導航:首頁 > 電影推薦 > 2015年的電影片名翻譯

2015年的電影片名翻譯

發布時間:2022-06-01 23:01:30

❶ 誰能幫我翻譯<電影片名翻譯>

Titles translation of the first chapter of the film in China's development
On December 28, 1895, the film come out in France, the second year, the West on the latest technological achievements into China. According to records, on August 11, 1986, a French tourists in Shanghai, Xu Park restaurant " Yau Yat Tsuen, "a showing of the film, this is the first time in China's film screenings. And in the case of foreign shown the same, the film is interludes in the "tricks" (magic can), "pyrotechnics" and other Chinese civil screening program. Later, the film graally this metropolis in the east rise climate, the Chinese people have begun graally the taste of film style. in China was also showing films from abroad, as are records of the funny clips and funny films, such as <Madrid Market "(written in Chinese like, these films ), "Spanish Dance," "blacks eat watermelon." By 1905 that time, the film has become a common practice in Beijing. now can be said, this film art and entertainment form has finally settled down in China. But then the film is basically are foreign films, which can avoid a translation problem, now let us來講講on film titles translated thing.
The third chapter of film titles for translation of Chinese and foreign cultures blend

The translation read so many examples, we should Titles for Chinese films have some understanding of the translation of it. In the previous translation, the translation is often To Titles translation, but with the different times, the Movie Titles translation also continued to set new requirements. It is no longer a simple translation problems, but require taking into account the feelings of many people.
Chinese culture is the world's one of the most ancient culture, we not only have to know their own culture, but also learning
Other people's culture, movie titles for translation can be seen as a window in the cultural exchange between China and foreign countries on changes
And progress.
The evolution of China's modern culture, update, formation, development is a tortuous and complicated process, the Chinese traditional culture and Western culture Modern collisions, conflicts, feedback, integration is a complex process. It includes not only the people understand the process, the changes in psychological belief, but also the people's social process of practice. While this practice in the translation process, not just simply to translate, but another kind of a culture in the spread of culture. Its efforts of a great many people in need. Integration in the modern world the background of the times and all conditions have not spread perfect circumstances. translators is given us to understand the world stage. translators in these joint efforts, China's translation of the road will move forward step by step.

❷ 中國電影片名翻譯成英文

是叫我們翻譯的越多越好,還是電影的名字就叫做《越多越好》啊?

2015年的英文電影的簡介及翻譯,一共200個單詞

The minions is an interesting movie. It is about a lot of short creatures. They look for a master to serve. Interestingly, they look for villains instead of good people. Some of them only have one eye. They wear jumpers that are made of denim. Their eyes are very big and they look kind of cute. Sometimes they wear goggles. They don』t speak a human language. They have their own language. However, sometimes they speak a few English words. They like bananas. It seems like they only eat bananas. When they see bananas, they get very excited. In this movie, there was an event where some villains gathered. Some minions attended this event to look for a new master. One villain was Scarlet Overkill. She wears a big dress, and she has curvy, black hair. She challenged the audience to take the jewel from her. Many people jumped on the stage and tried to get the jewel, but they could not do it. One of them looked like a sumo wrestler. He was very tall and very heavy. Even he could not get the jewel. In the end, one of the minions held the jewel in its mouth, and then spit it out. I think the minions are very funny, cute, and smart.

求採納

❹ 電影名稱英文翻譯

片名:功夫之王
英文名:The Forbidden Kingdom

英文片名:《Memoirs of a Geisha》
中文譯名:《藝伎回憶錄》

由中國演員主演的好萊塢電影 The Hollywood movies starring by Chinese actors

從電影專業的角度來說 In the field of the movie art.

