『壹』 `花木蘭電影背景音樂
是《情愫 邂逅》收錄在《花木蘭電影原聲帶》中!
這首歌曲地址是:http://www.tudou.com/programs/view/yEcjedHDzXk/
連接中還有其他原聲配樂,樓主也可以聽聽,我也非常喜歡這部電影!
趙薇演的真的非常好!
『貳』 花木蘭美國動畫片里有 那些插曲
英文版1.Honor
To
Us
All
2.Reflection
3.Ill
Make
A
Man
Out
Of
You
4.A
Girl
Worth
Fighting
For
5.True
To
Your
Heart
(Single)
6.Suite
From
Mulan
7.Attack
At
The
Wall
(Score)
8.Mulans
Decision
(Score)
9.Blossoms
(Score)
試聽
10.The
Huns
Attach
(Score)
11.The
Burned-Out
Village
(Score)
12.Reflection
(Pop
Version)
中文版男子漢--成龍,陳慧琳影中我--陳慧琳倒影--陳慧琳以你為榮-陳慧琳為最愛而戰-陳慧琳佳人歡迎我-李玟以你為榮-李玟真情的自我-李玟匈奴進攻-音樂遲來的花開-音樂木蘭的決定-音樂木蘭組曲-音樂村破垣殘-音樂
http://www.sing8.com/song/1/1363/
『叄』 求《花木蘭》動畫片第一部中的一些插曲
歌曲花木蘭(倒影)
專輯:純真年代
演唱者:葉蓓
作曲:matthewwilder 作詞: 紅楓
看看我不是爹娘身旁的乖女兒
難成溫順新娘我不願
為出嫁裝模作樣可若是違背家族禮教
三從四德定會使全家心傷
那是誰家姑娘
在凝眸將我望
為何我的影子是那麼陌生
無論怎麼裝扮無法將真心藏
何時才能見到我
用真心歌唱看看我水中的身影
如此慌張不願扮作新娘
也許是還想能繼續飛翔
哪怕是違背媒妁之言父母期望
也想要離開家鄉那是誰家姑娘
在凝眸將我望
為何我的影子是那麼陌生
無論怎麼裝扮無法將真心藏
何時才能見到我用真心歌唱
『肆』 求趙薇陳坤版《電影花木蘭》的一個插曲!
是 愛難全!最後兩人分開時的音樂,絕對沒錯,我也很喜歡這個曲子!
我把花木蘭原聲帶下載地址發到你消息了,你去下來聽聽吧~
『伍』 求1999年保羅·托馬斯·安德森電影《木蘭花》中的插曲
曲目都列出來,樓主自己找吧
"One"
Written by Harry Nilsson
Performed by Aimee Mann
Courtesy of Superego Records
"Dreams"
Written by Gabrielle (as Gabrielle Bobb) & Timothy Laws
Performed by Gabrielle
Courtesy of Go!Beat Records
"Also Sprach Zarathustra"
Written by Richard Strauss
Performed by Herbert von Karajan & Die Wiener Philharmoniker (as The Vienna Philharmonic)
Courtesy of Decca Records Company Limited
"Build That Wall"
Written by Aimee Mann and Jon Brion
Performed by Aimee Mann
Courtesy of Superego Records
"Driving Sideways"
Written by Aimee Mann and Michael Lockwood
Performed by Aimee Mann
Courtesy of Superego Records
"You Do"
Written by Aimee Mann
Performed by Aimee Mann
Courtesy of Superego Records
"Goodbye Stranger"
Written by Roger Hodgson and Rick Davies
Performed by Supertramp
Courtesy of A&M Records
"Momentum"
Written by Aimee Mann
Performed by Aimee Mann
Courtesy of Superego Records
"WDKK Theme Song"
Written by Jon Brion
"Overture from Carmen"
Written by Georges Bizet
Performed by Herbert von Karajan & Die Wiener Philharmoniker (as The Vienna Philharmonic)
Courtesy of Rea Red Seal/BMG classics
"The Logical Song"
Written by Roger Hodgson and Rick Davies
Performed by Supertramp
Courtesy of A&M Records
"Whispering"
Written by Richard Coburn, Vincent Rose and John Schonberger
"Save Me"
Written by Aimee Mann
Performed by Aimee Mann
Proced by Aimee Mann
"Wise Up"
Written by Aimee Mann
Performed by Aimee Mann
Courtesy of Geffen Records
"Nothing Is Good Enough"
Written by Aimee Mann
Performed by Aimee Mann
Courtesy of Superego Records
"Waiting"
Written by Colin Devlin
Performed by The Devlins
Courtesy of Radioactive/MCA Records
『陸』 花木蘭動畫片中的中文插曲 能幫我找到嗎
一樓的得了吧那是主題曲~
lz要的是插曲!!!ok?!
