⑴ 灰姑娘的台詞
國王:女士們,先生們,歡迎參加這次的王宮舞會,我是你們的國王。今晚,我們的王子將會選出一位最漂亮最善良的女孩成為他的王妃,現在,年輕的女孩們,請來到中央起舞吧。
若干名女士、先生出場。起舞
國王:怎麼樣,你喜歡哪個女孩?
王子:不,一個都不喜歡。
灰姑娘出場
國王:哇!看那個女孩,她好漂亮!
王子:美麗的姑娘,我可以請你跳舞嗎?
愛莉斯:噢,是的,我願意。
愛麗絲、王子起舞。
十二點鍾鍾響
愛莉斯:噢,天哪,是時候該回去了,我必須得走!
愛麗絲慌忙退場。掉落水晶鞋。
王子:等等!等等!你叫什麼?
王子撿起水晶鞋。
王子(凝視水晶鞋):我一定要找到你!我的士兵呢?!
士兵甲、乙:在!
王子:把這只鞋子拿到每家每戶,你們必須要找到這個女孩!
士兵甲、乙:是的!遵命!
(1)2015灰姑娘電影版台詞擴展閱讀:
灰姑娘的歷史背景:
這個故事類型通常包含以下因素:一位善良而不幸的女主人公,女主人公母親的離世,新家庭成員對女主人公的欺侮,幫助女主人公克服難題並最終為她帶來幸福的神奇力量,用於識別女主人公的一件物事——鞋。
因此斯蒂·湯普森(Stith Thompson)在《民間文學母題索引》(Motif-Index of Folk Literature)中,把「灰姑娘」故事歸為阿奈爾-湯普森故事類型。
⑵ 2015年灰姑娘電影中最經典台詞堅強勇敢仁慈善良的英文
《灰姑娘》——have courage and be kind
⑶ 影片《灰姑娘》經典台詞
《灰姑娘是》迪士尼公司出品的劇情片,由肯尼思·布拉納執導,影片改編自同名動畫電影《灰姑娘》,劇情延續迪士尼經典動畫的 故事 ——灰姑娘母親、父親相繼去世,繼母和其女兒們對她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成為王子的意中人的故事。下面給罩滲仔大家分享《灰姑娘》裡面 經典台詞 ,歡迎欣賞!
影片《灰姑娘》經典台詞
1、堅強而勇敢,仁慈而善良。
2、正常並不等於正確。
3、where there is kindness, there is goodness. and where there is goodness, there is magic。
4、有善良的地方就會有美德,有美德的地方就會有奇跡。
5、保持勇氣,善待他人。
6、我要告訴你一個秘密,它會幫你度過人生中所有坎坷。
7、kindness is free,love is free.
8、have courage, and be kind.
9、就算我們走到天涯海角,他們也會保護你。
10、蜥蜴:我也不是侍從,我只是蜥蜴。
11、做完家務在吃飯,不是更好。
12、where there is kindness, there is goodness.and where there is goodness, there is magic.
13、有善良之處即有美德,有美德之處即有魔力。
14、善良是不花錢的,愛是不花錢的。
灰姑娘,相比較與近些年來由著名童話改編而來的電影《小喊嫌紅帽》、《白雪公主與獵人》、《沉睡魔咒》以及《魔法黑森林》來講,他們的最大共同點就是有一個影後/帝級演員飾演的反派角色,以物汪至於反派角色永遠都比公主要亮眼。而《灰姑娘》跟這些電影最大的不同點就是,它終於不再是一部黑童話了。
每一個女孩子都曾經有這么一個灰姑娘似的夢想吧,幻想著自己可能哪一天會遇上自己的白馬王子,這次這個故事以真人的形式重現在了銀幕之上,而且還製作的如同那雙水晶鞋般那麼精緻,那麼耀眼。也許你在現實中還沒有遇上自己的白馬王子,至少,去電影院,隨著ONCE UPUN A TIME的開始,去做一次夢吧。
⑷ 灰姑娘英語版優美短句
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可繼母嫉妒灰姑娘的美貌,讓灰姑娘在家幹活,獨自帶著女兒去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地傷心,這時,教母出現了。 Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 沒有什麼我相信的事情,什麼也沒有! Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 親愛的,什麼也沒有嗎?但現在你的意思並不是這樣。
Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我確實是這樣想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡說,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不會在這里了。但現在我在這,噢,過來,擦乾眼淚。
Cinderella: Why then, you must be。 為什麼你一定在。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm。now。
the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got. 你傳說中的教母?當然,現在讓我看看。
現在,這些魔力的話,Bibbidi-boddidi-boo。
把它們放在一起,看你得到了什麼。 Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美麗了!象一個夢,一個美好的夢想變成了現實。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and。 是的,我的孩子,象所有的夢一樣。
恐怕它不能永遠延續下去。你僅僅能在午夜和。
擁有它。 Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜?噢,謝謝你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一會兒。記住,當時鍾敲響到12點的時候,鍾將會打破,一切事情又恢復了從前。
Cinderella: Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。 Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得開心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞會上,灰姑娘成了王子唯一選中的舞伴,灰姑娘與王子高興地跳舞,旁人都很羨慕地看著他們,議論他們。時間在美妙的歌舞中過去,牆上的大鍾突然映入灰姑娘的眼裡,差5分鍾12點。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊! Prince: What's the matter? 什麼事? Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。 Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎樣呢? Cinderella: Goodbye. 再見。
Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你現在不能走。 Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必須走。
Prince: But why? 但為什麼呢? Cinderella: goodbye. 再見。 Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回來,請回來!我連你的名字都不知道呢。
我怎麼能找到你呢?等等,等等,等等! Cinderella: Goodbye. 再見。 The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,國王命令城中每一位女孩必須史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合適的姑娘將成為王子的新娘。