❺ 翻譯電影名

你對比著找吧

01 公民凱恩 Citizen Kane (Welles, 1941)
02 教父 The Godfather (Coppola, 1972)
03 卡薩布蘭卡 Casablanca (Curtiz, 1942)
04 憤怒的公牛 Raging Bull (Scorsese, 1980)
05 雨中曲 Singin' in the Rain (Donen & Kelly, 1952)
06 亂世佳人 Gone With The Wind (Fleming, 1939)
07 阿拉伯的勞倫斯 Lawrence Of Arabia (Lean, 1962)
08 辛德勒的名單 Schindler's List (Spielberg, 19930
09 迷魂記 Vertigo (Hitchcock, 1958)
10 綠野仙蹤 The Wizard Of Oz (Fleming, 1939)
11 城市之光 City Lights (Chaplin, 1931)
12 搜索者 The Searchers (Ford, 1956)
13 星球大戰 Star Wars (Lucas, 1977)
14 精神病患者 Psycho (Hitchcock, 1960)
15 太空漫遊 2001 A Space Odyssey (Kubrick, 1968)
16 日落大道 Sunset Blvd (Wilder, 1950)
17 畢業生 The Graate (Nichols, 1967)
18 將軍號 The General (Keaton & Bruckman, 1927)
19 碼頭風雲 On the Waterfront (Kazan, 1954)
20 風雲人物 It's a Wonderful Life (Capra, 1946)
21 唐人街 Chinatown (Polanski, 1974)
22 熱情如火 Some Like It Hot (Wilder, 1959)
23 憤怒的葡萄 Grapes of Wrath (Ford, 1940)
24 外星人E.T E.T the Extra-Terrestrial (Spielberg, 1982)
25 殺死一隻知更鳥 To Kill a Mockingbird (Mulligan, 1962)
26 史密斯先生到華盛頓 Mr. Smith Goes to Washington (Capra, 1939)
27 正午 High Noon (Zinnemann, 1952)
28 彗星美人 All About Eve (Mankiewicz, 1950)
29 雙重保險 Double Indemnity (Wilder, 1944)
30 現代啟示錄 Apocalypse Now (Coppola, 1979)
31 梟巢喋血戰 The Maltese Falcon (Huston, 1941)
32 教父續集 The Godfather: Part II (Coppola, 1974)
33 飛越瘋人院 One Flew Over the Cuckoo's Nest (Forman, 1975)
34 白雪公主 Snow White and the Seven Dwarfs (various, 1937)
35 安妮·霍爾 Annie Hall (Allen, 1977)
36 桂河大橋 The Bridge on the River Kwai (Lean, 1957)
37 黃金時代 The Best Years of Our Lives (Wyler, 1946)
38 碧血金沙 The Treasure of the Sierra Madre (Huston, 1948)
39 奇愛博士 Dr.Strangelove (Kubrick, 1964)
40 音樂之聲 The Sound of Music (Wise, 1965)
41 金剛 King Kong (Cooper & Schoedsack, 1933)
42 邦妮和克萊德 Bonnie And Clyde (Penn, 1967)
43 午夜牛郎 Midnight Cowboy (Schlesinger, 1969)
44 費城故事 The Philadelphia Story (Cukor, 1940)
45 原野奇俠 Shane (Stevens, 1953)
46 一夜風流 It Happened One Night (Capra, 1934)
47 慾望號街車 A Streetcar Named Desire (Kazan, 1951)
48 後窗 Rear Window (Hitchcock, 1954)
49 忍無可忍 Intolerance (Griffith, 1916)
50 魔戒:魔戒現身 Lord Of The Rings:The Fellowship Of The Ring (Jackson, 2001)
51 西區故事 West Side Story (Robbins & Wise, 1961)
52 出租汽車司機 Taxi Driver (Scorsese, 1976)
53 獵鹿人 The Deer Hunter (Cimino, 1978)
54 風流醫生俏護士 Mash (Altman, 1970)
55 西北偏北 North by Northwest (Hitchcock, 1959)
56 大白鯊 Jaws (Spielberg, 1975)
57 洛奇 Rocky (Avildsen, 1976)
58 淘金記 The Gold Rush (Chaplin, 1925)
59 納斯維爾 Nashville (Altman, 1975)
60 鴨羹 Duck Soup (McCarey, 1933)
61 蘇利文的旅行 Sullivan's Travels (Sturges, 1941)
62 美國風情畫 American Graffiti (Lucas, 1973)
63 歌廳 Cabaret (Fosse, 1972)
64 熒光屏後 Network (Lumet, 1976)
65 非洲皇後 The African Queen (Huston, 1951)
66 奪寶奇兵 Raiders Of The Lost Ark (Spielberg, 1981)
67 靈欲春宵 Who's Afraid Of Virginia Woolf? (Nichols, 1966)
68 不可饒恕 Unforgiven (Eastwood, 1992)
69 窈窕淑男 Tootsie (Pollack, 1982)
70 發條橙 A Clockwork Orange (Kubrick, 1971)
71 拯救大兵瑞恩 Saving Private Ryan (Spielberg, 1997)
72 肖申克的救贖 The Shawshank Redemption (Darabont, 1994)
73 神槍手與智多星 Butch Cassidy and the Sundance Kid (Hill, 1969)
74 沉默的羔羊 The Silence of the Lambs (Demme, 1991)
75 炎熱的夜晚 In the Heat of the Night (Jewison, 1967)
76 阿甘正傳 Forrest Gump (Zemeckis, 1994)
77 驚天大陰謀 All the Presidents Men (Pakula, 1977)
78 摩登時代 Modern Times (Chaplin, 1936)
79 日落黃沙 The Wild Bunch (Peckinpah, 1969)
80 公寓春光 The Apartment (Wilder, 1960)
81 斯巴達克斯 Spartacus (Kubrick, 1960)
82 日出 Sunrise: A Song of Two Humans (Murnau, 1927)
83 泰坦尼克號 Titanic (Cameron, 1997)
84 逍遙騎士 Easy Rider (Hopper, 1969)
85 歌聲儷影 A Night at the Opera (Wood, 1935)
86 野戰排 Platoon (Stone, 1986)
87 十二怒漢 12 Angry Men (Lumet, 1957)
88 育嬰奇譚 Bringing Up Baby (Hawks, 1938)
89 靈異第六感 The Sixth Sense (Shyamalan, 1999)
90 歡樂時光 Swing Time (Stevens, 1936)
91 蘇菲的抉擇 Sophie's Choice (Pakula, 1982)
92 盜亦有道 Goodfellas (Scorsese, 1990)
93 法國販毒網 The French Connection (Friedkin, 1971)
94 低俗小說 Pulp Fiction (Tarantino, 1994)
95 最後一場電影 The Last Picture Show (Bogdanovich, 1971)
96 為所應為 Do the Right Thing (Lee, 1989)
97 銀翼殺手 Blade Runner (Scott, 1982)
98 勝利之歌 Yankee Doodle Dandy (Curtiz, 1942)
99 玩具總動員 Toy Story (Lasseter, 1995)
100 賓虛 Ben-Hur (Wyler, 1959)