這句應該是『老祖先 保佑我 千萬不要讓我失禮儀 為我家族爭取好光彩 家父會以我為榮 』
這個是木蘭相親時候唱的歌叫做《以你為榮》~
好懷念的東西哦^_^~~那時候看那個媒婆看的笑死我了-=
作詞: 王景平
作曲: Matthew Wilder
演唱: 崔幗夫,李文,馬淑芬
這是我要裝扮的姑娘
哦!你在開玩笑
要將這平凡女孩 變成個淑女
先把你洗干凈
容光煥發才能人人愛
經我細心裝扮的新娘
我們會以你為榮
先別急 完成後
所有男生會被你迷惑
加上美貌和你的財富
我們會以你為榮
想要讓自己能為家族帶來那榮耀
就應該要端莊
才更會有光彩
要穩重 有教養
聽話和孝順還要勤快
有高品味和纖纖細腰
我們會以你為榮
人們要為皇上盡忠因他至高無上
男人要出征沙場
孩子女人撫養
要把你 裝扮好
像那美麗蓮花柔又白
沒有男人能夠拒絕你
我們會以你為榮
玉珠代表美麗
襯托你的姣麗
讓蟋蟀為你帶來好運
相信你一定會贏
老祖先 保佑我
千萬不要讓我失禮儀
為我家族爭取好光彩
家父會以我為榮
每個人心裡七上八下
為了木蘭終身大事
老祖先 保佑她
能夠找到一個好婆家
他的心地善良又大方
是個可愛的女孩
請將榮耀歸於
請將榮耀歸於
請將榮耀歸於
請將榮耀歸於
請將榮耀歸於她
抱歉歌曲的話我只有英文的^_^
因為太老了,98年的動漫-=(這不是理由!抽!)
http://e2.nuaa.e.cn/englishonline/songs/oscarmusic/oscar1/11.mp3
點擊右鍵就可以下載哦!
英文叫做《Honor to us all》
作詞: David Zippel
作曲: Matthew Wilder
演唱: Beth Fowler, Marnie Nixon, Lea Salonga, and Chorus
相關CD: Mulan OST | 花木蘭 電影原聲帶
歌詞大意
honor to us all
this is what you give me to work with?