但城中沒有一個女孩能穿著合適。最後來到灰姑娘的家中,繼母的女兒們當然也不能穿上那雙玻璃鞋,正當國王的大臣要離開時,灰姑娘出現在樓梯上,她要求試一試鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on? 請等等!我可以試一下嗎? Stepmother: Oh, pay no attention to her. 噢,別理她。 stepsister1: It's only Cinderella! 她僅僅是灰姑娘! stepsister2:Impossible. 不可能。
stepsister1: She's out of her mind. 她瘋了。 stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child. 是的,是的,只是一個愛想像的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady. 當然你可以試試,我的女士。 Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do? 噢,不!不!這很糟糕。
國王!我該做什麼呢? Cinderella: But perhaps this would help。 但這或許有點幫助。
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing. 不,不。
現在什麼都幫不了。 Cinderella: You see, I have the other slipper. 你看,我有另一隻拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on. 王子和灰姑娘舉行了盛大的婚禮,幸福地生活。
中英雙語的,每句英文後接著中文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 從前有一位可愛善良的姑娘,她父親很早就去世了。
她的繼母經常虐待她,繼母帶來的兩個孩子也經常欺負她,她們把灰姑娘當女擁一樣使喚。 stepmother: Do the laundry and get on with your ties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把這些衣服拿到洗衣房做你的事情。
把地板趕快給我擦乾凈。另外,把我的早飯帶來。
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿來,我感到有點冷。 ?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快點!把馬車給我准備好,遞我手套。
我約會要晚了,你總是那麼慢慢騰騰的。 Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 雖然繼母這樣對她,可灰姑娘還是樂觀地活著,另外她還有許多小動物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,國王要讓王子自己選擇心愛的人,為王子舉辦了一個宮廷舞會,邀請城裡所有的姑娘參加。 The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可繼母嫉妒灰姑娘的美貌,讓灰姑娘在家幹活,獨自帶著女兒去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地傷心,這時,教母出現了。 Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 沒有什麼我相信的事情,什麼也沒有! Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 親愛的,什麼也沒有嗎?但現在你的意思並不是這樣。
Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我確實是這樣想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡說,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不會在這里了。但現在我在這,噢,過來,擦乾眼淚。
Cinderella: Why then, you must be。 為什麼你一定在。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm。now。
the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you? got. 你傳說中的教母?當然,現在讓我看看。
現在,這些魔力的話,Bibbidi-boddidi-boo。
把它們放在一起,看你得到了什麼。 Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美麗了!象一個夢,一個美好的夢想變成了現實。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and。 是的,我的孩子,象所有的夢一樣。
恐怕它不能永遠延續下去。你僅僅能在午夜和。
擁有它。 Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜?噢,謝謝你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一會兒。記住,當時鍾敲響到12點的時候,鍾將會打破,一切事情又恢復了從前。
Cinderella: Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。 Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得開心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞會上,灰姑娘成了王子唯一選中的舞伴,灰姑娘與王子高興地跳舞,旁人都很羨慕地看著他們,議論他們。時間在美妙的歌舞中過去,牆上的大鍾突然映入灰姑娘的眼裡,差5分鍾12點。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊! Prince: What's the matter? 什麼事? Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。 Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎樣呢? Cinderella: Goodbye. 再見。
Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你現在不能走。 Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必須走。
Prince: But why? 但為什麼呢? Cinderella: goodbye. 再見。 Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回來,請回來!我連你的名字都不知道呢。
我怎麼能找到你呢?等等,等等,等等! Cinderella: Goodbye. 再見。 The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,國王命令城中每一位女孩必須史。
Her name is Cinderella.She has an unlucky family.She has a stepmother.Her stepmother treated her as servant.Her life is hard but she never lose the passion of life.At the last the prince took a fancy to her and they started to have a wonderful life.自己寫了寫 希望能幫到你。
(*^__^*) 嘻嘻……。
堅強而勇敢,仁慈而善良。Where there is kindness, there is goodness. And where there is goodness, there is magic有善良的地方就會有美德,有美德的地方就會有奇跡 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey.
