奧特威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。《夢見家和母親》是首「藝人歌曲」,這種歌曲19世紀後期盛行於美國,由塗黑了臉扮演黑人的白人演員領唱,音樂也仿照黑人歌曲的格調創作而成。
李叔同在日本留學時,日本歌詞作家犬童球溪採用《夢見家和母親》的旋律填寫了一首名為《旅愁》的歌詞。而李叔同作的《送別》,則取調於犬童球溪的《旅愁》。
《送別》不涉教化,意蘊悠長,音樂與文學的結合堪稱完美。歌詞以長短句結構寫成,語言精練,感情真摯,意境深邃。歌曲為單三部曲式結構,每個樂段由兩個樂句構成。
第一、三樂段完全相同,音樂起伏平緩,描繪了長亭、古道、夕陽、笛聲等晚景,襯托也寂靜冷落的氣氛。第二樂段第一樂句與前形成鮮明對比,情緒變成激動,似為深沉的感嘆。第二樂句略有變化地再現了第一樂段的第二樂句,恰當地表現了告別友人的離愁情緒。
Ⅷ 歌曲《送別》怎樣把歌譜改成可以用葫蘆絲演奏的
《送別》這首歌比較流行的有兩個版本,一是電影《城南舊事》插曲:長城外,古道邊......,二是電影《怒潮》插曲:送君送到大路旁......。你說的是哪一首?如果是前者,那麼用筒音=1的指法,不用任何修改,照譜吹奏就可以了。如果是後者,普通的葫蘆絲確實無法完全按照譜子的音高來吹奏。下面說一下《怒潮》插曲的吹法。
這首歌的最低音是低音5,所以最好用筒音=5的指法來演奏,但按筒音=5的指法,最高音只到中音6。而這首歌的最高音為高音1(即上面有點的1),普通的葫蘆絲無法吹出這個音。如果非要吹,有兩個解決方案,一個是用加孔的葫蘆絲來演奏,它增加了兩個音,可以吹出高音1來;另一個是用普通葫蘆絲降八度的方法解決。即當遇到高音1這個音的時候,用中音1來替代,為了旋律的順暢,隨後的幾個音雖然可以按譜子的音高來演奏,但聽上去會很別扭,所以仍舊可以用低八度來演奏,在一拍或一小節以後再返回到正常音高。這樣的解決方法在其他樂器的演奏中也會經常用到,比如二胡,在伴奏中也經常會高低八度互相替代。
Ⅸ 送別的簡譜
《送別歌》,是一首由藝術家李叔同作詞的中文歌曲。歷經幾十年傳唱經久不衰,成為經典名曲。
二十世紀20年代到40年代,《送別》是作為在新式學堂中教授的學堂樂歌,廣為傳唱,受
到大眾的深愛;1970和1980年代,《送別》作為插曲或主題曲分別出現在電影《早春二月》和《城南舊事》中,更使其膾炙人口,傳唱不息。