『壹』 電影《你的名字》的插曲「スパークル」的歌詞以及翻譯
歌名:スパークル (movie ver.)
歌手:RADWIMPS
所屬專輯:君の名は。
作曲 : 野田洋次郎
作詞 : 野田洋次郎
歌詞:
まだこの世界は
(這個世界仍然是)
仆を飼いならしていたいみたいな
(想要馴服我的樣子呢)
望み通りだろう?美しくもがくよ
(稱心如意了吧?美麗的掙扎)
互いの砂時計
(雙方的沙漏)
眺めながらキスをしようよ
(眺望的同時來接吻吧)
さよならから一番遠い
(自從分別後便一直在那)
場所で待ち合わせを
(最遙遠的地方守候著)
辭書にある言葉で
(憎恨著)
出來上がった世界を憎んだ
(由字典中的語言組成的世界)
萬華鏡の中で 8月のある朝
(萬花筒中的 8月的某個早上)
君は仆の前で
(你在我的面前)
はにかんでは澄ましてみせた
(靦腆又故作鎮定)
この世界の教科書のような笑顏で
(露出這世界上教科書般的笑容)
ついに時はきた
(最終時間到了)
昨日までは序章の序章で
(昨天為止只是序章中的序章)
飛ばし読みでいいから
(所以跳過就好了)
こっからが仆だよ
(現在開始輪到我了)
経験と知識と
(帶上經驗與知識)
カビの生えかかった勇気を持って
(還有已經發霉的勇氣)
未だかつてないスピードで
(以前所未有的速度)
君の元へダイブを
(沖向你的身邊)
まどろみの中で生ぬるいコーラに
(這里不存在的微熱的可樂)
ここでないどっかを夢見たよ
(卻在打盹時夢到了)
教室の窓の外に
(在教室的窗外)
電車に揺られ運ばれる朝に
(在被電車搖晃的早上)
愛し方さえも君の匂いがした
(連戀愛的方法也散發著你的味道)
歩き方さえもその笑い聲がした
(連走路的方式也發出了你的笑聲)
いつか消えてなくなる君の全てを
(將不知何時會消失的你的全部)
この目に焼き付けておくことは
(都烙印在這雙眼睛上這種事)
もう権利なんかじゃない
(並不是什麼權利)
義務だと思うんだ
(而是義務)
運命だとか未來とかって言葉が
(不管「命運」「未來」這種話語有多少)
どれだけ手を伸ばそうと
(來伸出手吧)
屆かない場所で仆ら戀をする
(我們在它們傳達不到的地方戀愛)
時計の針を2人を
(在兩人深情對視時)
橫目に見ながら進む
(時鍾的指針仍在前進)
そんな世界を2人で
(兩人在那樣的世界裡)
一生いや何生でも
(永生永世)
生き抜いていこう
(堅強地活下去)
『貳』 《你的名字》里片尾曲的前一個插曲是什麼歌好好聽的,可我怎麼找都找不到。 歌詞的翻譯是:再一會兒
なんでもないや——「モヴィエエヅイト.」
なんでもないや——(movie edit.)
照著上面的(英文)標題搜,在網易雲音樂有哦
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから
真的只要一點點就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけ くっついていようか
再讓我們相互依偎一會吧
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから
真的只要一點點就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけくっついていようよ
再讓我們相互依偎一會好嗎
仆らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
厭倦了與時間的躲貓貓 、逃避時間的流逝
離したりしないよ 二度と離しはしないよ
不會再放開 再也不會放開
やっとこの手が君に追いついたんだよ
終於這雙手 與你相握
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
你真是個愛哭鬼啊 我試圖去阻止那眼淚落下
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
但是你拒絕了我 用那不斷落下的淚滴
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
喜極而泣 抑或是含淚歡笑
君の心が君を追い越したんだよ
都是因為你聽從你內心的聲音啊
『叄』 是不是你的名字里的電影插曲都是與發行的版本有出入的
是的,由電影發行方獲得授權的音樂是改編過的,歌手出的專輯。網易雲里有不同版本,標注的括弧里是某某插曲的可能就是你找的那種。
『肆』 求《你的名字。》動漫電影裡面的所有歌曲名字,最後說明是片頭曲,片尾曲,插曲,謝謝
動畫音樂
OP&ED
夢燈籠
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
演唱:RADWIMPS
なんでもないや[15]
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
演唱:RADWIMPS
插曲
前前前世
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
演唱:RADWIMPS
スパークル
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
演唱:RADWIMPS[15]
『伍』 求《你的名字》里所有歌曲的百度雲
鏈接:
《你的名字》是電影《你的名字》的同名電影原聲專輯。該專輯由RADWIMPS製作並完成演唱,日文版共收錄5首歌曲和22首背景原聲音軌,於2016年8月24日通過百代唱片發行,英文版及美國豪華版則於2017年發行。
『陸』 電影你的名字與faded這首歌一起出來的mv在哪可以看qq里有人發的可惜我不知道怎麼著
我有你的名字的視頻,還有插曲和主題曲,要嗎
『柒』 求電影《你的名字》所有歌曲百度雲,謝謝
我有這部電影,只要加網路雲帳號:chen陳春明(為了及時發給你,加了之後,在這里說你的網路雲叫什麼)然後把電影名字發到這個網路雲,我就發給《微微一笑很傾城》這部影片高清版給你了。
『捌』 電影你的名字中三葉發現瀧在她手心寫了喜歡你時候的歌曲名字和中文歌詞
歌曲名 火花
中文名
火花
外文名
スパークル
所屬專輯
《君の名は。》
歌曲時長
0時8分54秒
歌曲原唱
RADWIMPS
填詞
野田洋次郎
譜曲
野田洋次郎
編曲
野田洋次郎