—That's a curious request.
—Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at it.And when you bring it back,it means that you'll be with it.And that's what I really want. 快樂的時間太少,未曾開始已經落淚 每個女孩,心中都有一隻水晶鞋 希望幫到你,謝謝。
堅強而勇敢,仁慈而善良。Where there is kindness, there is goodness. And where there is goodness, there is magic有善良的地方就會有美德,有美德的地方就會有奇跡 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey.
—That's a curious request.
—Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at it.And when you bring it back,it means that you'll be with it.And that's what I really want. 快樂的時間太少,未曾開始已經落淚 每個女孩,心中都有一隻水晶鞋 希望幫到你,謝謝。
舞會以後的灰姑娘中的優美句子:堅強而勇敢,仁慈而善良。
Where there is kindness, there is goodness. And where there is goodness, there is magic有善良的地方就會有美德,有美德的地方就會有奇跡 —Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey. —That's a curious request. —Well,you'll have to take it with you on your way and think of me when you look at it.And when you bring it back,it means that you'll be with it.And that's what I really want. 快樂的時間太少,未曾開始已經落淚 每個女孩,心中都有一隻水晶鞋 希望幫到你,謝謝。灰姑娘中其他優美句子:1、Though you are dressed in rags, you wear an air of queenly grace.(片頭主題歌詞)2、Once upon a time, in a faraway land, there existed a tiny kingdom, peaceful and rich in romance and tradition. (詳和,浪漫又傳奇)3、And yet, through it all, (雖然飽受欺凌)Ciderella remained ever gentle and kind.4、Well, it serves you right, (活該)spoiling people's best dreams.(Ciderella用手指輕輕彈走早上吵醒她的可愛小鳥)5、After all, a dream is a wish you make when you are fast asleep. Have faith in your dream, and someday your rainbow will come smiling through.(Ciderella對可愛小鳥唱的歌詞)6、Wait a minute. One at a time please. What's all the fuss about?(Ciderella要可愛小鼠們一個個說,到底發生了什麼)7、Oh poor little guy, he's scared to death.(大家在鼠籠里發現新來客可愛善良胖小鼠gus)8、It's high time the prince married and settled down. If all the eligible maidens(未婚少女)happens to be at the ball(舞會),why, he is bound to take interest in one of them.(老國王要為王子選妃)9、The moment he does,(指王子對某個女孩感興趣), with soft lights, romantic music, and all the trimmings,(美好氣氛)it can't possibly fail.10、By royal command, every eligible maiden is to attend.(命令送達Ciderella住處,但繼母阻礙她參加)11、Oh, I put my magic wand(魔棒)away. I will do the magic,believe it or not. Bibbidi-bobbidi-bo.