導航:首頁 > 電影平台 > 小馬寶莉大電影6友誼過山車插曲

小馬寶莉大電影6友誼過山車插曲

發布時間:2022-07-11 12:22:40

㈠ 小馬寶莉大電影的歌曲

「Bad counter spell」,「under our spell」,「welcome to the show」(所有的歌曲在片尾曲的字幕里有,無論是劇版還是電影)

㈡ 求小馬寶莉第五季和第六季所有插曲合集,懸賞20。

反正有很多啦,我只說一些:正真的朋友、紫悅公主、我在天空上、自己的命運……!

㈢ 小馬寶莉大電影友誼大賽的插曲

Acadeca
Ho! We're gonna take you down
噢!我們會擊敗你們
Ho! We're gonna take you down!
噢!我們會擊敗你們
Take you down! (Ho! We're gonna take you down!)
擊敗你們(噢!我們會擊敗你們)
Take you down! (Down, down, down)
擊敗你們(擊敗,擊敗,擊敗)
(Oh oh!) We're here to take you out
(哦哦!)我們會讓你們徹底出局
(Aw aw!) We're here to take you out (Aw aw!)
(Aw aw!) 我們會讓你們徹底出局
Take you out! (We're here take you out!)
徹底出局!(我們會讓你們徹底出局)

Take you out!

徹底出局!
We're not about to let you win
勝利我們絕不拱手相讓
So get out of our way
所以不要阻礙我們
Think you got us beat
你們以為能打敗我們嗎
But we're here to stay
實際上我們仍巋然不動
United strong, yeah, we'll take you down
團結一致,耶,擊潰你們
You're not so tough, now you're in our town
你們也不是那麼強,現在可是在我們的地盤
All of the times we lost before
過去我們總是失敗
Not about to give up, we're only bringin' in more
現在不是放棄的餓時候,我們
We can smell your fear, we can see your sweat
我們能嗅到你們恐懼的氣息,看到你們汗流浹背
Hope you didn't spend money 'cause you're losin' this bet!
但願你們沒有在賭局裡下賭注,因為這一次你們輸定了
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Wondercolts!
上吧!奇駿團!
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Wondercolts!
上吧!奇駿團!
Talk a little too much for a school that never wins
和一個常敗的學校不用多費口舌
Maybe you should just stop 'fore you even begin
也許你們一開始就該投降
We are Crystal Prep High and we have a reputation
我們是水晶預科學院,聲名遠揚
Every little moment is about our ecation
任何時候都貫徹著我們的教學理念
Put your ear to the ground
俯首認輸吧
Listen to that sound
認清現實
You're a house of cards
你們手中的卡牌
And it's about to fall down (fall down)
全部都是爛牌,必輸無疑(輸定了)
About to fall down (fall down), hit the ground
必輸無疑(輸定了),俯首投降
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Shadowbolts!
上吧!暗影團!
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Shadowbolts!
上吧!暗影團!
Pressure's on
有壓力就有競爭
Now we're gonna beat you
我們將擊敗你們
Step aside, it's time that we defeat you
閃邊去,輪到我們拿冠軍了
Crystal Prep, your self-respect's about to go
水晶預科,你們的高傲由我們擊潰
Down, down, down, down
擊潰,擊潰,擊潰,擊潰
Pressure's on
有壓力就有競爭
You know we're gonna take you
你懂得,你們一定會輸
Just give up before we have to break you
在慘敗之前認輸吧
Canter-not-a-lot, you're about to go
坎特拉敗國,你們輸定了
Down, down, down, down
必輸,必輸,必輸,必輸
Take it up to the top
勇往直前
'Cause we know we can win
相信我們必勝
Maybe you should just stop
還是放棄吧
'Cause we've seen you give in
我已經看到你們信心動搖
We believe in ourselves
我們相信自己
And we've got what it takes
必將贏得我們應得的一切
And we're not gonna stop
我們不會放棄!
I can't wait 'til this is all over
我忍不住期待一切早點結束
There's so much more that's going on
這里有那麼多有趣的事情發生
Before these games are finally over
在比賽結束之前
I'll find out just what she's done
我會找出她到底在做什麼

Can she do it?
她能做得到嗎?
Will she make it?
她能成功嗎?
Who will win it?
誰會贏
Who will take it?
誰會領先?
Can she do it?
她能做得到嗎?
Who will take it?
誰會領先?
Did she win it?
她贏了嗎?
Did she make it?
她做到了嗎?
Who's the winner?
誰是勝者
Who's the reject?
誰是輸家
How did she answer?
她會怎麼回答?
Principal Cinch: Incorrect!
水晶學院校長:完全錯誤!