well, honey, i've seen worse
we're going to turn this sow's ear
into a silk purse
we'll have you washed and dried
primped and polished
till you glow with pride
trust me recipe for instant bride
you'll bring honor to us all
wait and see
when we're through
boys will gladly go to war for you
with good fortune
and a great hairdo
you'll bring honor to us all
a girl can bring her family
great honor in one way
by striking a good match
and this could be the day
men want girls with good taste
calm
obediant
who work fast-paced
with good breeding
and a tiny waist
you'll bring honor to us all
we all must serve our emperor
who guards us from the huns
a man by bearing arms
a girl by bearing sons
when we're through
you can't fail
like a lotus blossom
soft and pale
how could any fellow
say "no sale"
you'll bring honor to us all
there - you're ready
not yet
an apple for serenity
a pendant for balance
beads of jade for beauty
you must proudly show it
now add a cricket just for luck
and even you can't blow it
ancestors
hear my plea
help me not to make a
fool of me
and to not uproot
my family tree
keep my father standing tall
scarier than the undertaker
we are meeting our matchmaker
destiny
guard our girls
and our future
as it fast unfurls
please look kindly on
these cultured pearls
each a perfect porcelain doll
please bring honor to us
please bring honor to us
please bring honor to us
please bring honor to us
please bring honor to us all
不知道有沒有幫到親~
記得當年曾經翻譯為『帶給我們榮耀』
親按照這個方向找找吧~
『柒』 花木蘭 插曲
歌詞錯誤Reflection 倒影(電影花木蘭主題曲)
CHRISTINA AGUIELRA (演唱:克莉絲汀娜)
Look at me 看著我,
You may think you see who I really am你也許以為你看到了真正的我
But you』ll never know me但你永遠不會了解我
every day每一天
It』s as if I play a part似乎我真的扮演一個角色,發揮著我的作用。
Now I see現在我明白,
If I wear a mask如果自我掩飾,
I can fool the world我可以愚弄這個世界,
But I cannot fool my heart 卻無法欺騙自己的內心。
Who is that girl I see,我見到的那女孩是誰,
Staring straight back at me?兩眼直直地望著我。
When will my reflection show何時我的倒影才能顯示出
Who I am inside?真正的自我。
I am now in a world我此時身在一個世界,
Where I have to hide my heart在這里我不得不掩飾我的內心世界。
And what I believe in 以及我所信仰的。
But somehow但無論如何,
I will show the world我將告訴這世界,
What』s inside my heart 我心中的秘密,
And beloved for whom I am我愛這樣的我。
Who is that girl I see,我見到的那女孩是誰,
Staring straight back at me?兩眼直直地望著我。
Why is my reflection someone為何我自己的倒影
I don』t know?我自己卻都不認識?
Must I pretend that難道我必須
I』m someone else for all time?一直都扮演一個非我的角色?
There』s a heart that must be free to fly有一顆心需要自由飛翔,
That burns with a need
To know the reason why它迫切地需要知道
Why must we all conceal what wethink, how we feel?為何我們都得隱瞞自己在想什麼,自己的真正感受
Must there be a secret of me難道有一個秘密,
I』m forced to hide?必須要我隱藏?
I won』t pretend that I』m someone else
For all time我不會一直去扮演另一個身份角色。
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
『捌』 動畫片花木蘭里的所有歌曲
1、Honor to Us All
2、Attack at the Wall (Score)
3、Reflection