(神仙教母變南瓜馬車趕去舞會)12、His heart tells him here is the maid predestined(meant) to be his bride.(王子發現他的真命天女):Oh, this is love, this is what makes life. This is a miracle I've been dreaming of.13、My majesty,I see no point in beating around the bush.(說話不必拐彎抹角).The young lady has disappeared.(大臣向國王報告Ciderella午夜後逃離舞會)14、Should one be found upon whose foot this glass slipper fits, such maiden shall be the object of this search.(如果合腳,就是王子要找的人,小動物們救出被關的Ciderella成功試鞋)15、結束歌:No matter how your heart is grieving(痛苦),if you keep on believing, your dream will come true. --Thereafter, they live a happy life.。
因為灰姑娘很美麗 Because Cinderella is very beautiful
英語(English),屬於印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,是由古代從丹麥等斯堪的納維亞半島以及德國、荷蘭及周邊移民至不列顛群島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,並通過英國的殖民活動傳播到了世界各地。由於在歷史上曾和多種民族語言接觸,它的詞彙從一元變為多元,語法從「多屈折」變為「少屈折」,語音也發生了規律性 根據以英語作為母語的人數計算,英語是最多國家使用的官方語言,英語也是世界上最廣泛的第二語言,也是歐盟的,最多國際組織和英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅少於漢語和西班牙語母語使用者人數。
新灰姑娘 New Cinderella 角色:灰姑娘(戴著深度近視眼鏡,滿臉雀斑),後母,兩個姐姐,王子,小仙女,女孩甲,女孩乙,參加宴會者數人。
道具:深度近視眼鏡兩副,高跟鞋,拖把,雞毛撣子,梳子,橡皮筋,西瓜車,SKI化妝品,音樂帶,鏡子,圍巾,流星。 ACT 1 (灰姑娘背對著觀眾,拿著拖把拖地,身體誇張地跟著音樂律動,再拿起雞毛撣子清理,後母走出來,剛好清理到她的身邊。)
Stepmother: Cinderella, what are you doing? (生氣地) Cinderella: Mum, your dress is a little bit dirty. Let me clean it for you. (用雞毛撣子清理後母的裙子。) Stepmother: Stop it! You naughty girl. Look at my face. (拿出鏡子給Cinderella看)You had better clean your face first. (怒氣沖沖離開) Cinderella: Oh! My face. What can I do? (望著鏡子) 鏡子:Oh ,the poor girl. But you are kindhearted. (Cinderella傷心地唱著Star light, star bright) Star light, star bright, First star I see tonight. I wish I may, I wish I might. Have the wish I wish tonight.(閉眼禱告) (這時,天空滑過一顆流星,接著小仙女跑過來,追著這顆流星。)
小仙女:My candy. My candy.(跑著跑著,掉了一樣東西) (Cinderella祈禱完畢,看到地上地東西,撿起來。) Cinderella: What is it? SKI ,for beauty. Oh, that is for me. Thank you very much.(雙手合十做感謝狀) ACT 2 (Cinderella背對觀眾清理房間) 大姐:Cinderella, comb my hair. Cinderella: Yes, sister. (將大姐的頭發綁成沖天炮) 二姐:Cinderella, get me a scarf.(拿出一條圍巾並綁二姐未在手臂上) (大姐和二姐站起來互看了一眼,並放聲大笑。)