I realize that you've always been an outcast
我發覺你總是變成可憐兮兮的失敗者
It's not everyone at school who likes to think
不是所有在校學生都會動腦子思考
To find a student that's like you
像你這樣的學生
I've had one or maybe two
我的得意門生里也有一兩個
But the good ones disappear before I blink
但是最好的那個在眨眼間消失了
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Now I understand you have your reservations
現在我明白了,你有你的作用
It's hard to have a brain as large as yours
你是難得一見的天才學生
But if we don't win these games
但是如果我們贏不了比賽
Well, I think I've made it plain
好吧,我們得制定一個計劃
What will happen if we have the losing scores!
如果我們丟分(你知道)會發生什麼!
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
If we lose, then you're to blame
如果我們輸了,都是你的錯
They all have used it
他們全部都使用魔法
Maybe abused it
也許是濫用魔法
So then why can't we do the same?
所以,我們為什麼不也用魔法呢?
Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Call it power, call it magic,
不論是叫它力量或者魔法
If we lose, it will be tragic
如果我們輸了,那就是個悲劇
More important is the knowledge we have lost
最重要的是我們會錯過新的見識
A chance like this won't come again
這是一個絕佳的機會
You'll regret not giving in
你會後悔沒有放棄
Isn't understanding magic worth the cost?
難道感受魔法毫無價值嗎?
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哇-嗚
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
We're not friends here after all
在賽場上我們不是朋友
Our only interest,In this business
在這件事上,我們只對一件事感興趣
Is seeing Canterlot High School fall
那就是看到坎特拉高中落敗
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哇-嗚
What I'm suggesting's very simple
我的建議很簡單
And since it's win-win on all scores
如果能夠贏得每一項比賽
Let everyone to learn about the
就讓我們開始學習
Magic that you have stored
你發現的魔法吧
And as for me and all the others
對於我和所有的學生來說
We only want what we deserve
我們只期待
That our school will clinch the win
我們水晶學院能夠取得完勝
And my...
還有我的...
...legacy will enre
教學理念能夠延續
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
If we lose, then it's a crime
如果我們輸了,那就是重罪
But we can win it
不過我們能贏
If you begin it
只要你開始教我們魔法
It's up to you to not fail this time
我們立於不敗之地,就取決於你的了
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Imagine all I'll learn by setting it free
想像一下,我將通過學習揭開魔法的秘密
Vice Principal Luna: If both teams are ready...
露娜校長:那麼兩隊隊員准備好....
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Now winning these games depends on me
現在贏得一切都取決與我
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
And what doors might open if I try to use it
如果我嘗試用魔法,會推開哪扇新世界的大門呢?
Dean Cadance: ...the last event of the Friendship Games begins...
韻律院長:友誼大賽最後一項比賽開始!
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
But the magic's really what I want to see
不過我一直想要親眼見識一下魔法
Puppy Spike: Twilight, no!!
斯派克小狗:暮暮,不要!
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic...
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Now!
現在!



㈣ 小馬寶莉所有歌曲

那個你也信。現在官方已經發布了四張專輯了。我也不記得多少,加上很多同人的音樂,簡直是數不清啊!

㈤ 如何評價小馬寶莉大電影對於這個ip你怎麼看

《小馬寶莉大電影》是一部優秀的動畫電影,這個IP表面上故事主題低幼,可是卻能給孩子在潛移默化中上了寶貴的一課。

作為小馬寶莉在大銀幕上的第一次亮相,《小馬寶莉大電影》秉持動畫版水準,講述了一個不同的小馬故事。這次六個主角將遇到更復雜的挑戰,同時影片中的人物更加多樣,故事場景也更加豐富,但不變的是小馬故事中貫穿始終的主題:友誼的力量。

(5)小馬寶莉大電影6友誼過山車插曲擴展閱讀:

劇情簡介

《小馬寶莉大電影》是由傑森·西森執導,奧卓·阿杜巴、艾米莉·布朗特等配音主演的動畫電影,該片於2017年10月6日在美國上映,2018年2月2日在中國上映。

黑暗勢力侵襲小馬國,六位小夥伴紫悅、蘋果嘉兒、雲寶黛西、碧琪、柔柔和珍奇離開小馬國踏上拯救小馬國的旅途,在旅途中她們結識了新的朋友,也遇到過苦難,產生過矛盾,但最後她們在共同的努力下化解了矛盾,克服了困難,與新朋友齊心協力拯救了小馬國。

㈥ 小馬寶莉:友誼大賽歌曲分別是什麼

  1. Friendship Games(友誼大賽主題曲)

  2. What More Is Out There(廣闊的世界)

  3. Acadeca(全能競賽)

  4. Unleash the Magic(釋放魔法)

  5. CHS Rally Song(重振士氣之歌)

  6. Dance Magic(舞中魔力)

  7. Right There in Front of Me(盡在眼前-片尾曲)

——————————————————————————————————
不做伸手黨,滿意請採納,如果我的回答對你有幫助,請隨手點個給力,謝謝!
該問題范圍內如還有不解可繼續追問,如有更多問題可向我求助,願你快樂每一天!

㈦ 小馬寶莉大電影開頭曲和片尾曲是啥給我發過來

主題曲:
大電影第一季:My little pony theme
大電影第二季:Equestra Girls Rainbow Rocks
片尾曲:(第一季片尾曲沒有找到)
大電影第二季:Shine Like Rainbows

㈧ 小馬寶莉裡面插曲都叫什麼名

The Failure Song
The Ballad of the Qrystal Empire

閱讀全文

與小馬寶莉大電影6友誼過山車插曲相關的資料

熱點內容
聊城中影國際影城通宵電影院 瀏覽:732
主角叫夏洛的電影 瀏覽:149
印度電影蛇王的復仇完整版 瀏覽:919
武俠動作片完整版電影免費看 瀏覽:815
2017最近上映電影校園 瀏覽:839
美國電影一女主是僵屍 瀏覽:87
琪琪2017中文電影 瀏覽:614
美國有感覺的電影 瀏覽:13
電影院復工沒有電影 瀏覽:196
港台動作越戰電影大全 瀏覽:296
國外老師打學生的電影 瀏覽:468
3d電影近視眼怎麼辦 瀏覽:199
告訴全世界我愛你泰國電影 瀏覽:992
香港動作電影女主角 瀏覽:613
電影剪輯怎麼加配音字幕 瀏覽:454
歐美電影黑色卷發男 瀏覽:550
可以學英語的動畫電影 瀏覽:690
2016元旦上映的電影 瀏覽:296
最火動漫電影電視劇 瀏覽:144
關於感恩的電影動畫 瀏覽:455