歌曲語言
日語
英語
發行時間
2016年8月24日
日文歌詞
まだこの世界は
仆を飼いならしていたいみたいだ
望み通りだろう
美しくもがくよ
互いの砂時計
眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い
場所で待ち合わせよう
辭書にある言葉で
出來上がった世界を憎んだ
萬華鏡の中で 8月のある朝
君は仆の前で
ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顏で
ついに時はきた
までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから
ここからが仆だよ
経験と知識と
カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで
君のまとへダイブを
まどろみの中で
生溫いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に
愛し方さえも
君の匂いがした
歩き方さえも
その笑い聲がした
いつか消えてなくなる
君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない
義務だと思うんだ
運命だとか未來とかって
言葉がどれだけ手を
伸ばそうと屆かない
場所で仆ら戀をする
時計の針を2人を
橫目に見ながら進む
そんな世界を2人で
一生 いや、何章でも
生き抜いていこう
中文歌詞
看來這個世界
似乎想要馴服我的樣子呢
這樣正合我意
我會美麗地掙扎一番
讓我們就這樣
對望著彼此手中的沙漏親吻
讓我們相約在
離「再見」最遙遠的地方會合
我憎恨著
這個由字典中的辭藻組成的世界
萬花筒中 映照著8月的某個早晨
你就站在我的面前
明明脈脈含羞卻又故作淡然
展露出這世界上教科書一般的笑容
而今這一刻終於到來
為止只是序章的前言
所以粗略地跳讀就好了
開始輪到我的章節了
我帶著迄今的經驗和知識
以及那銹跡斑斑的勇氣
以前所未有的速度
飛奔到你的身邊
朦朧睡意中
透過微溫的可樂
我夢見了不曾見過的風景
那是在教室的窗外
以及隨著電車的運行而顛簸的清晨
就連表達愛的方式
也彌漫著你的氣息
就連走路的方式
也縈繞著你的笑聲
將你那不知何時
會煙消雲散的一切
深深地烙進我這雙眼裡
我想已不再是我擁有的權利
而是我必須去履行的義務
「命運」亦或是「未來」
在這樣的詞彙
無法伸手觸及的地方
我們相戀在一起
時鍾的指針
在一邊凝望著我們一邊前進
我們在那樣的世界裡
一輩子 不 無論幾生幾世
都要永遠生活在一起
羅馬音
ma da ko no se kai wa
boku wo ka i na ra shi te i ta i mi ta i da
nozo mi doo ri da lo u
utsuku shi ku mo ga ku yo
taga i no suna do kei
naga me na ga ra ki su wo shi yo u yo
sa yo na ra ka ra ichi ban to i
ba sho de ma chi a wa se wo
ji sho ni a ru koto ba de
de ki a ga tta se kai wo niku n da
man ge kyo no naka de hachi gatsu no a ru asa
kimi wa boku no mae de
ha ni ka n de wa su ma shi te mi se ta
ko no se kai no kyo ka sho no yo u na egao de
tsu i ni toki wa ki ta
ki no ma de wa jo sho no jo sho de
to ba shi yo mi de i i ka ra
ko kka ra ga boku da yo
kei ken to chi shiki to
ka bi no ha e ka ka tta yuu ki wo mo tte
i ma da ka tsu te na i su pii do de
kimi no mo to he da i bu wo
ma do ro mi no naka de
nama nuru i koo ra ni
ko ko de na i do kka wo yume mi ta yo
kyo shitsu no mado no soto ni
den sha ni yu ra re hako ba re ru asa ni
ai shi kata sa e mo
kimi no nio i ga shi ta
aru ki kata sa e mo
so no wara i goe ga shi ta
i tsu ka ki e te na ku na ru
kimi no sube te wo
ko no me ni ya ki tsu ke te o ku ko to wa
mo u ken ri na n ka ji ya na i
gi mu da to omo u n da
un mei da to ka mi rai to ka tte
koto ba ga do re da ke te wo
no ba so u to todo ka na i
ba sho de boku ra koi wo su ru
to kei no hari mo futa ri wo
yoko me ni mi na ga ra susu mu
so n na se kai wo futa ri de
i sho i ya nan sho de mo
i ki nu i te i ko u
『玖』 急需你的名字主題曲夢燈籠和 片尾曲
我還不是輸過,有什麼大不了
懶牛懶馬幹活~~~~屎尿多
『拾』 前前前世的英文版歌詞
歌名:ZenZenZense
歌手:Various Artists
歌詞:
So finally you』ve opened your eyes
你終於睜開了眼睛啊
So, now, tell me why you』re too afraid
告訴我,你為何害怕
To even look me straight in mine
跟我對視呢?