二姐:You look so funny. 二姐:You look so funny. 大姐,二姐:(覺得不對勁)Cinderella! Cinderella: (沒戴眼鏡,雀斑全消)Yes? 大姐:Cinderella, you look so different. 二姐:Cinderella, your face… Cinderella: I made a wish and it came true. 大姐,二姐:How did you do that? (Cinderella 配合滑稽的音效,比手畫腳了一番。) 大姐,二姐:Oh! I see. Go to your room, Cinderella. (Cinderella退回房間) 大姐:It is easy, isn't it? 二姐:Yes. Let's try. 大姐,二姐:(唱歌) Star light, star bright, First star I see tonight. I wish I may, I wish I might. Have the wish I wish tonight. (這時,天空掉下一顆巨大的隕石。)
小仙女:My ball. My ball. (跑著,跑著,將隕石撿起並向觀眾,這時身上掉下一樣東西。) 大姐:(睜開眼睛)What is it? 二姐:(從地上撿起來)SK. 大姐:It works. 大姐,二姐:(搶著塗抹)Save some for me. ACT 3 Stepmother: Mary! Judy! Where are you? It is time to party. 大姐,二姐:(沮喪地)We are here. (大姐,二姐成為大近視眼,臉上並長滿雀斑。)
Stepmother: Oh, my goodness! What's the matter with you ? 大姐,二姐: Mummy! Help us. ACT 4 Cinderella: (唱Star light, star bright並閉眼禱告) (這時,天空滑過一顆流星) 小仙女: My candy! My candy! Cinderella! Stop singing the song. Here are the car and the dress. Be sure to come back before twelve. Cinderella: Thank you, my angel! ACT 5 (宴會上,大家快樂地跳著舞) 王子:My fair lady .May I have this dance? Cinderella: Yes, please. 王子和Cinderella跳著DISCO) Stepmother: Who's that? 大姐:She is so beautiful. 二姐:I wish I were the girl. 大姐:Don't make any wish, stupid girl. (鍾敲響12下) 時鍾報時:Dang! Dang! Dang! It is 12 o'clock! Cinderella: Oh! I have to leave now.(沖忙跑走,掉了一雙鞋子。) 王子: Hey! Don't be so rush. What's your name? ACT 6 (在街上,王子看到女孩子就請她試穿鞋子。)
王子:Please try it on. 女孩甲:(試穿後)It is not my size. 女孩乙:(試穿後)It is not mine. 大姐:Let me try it.(但穿不下) 二姐:It is my turn.(也穿不下) 王子:(看到Cinderella)Lady,would you please try it on. Cinderella:Oh! It's my shoe. 王子:You are the girl in the party. Cinderella:Yes, I am。Thank you for bringing me the shoe. (跑走,並唱著Star light, star bright) 王子:Wait! Wait! I am the prince. Marry me! 小仙女:(穿著Cinderella參加舞會地衣服)I do. I do. 小仙女:(拉著王子地手不由自主一直大叫I do. ) Cinderella,!Stop singing the song and making any wish。
⑸ 灰姑娘 2015 電影,王子終於找到瑞拉時那段對白,瑞拉說這次我沒有南瓜馬車,我也不是公主,什麼什
Cinderella: No princess, no carriage, no parents, no dowry. I don't even know if that slipper will fit. Will you take me as I am—an honest country girl who loves you?
灰姑娘:我不是公主,沒有馬車,沒有父母,也沒有嫁妝。我甚至不知道這只水晶鞋到底合不合腳。我只是一個誠實的鄉村女孩,你願意接受這樣的我嗎?
Prince: Of course I will, but only if you'll take me as I am—an apprentice who's still learning his trade.