4、Mulan's Decision (Score)
5、I'll Make a Man Out of You
6、Blossoms (Score)
7、A Girl Worth Fighting For
8、The Huns Attack (Score)
9、True to Your Heart (Single)
10、The Burned-Out Village (Score)
11、Suite from Mulan
12、Reflection (Pop Version)
唱片公司: Walt Disney Records
發行時間: 1998年06月02日
(8)木蘭電影插曲百度雲擴展閱讀:
劇情簡介:
在古老的中國,有一位個性爽朗,性情善良的好女孩,名字叫做花木蘭(Mulan),身為花家的大女兒,花木蘭在父母開明的教悔下,一直很期待自己能花家帶來榮耀。
不過就在北方匈奴來犯,國家正大舉徵兵的時候,木蘭年邁的父親竟也被徵召上戰場,傷心的花木蘭害怕父親會一去不返,便趁著午夜假扮成男裝,偷走父親的盔甲,代替父親上戰場去。
花家的祖宗為保護花木蘭,於是派出一隻心地善良的木須龍(Mushu)去陪伴她,這只講話像連珠炮又愛生氣的小龍,在一路上為木蘭帶來許多歡笑與協助。
從軍之後,花木蘭靠著自己的堅持的毅力與耐性,通過了許多困難的訓練與考驗,也成為軍中不可或缺的大將。然而,就在赴北方作戰時,花木蘭的女兒身被軍中的同僚發現,眾家男子害怕木蘭會被朝廷大官判以「欺君之罪」,只好將她遺棄在冰山雪地之中,自行前往匈奴之地作戰。
幸好在這么艱難的時刻里,木須龍一直陪伴在她身邊,不時給她精神上的支持與鼓勵,而憑著一股堅強的意志與要為花家帶來榮耀的信念,木蘭最後協助朝廷大軍抵擋了匈奴的來犯,救了全中國。
『玖』 迪士尼動畫片花木蘭裡面的插曲歌名叫什麼
克里斯蒂娜演唱的《Reflection》歌詞如下
Look at me
看著我
You may think you see who I really am
你也許以為你看到了真正的我
But you'll never know me
但你永遠不會了解我
Every day
每一天
It's as if I play a part
似乎我真的扮演一個角色,發揮著我的作用
Now I see
現在我明白
If I wear a mask I can fool the world
如果自我掩飾 我可以愚弄這個世界
But I cannot fool my heart
卻無法欺騙自己的內心
Who is that girl I see
我見到的那個女孩是誰
Staring straight back at me
兩眼直直地望著我
When will my reflection show
何時我的倒影才能顯示出
Who I am inside
真正的自我
I am now
我此時
In a world where I have to hide my heart
身在一個世界,在這里我不得不掩飾我的內心世界
And what I believe in
以及我所信仰的
But somehow
但無論如何
I will show the world what's inside my heart
我將告訴這世界 我心中的秘密
And be loved for who I am
我愛這樣的我
Who is that girl I see
我見到的那個女孩是誰
Staring straight back at me
兩眼直直地望著我
Why is my reflection someone I don't know
為何我自己的倒影 我自己卻都不認識?
Must I pretend that I'm someone else for all time
難道我必須 一直都扮演一個非我的角色?
When will my reflection show Who I am inside
何時我的倒影才能顯現出真正的自我
There's a heart that must be free to fly
有一顆心需要自由飛翔,
That burns with a need to know the reason why
它迫切地需要知道
Why must we all conceal
為何我們都得隱瞞
What we think How we feel
自己在想什麼 自己的真正感受
Must there be a secret me I'm forced to hide
難道有一個秘密 必須要我隱藏?
I won't pretend that I'm Someone else for all time
我不會一直去扮演另一個身份角色
When will my reflection show Who I am inside
何時我的倒影才能顯現出真正的自我
When will my reflection show Who I am inside
何時我的倒影才能顯現出真正的自我
(9)木蘭電影插曲百度雲擴展閱讀:
"Reflection"在成人單曲榜最高名次為第十九名,不僅如此,當年這首歌還被提名為金球獎最佳原創歌曲。1999年該曲被收錄於Christina的第一張同名專輯中。該曲為中英雙版,中文版歌曲名為《自己》,由李玟演唱。
克里斯蒂娜·阿奎萊拉(Christina Aguilera),1980年12月18日出生於美國紐約史泰登島,美國女歌手、演員。
童年時期,克里斯蒂娜加入電視節目「米老鼠俱樂部」後開始演藝生涯。1998年與RCA唱片公司簽約,同年為迪士尼電影《Mulan》演唱主題曲《Reflection》,獲金球獎最佳原創歌曲提名。
1999年發行首張同名專輯,憑借歌曲《What a Girl Wants》獲得第42屆格萊美最佳新人獎。2002年發行專輯《Stripped》,憑借歌曲《Beautiful》獲得第46屆格萊美最佳流行女歌手獎。 2006年發行第三張專輯《Back to Basics》,憑借歌曲《Ain't No Other Man》獲得第49屆格萊美最佳流行女歌手獎。
2010年留名於好萊塢星光大道,同年主演電影歌舞劇《滑稽戲》,自創歌曲《Bound To You》入圍金球獎最佳原創歌曲獎。
2012年11月13日發行專輯《Lotus》。
2013年為電影《飢餓游戲2:星火燎原》獻唱歌曲《We Remain》。
2015年2月與樂隊「A Great Big World」合作的歌曲《Say Something》在57屆格萊美獎中獲得最佳流行組合獎 ;同年回歸音樂評論節目《美國好聲音》第八季擔任導師。