❻ 外國電影片名的翻譯

是廣電翻譯的,官方是廣電

❼ 我要找外文期刊,是關於「電影片名的翻譯」 ~~先謝了,一定重謝

呵呵,如果實在找不到就用電子翻譯軟體翻譯已有的中文版啊,有道 桌面詞典好用啊,一段一段的翻譯 然後自己改改就可以的啊,呵呵。。。

❽ 求翻譯電影名

1、鳥人
2、少年時代
3、萬物理論
4、盒子怪
5、虎辮子
6、走出荒野
7、法官老爹
8、消失的愛人
9、輝夜姬物語
10、修女伊達
11、模仿游戲
12、修女伊達
13、依然愛麗絲
14、性本惡
15、美國狙擊手
16、狐狸獵手
17、魔法黑森林
18、夜行者
19、兩天一夜
20、布達佩斯大酒店

❾ 關於英語電影片名的翻譯問題

有的是根據內容起的,比如≪Gone with the wind≫就叫≪亂世佳人≫。還有直接譯的,像≪Star Wars≫(≪星球大戰≫),≪Titanic≫(≪泰坦尼克號≫)等。
香港與大陸的翻譯差異在於發音與文化。

閱讀全文

與2015年的電影片名翻譯相關的資料

熱點內容
電影清朝十大酷刑視頻 瀏覽:403
大鵬艾倫新電影 瀏覽:100
1313電影網苦瓜201 瀏覽:535
電腦顯示器畫面像老式電影 瀏覽:842
綸電影日本 瀏覽:908
俄羅斯電影神曲叫什麼 瀏覽:193
邯鄲哪個縣拍過電影 瀏覽:234
破繭威龍電影哪裡可以看 瀏覽:589
手機愛奇藝下載電影存在哪裡了 瀏覽:328
周星馳賭場電影順序 瀏覽:174
女孩去法國巴黎當保姆什麼電影 瀏覽:321
告別茱莉泰國電影 瀏覽:193
俄羅斯戰爭電影營免費高清在線 瀏覽:464
電影在正規平台下架如何觀看 瀏覽:492
哪裡有免費電影大片看 瀏覽:849
營口遼河大劇院電影 瀏覽:875
傷感的電影大全國語版 瀏覽:356
日本軍裝電影 瀏覽:798
歐美產婦生小孩電影 瀏覽:580
印度電影百度網盤 瀏覽:55