王子:我當然願意接受你,只要你願意接受我這個還在學習的學徒。
望採納,謝謝。
⑹ 灰姑娘 2015 電影台詞"堅強而勇敢,仁慈而善良"英文
英文台詞:「have courage and be kind」
」仁慈而善良「直譯:「strong and brave, kind and kind」
「have courage and be kind」這句話是灰姑娘的媽媽去世前跟灰姑娘鼓勵她的一句話。
《灰姑娘》(Cinderella)是迪士尼公司出品的劇情片,由肯尼思·布拉納執導,凱特·布蘭切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麥登、海倫娜·伯翰·卡特等主演。
影片改編自同名動畫電影《灰姑娘》,劇情延續迪士尼經典動畫的故事——灰姑娘母親、父親相繼去世,繼母和其女兒們對她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成為王子的意中人的故事。
該片於2015年3月13日北美與中國大陸同步上映,截至3月16日,僅僅三天時間,該片已在中國市場斬獲約1.8億票房 。
(6)2015灰姑娘電影版台詞擴展閱讀:
故事簡介:
母親的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母愛的溫暖,失去了公主般的童年。後母和她的兩個女兒,無時無刻不在想方設法折磨仙德瑞拉,給她糟糕的住處、做不完的家務。幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉結識了一大班朋友,老鼠、鳥兒、小狗都是守護在她周圍的老友記。
王子要在全城尋找王妃,仙德瑞拉用破舊零碎的布料趕做了一件禮服,當然這遠遠比不上心花怒放的姐姐們穿得艷麗。然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法術中她美得傾城,坐著南瓜車來到王子的宮殿,與王子翩翩起舞。
她知道,法術會在12點之前統統消失,大鍾敲響的那一刻,她慌忙逃離王子,情陷已深的王子拿著灰姑娘不小心遺下的玻璃鞋,誓要從百萬女子中找到一生中的最愛辛德瑞拉。
參考資料:網路-《灰姑娘》
⑺ 2015灰姑娘劇本英文版啊啊原版!!跪求
從前,有一個富人的妻子得了重病,在臨終前,她把自己的獨生女兒叫到身邊說:「乖
女兒,媽去了以後會在九泉之下守護你、保佑你的。」說完她就閉上眼睛死了。
她被葬在了花園里,小姑娘是一個虔誠而又善良的女孩,她每天都到她母親的墳前去哭
泣。冬天來了,大雪為她母親的墳蓋上了白色的毛毯。春風吹來,太陽又卸去了墳上的銀裝
素裹。冬去春來,人過境遷,他爸爸又娶了另外一個妻子。
新妻子帶著她以前生的兩個女兒一起來安家了。她們外表很美麗,但是內心卻非常醜陋
邪惡。她們到來之時,也就是這個可憐的小姑娘身受苦難之始。她們說:「要這樣一個沒用
的飯桶在廳堂里干什麼?誰想吃上麵包,誰就得自己去掙得,滾到廚房裡做廚房女傭去
吧!」說完又脫去她漂亮的衣裳,給她換上灰色的舊外套,惡作劇似地嘲笑她,把她趕到廚
房裡去了。她被迫去干艱苦的活兒。每天天不亮就起來擔水、生火、做飯、洗衣,而且還要
忍受她們姐妹對她的漠視和折磨。到了晚上,她累得筋疲力盡時,連睡覺的床鋪也沒有,不
得不睡在爐灶旁邊的灰燼中,這一來她身上都沾滿了灰燼,又臟,又難看,由於這個原因她
們就叫她灰姑娘。
有一次,父親要到集市去,他問妻子的兩個女兒,要他給她們帶什麼回來。第一個說:
「我要漂亮的衣裳。」第二個叫道:「我要珍珠和鑽石。」他又對自己的女兒說:「孩子,
你想要什麼?」灰姑娘說:「親愛的爸爸,就把你回家路上碰著你帽子的第一根樹枝折給我
吧。」父親回來時,他為前兩個女兒帶回了她們想要的漂亮衣服和珍珠鑽石。在路上,他穿
過一片濃密的矮樹林時,有一根榛樹枝條碰著了他,幾乎把他的帽子都要掃下來了,所以他
把這根樹枝折下來帶上了。回到家裡時,他把樹枝給了他女兒,她拿著樹枝來到母親的墳
前,將它栽到了墳邊。她每天都要到墳邊哭三次,每次傷心地哭泣時,淚水就會不斷地滴落
在樹枝上,澆灌著它,使樹枝很快長成了一棵漂亮的大樹。不久,有一隻小鳥來樹上築巢,
她與小鳥交談起來。後來她想要什麼,小鳥都會給她帶來。
國王為了給自己的兒子選擇未婚妻,准備舉辦一個為期三天的盛大宴會,邀請了不少年
青漂亮的姑娘來參加。王子打算從這些參加舞會的姑娘中選一個作自己的新娘。灰姑娘的兩
個姐姐也被邀請去參加。她們把她叫來說道:「現在來為我們梳好頭發,擦亮鞋子,系好腰
帶,我們要去參加國王舉辦的舞會。」她按她們的要求給她們收拾打扮完畢後,禁不住哭了
起來,因為她自己也想去參加舞會。她苦苦哀求她的繼母讓她去,可繼母說道:「哎喲!灰
姑娘,你也想去?你穿什麼去呀!你連禮服也沒有,甚至連舞也不會跳,你想去參加什麼舞
會啊?」灰姑娘不停地哀求著,為了擺脫她的糾纏,繼母最後說道:「我把這一滿盆碗豆倒
進灰堆里去,如果你在兩小時內把它們都揀出來了,你就可以去參加宴會。」說完,她將一
盆碗豆倒進灰燼里,揚長而去。灰姑娘沒辦法,只好跑出後門來到花園里喊道:
「掠過天空的鴿子和斑鳩,
飛來吧!飛到這里來吧!
快樂的鳥雀朋友們,
飛來吧!快快飛到這里來吧!