You angrily tell me that I』m late
你生氣地告訴我遲到了
Well, that may be so, but, baby,
嗯,也許是吧,但是親愛的,
I came running at my fastest pace
我已經盡全力了。
Yeah, my heart outran my body
是啊,為了找你,
As it flew to find you in this place
我的心臟都快蹦出來了。
Seeing your hair flowing and your bright eyes glowing
看著你飄逸的長發和水靈的眼睛
Cuts me to the very core
讓我如此心痛!
After all the days we spent inside the same dream
經歷過那異床同夢的日子,
I don』t want to let you go
我不想再失去你。
Now that I am finally faced with
現在我終於可以直面
The voice I』ve known for so long
那再熟悉不過的聲音
I don』t know what the words should be
一開始我不知
The very first I say to you
該跟你如何傾訴
Back in your past-past-past life I set out in search of you
自那前前前世 日日夜夜
And I』ve been looking every day
我就在尋覓你的蹤跡,
I followed the sound of your floundering laughter
我依著你慌張的笑容
And I let it lead me in the right way
在追尋著你的目標
Even if all-all-all of you disappeared
即使你銷聲匿跡
And pieces scattered everywhere
即使你灰飛煙滅
No, I wouldn』t waver, I would start back at one
我絕不會動搖我的旨意
And look for you all over again
從頭再來找你
Or maybe instead we』ll take the whole universe
亦或等待宇宙毀滅
Right back to zero where we begin
我們重新開始
Where should I begin the story?
我該從何講起我的故事,
Wanna tell you everything that happened
我想告訴你
While you were fast asleep
所有在你熟睡時發生的故事。
I flew through dozens of skies
我飛越了重重天際
To tell you of hundreds of millions
為了告訴你
Of light years』 worth of prior lives
經歷了成百上千光年的往事
But now that I』m here and finally
但我現在終於在這里
See you reflected in my eyes
親眼見到了你
I just want to know you, play around and show you
我只想了解 想陪伴
Who it is that you can be
那個陌生的你
I just want to love you, every fragment of you
我只想愛上你的一點一滴
Right down to the pain you feel
深入你抑鬱的內心
Now that we have finally met
如今我們來到銀河深處
At many galaxies』 end
終於能會面
I don』t know how to hold your hand
不知該如何握住你的手
So that I don』t break it
而不會傷到你……
Back in your past-past-past life I set out in search of you
回到前前前世 日日夜夜
And I』ve been looking every day
我追著你的蹤跡尋尋覓覓
Oh, I let the sound of your unfettered voice
啊,我順著你無拘無束的聲音
And the shedding of tears lead me this way
和留下的熱淚 一路前進
So tell me, who』s gonna stop the two of us
所以告訴我吧,在災難發生之前
On this the eve of our revolution
誰又能阻止我們?
No more hesitation, I will put up a flag
我不會再猶豫,在你的心中
To stake my claim on your heart tonight
豎起一面旌旗
『Cause you took away from me the will to give up
因為你已經打消了放棄的念頭
My resignation to lose the fight
和我聽天由命的主意。
《ZenZenZense》是歌手VariousArtists根據《前前前世》原聲翻譯後演唱的歌曲,此首歌曲的英文版是根據原版的歌詞翻譯成英文的,音樂還是原版的音樂。收納於專輯《最新熱歌慢搖76》中。
《前前前世》是新海誠監督動畫電影新作《你的名字》的主題曲。RADWIMPS的同名新專輯《你的名字》已經在2016年8月24日發售。在電影《你的名字》的預告片中,公開了主題曲《前前前世》。此次RADWIMPS的專輯除了主題歌還會收錄電影里的3首插曲。