大夥快來幫我忙,
快快揀出灰中的碗豆來吧!」
先飛來的是從廚房窗子進來的兩只白鴿,跟著飛來的是兩只斑鳩,接著天空中所有的小
鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆
地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都
從灰里揀出來放到了一個盤子裡面,只用一個小時就揀完了。她向它們道謝後,鳥雀從窗子
里飛走開了。她懷著興奮的心情,端著盤子去找繼母,以為自己可以去參加舞宴了。但她卻
說道:「不行,不行!你這個邋遢女孩,你沒有禮服,不會跳舞,你不能去。」灰姑娘又苦
苦地哀求她讓她去。繼母這次說道:「如果你能在一個小時之內把這樣的兩盤碗豆從灰堆里
揀出來,你就可以去了。」她滿以為這次可以擺脫灰姑娘了,說完將兩盤碗豆倒進了灰堆
里,還攪和了一會,然後得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋後的花園里和前次一樣地喊道:
「掠過天空的鴿子和斑鳩,
飛來吧!飛到這里來吧!
快樂的鳥雀朋友們,
飛來吧!快快飛到這里來吧!
大夥快來幫我忙,
快快揀出灰中的碗豆來吧!」
先飛來的是從廚房窗子進來的兩只白鴿,跟著飛來的是兩只斑鳩,接著天空中所有的小
鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆
地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都
從灰里揀出來放到了盤子裡面,這次只用半個小時就揀完了。鳥雀們飛去之後,灰姑娘端著
盤子去找繼母,懷著極其興奮的心情,以為自己可以去參加舞會了。但繼母卻說道:「算
了!你別再白費勁了,你是不能去的。你沒有禮服,不會跳舞,你只會給我們丟臉。」說完
他們夫妻與她自己的兩個女兒出發參加宴會去了。
現在,家裡的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一個人悲傷地坐在榛樹下哭泣:
「榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。」
她的朋友小鳥從樹上飛出來,為她帶了一套金銀製成的禮服和一雙光亮的絲制舞鞋。收
拾打扮、穿上禮服之後,灰姑娘在她兩個姐妹之後來到了舞廳。穿上豪華的禮服之後,她看
起來是如此高雅、漂亮、美麗動人極了。她們都認不出她,以為她一定是一位陌生的公主,
根本就沒有想到她就是灰姑娘,她們以為灰姑娘仍老老實實地待在家中的灰堆里呢。
王子看到她,很快向她走來,伸出手挽著她,請她跳起舞來。他再也不和其他姑娘跳舞
了,他的手始終不肯放開她。每當有人來請她跳舞時,王子總是說:「這位女士在與我跳
舞。」他們一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道這位美麗的姑娘到底住在哪
里,所以說道:「我送你回家去吧。」灰姑娘表面上同意了,但卻趁他不注意時,悄悄地溜
走,拔腿向家裡跑去。王子在後面緊追不舍,她只好跳進鴿子房並把門關上。王子等在外面
不肯離去,一直到她父親回家時,王子才上前告訴他,說那位他在舞會上遇到的不知道姓名
的姑娘藏進了這間鴿子房。當他們砸開鴿子房門時,裡面卻已空無一人,他只好失望地回宮
去了。父母進屋子時,灰姑娘已經身穿邋遢的衣服躺在灰堆邊上了,就像她一直躺在那兒似
地,昏暗的小油燈在煙囪柱上的牆洞里搖晃著。實際上,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛
樹前脫下了漂亮的禮服,將它們放回樹上,讓小鳥把它們帶走,自己則回到屋裡坐到了灰堆
上,穿上了她那灰色的外套。
第二天,當舞會又要開始時,她的爸爸、繼母和兩個姐妹都去了。灰姑娘來到樹下說:
「榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。」
那隻小鳥來了,它帶來了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的禮服。當她來到舞會大廳
時,她的美麗使所有的人驚訝不已。一直在等待她到來的王子立即上前挽著她的手,請她跳
起舞來。每當有人要請她跳舞時,他總是和前一天一樣說:「這位女士在與我跳舞。」到了
半夜她要回家去的時候,王子也和前一天一樣跟著她,以為這樣可以看到她進了哪一幢房
子。但她還是甩掉了他,並立即跳進了她父親房子後面的花園里。花園里有一棵很漂亮的大
梨樹,樹上結滿了成熟的梨。灰姑娘不知道自己該藏在什麼地方,只好爬到了樹上。王子沒
有看到她,他不知道她去了哪兒,只好又一直等到她父親回來,才走上前對他說:「那個與
我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我認為她肯定是跳上梨樹去了。」父親暗想:「難道是灰
姑娘嗎?」於是,他要人去拿來一柄斧子,把樹砍倒了一看,樹上根本沒有人。當父親和繼
母到廚房來看時,灰姑娘和平時一樣正躺在灰燼里。原來她跳上梨樹後,又從樹的另一邊溜
下來,脫下漂亮的禮服,讓榛樹上的小鳥帶了回去,然後又穿上了她自己的灰色小外套。
第三天,當她父親、繼母和兩個姐妹走了以後,她又來到花園里說道:
「榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。」
她善良的朋友又帶來了一套比第二天那套更加漂亮的禮服和一雙純金編制的舞鞋。當她
趕到舞會現場時,大家都被她那無法用語言表達的美給驚呆了。王子只與她一個人跳舞,每
當有其他人請她跳舞時,他總是說:「這位女士是我的舞伴。」當午夜快要來臨時,她要回
家了,王子又要送她回去,並暗暗說道:「這次我可不能讓她跑掉了。」然而,灰姑娘還是
設法從他身邊溜走了。由於走得過於匆忙,她竟把左腳的金舞鞋失落在樓梯上了。
王子將舞鞋拾起,第二天來到他的國王父親面前說:「我要娶正好能穿上這只金舞鞋的
姑娘作我的妻子。」灰姑娘的兩個姐妹聽到這個消息後非常高興,因為她們都有一雙很漂亮
的腳,她們認為自己穿上那隻舞鞋是毫無疑問的。姐姐由她媽媽陪著先到房子里去試穿那隻
舞鞋,可她的大腳趾卻穿不進去,那隻鞋對她來說太小了。於是她媽媽拿給她一把刀說:
「沒關系,把大腳趾切掉!只要你當上了王後,還在乎這腳趾頭幹嘛,你想到哪兒去根本就
不需要用腳了。」大女兒聽了,覺得有道理,這傻姑娘忍著痛苦切掉了自己的大腳趾,勉強
穿在腳上來到王子面。王子看她穿好了鞋子,就把她當成了新娘,與她並排騎在馬上,把她
帶走了。
但在他們出門回王宮的路上,經過後花園灰姑娘栽的那棵榛樹時,停在樹枝上的一隻小
鴿子唱道:
「再回去!再回去!
快看那隻鞋!
鞋太小,不是為她做的!
王子!王子!
再找你的新娘吧,
坐在你身邊的不是你的新娘!」
王子聽見後,下馬盯著她的腳看,發現鮮血正從鞋子里流出來,他知道自己被欺騙了,
馬上掉轉馬頭,把假新娘帶回她的家裡說道:「這不是真新娘,讓另一個妹妹來試試這只鞋
子吧。」於是妹妹試著把鞋穿在腳上,腳前面進去了,可腳後跟太大了,就是穿不進去。她
媽媽讓她削去腳後跟穿進去,然後拉著她來到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她當做
新娘扶上馬,並肩坐在一起離去了。
但當他們經過榛樹時,小鴿子仍棲息在樹枝頭上,它唱道:
「再回去!再回去!
快看那隻鞋!
鞋太小,不是為她做的!
王子!王子!
再找你的新娘吧,
坐在你身邊的不是你的新娘!」
王子低頭一看,發現血正從舞鞋裡流出來,連她的白色長襪也浸紅了,他撥轉馬頭,同
樣把她送了回去,對她的父親說:」這不是真新娘,你還有女兒嗎?「父親回答說:「沒有
了,只有我前妻生的一個叫灰姑娘的小邋遢女兒,她不可能是新娘的。」然而,王子一定要
他把她帶來試一試。灰姑娘先把臉和手洗干凈,然後走進來很有教養地向王子屈膝行禮。王
子把舞鞋拿給她穿,鞋子穿在她腳上就像是專門為她做的一樣。他走上前仔細看清楚她的臉
後,認出了她,馬上興奮的說道:「這才是我真正的新娘。」繼母和她的兩個姐妹大吃一
驚,當王子把灰姑娘扶上馬時,她們氣得臉都發白了,眼睜睜地看著王子把她帶走了。他們
來到榛樹邊時,小白鴿唱道:
「回家吧!回家吧!
快看那隻鞋!
王妃!這是為你做的鞋!
王子!王子!
快帶新娘回家去,
坐在你身邊的才是真正的新娘」
鴿子唱完之後,飛上前來,停在了灰姑娘的右肩上。他們一起向王宮走去。
------------------