A. 为什么欧美电影本来都是无字幕的
中国的电影引进限制很高 很多国外电影都不能在中国上映 不在中国上映自然就不会有字幕 很多字幕都其他字幕社私自作的
国产电影很多都出口了 因为国外上映电影不需要审核 只要买断片源就能在国外上映 所以会有双语的 但一些字幕社也会做双语字幕
B. 1997心火为什么没有字幕
1997心火没有字幕是因为:1997《心火》是法国电影,法国本土的电影普遍比较小众,大制作的较少,且基本只在法国国内上映,制作法语等小语种电影的字幕组通常人数很少,所以不会有太多的有字幕的电影,所以1997心火没有字幕。《心火》是由威廉姆·尼克尔森执导,苏菲·玛索、斯蒂芬·迪兰等主演的爱情片,于1997年9月14日在法国上映。
C. 为什么国外电视剧和电影大多都不带字幕
首先是方便不同方言区的人共同欣赏,虽然咱们现在的普通话普及的很不错了,但是在一些方言较重的地区,还是有一些人跟不上普通话发音的台词,而且有些影视节目会有带口音的内容,十分容易让人混淆意思。其次,咱们汉语自身的特点导致台词内容光靠听容易产生偏差,比如毒瘾和赌瘾的差别就相当大,至于古装剧就更不用多说了,拗口的文言文看都不一定看得懂,光靠听就想理解意思估计够呛。
D. 为什么市面上卖的很多法国DVD电影很多没有法语字幕! 竟是其他国家的字幕
很奇怪吗?DVD碟片出品是分区的。具体如下:
第一区:美国、加拿大;
第二区:日本、欧洲、埃及、南非、中东;
第三区:中国台湾、中国香港特别行政区、南韩、东南亚;
第四区:澳洲、新西兰、中南美洲、南太平洋岛屿;
第五区:俄罗斯、蒙古、印度、中亚、东欧、北韩、北非、西北亚一带等;
第六区:中国(除台、港地区)。
所以当其他区出品二区的法国电影时,因为出品区的国家所使用的语言不见得是法语,所以没必要在DVD碟片中添加法语字幕,相反会添加本区国家的一些语言字幕。
E. 下的法国电影没字幕怎么办
把字幕程序放在与那个电影同一个目录里,然后把文件名字改成和电影的文件名一样,再打开,应该就可以了
F. 为什么网上下的有些外国电影没中文字幕,有些甚至字幕都搜索不到
那是因为大部分外国电影都没有被正式引进国内,只是通过非正规渠道被传到国内。对于这些电影,只能寄希望于一些自愿组织或个人进行翻译,然后在网上传开来。当然,随着国家对于知识产权越来越重视,以后网上看到没有中文字幕的电影很可能会越来越少。而部分从事翻译的组织或个人会受到越来越严厉的打压。
G. 为什么看中文电影有字幕,而外国电影没有字幕
英文电影没字幕,字幕影响影片总体观感,而中文电影不讲究,生怕国人听不懂,便画蛇添足。
H. 为什么中国电影电视剧都有字幕,而外国的没有
中文是字形字义的文字,也就是说会存在很多同音异义的情况,字比音要指意准确;
中文存在大量方言,方言在影视剧中频繁出现,需要字幕;
英文则是字音字义的文字,文字只是读法表现形式,音比字还要准确,这英美也是有那么多成年人能读很多英语词汇但经常不会写,而中国人学英语却常常会写不会读。
英语这类字音字义的语言,如果读音不同则完全不是一个语言了,比如英语和法语其实相当于中文环境下的两大方言,但是在中文下他们都对应统一文字(汉字),而在他们的环境下文字也不能对应,成为两个独立文字。总之,英语环境下加上字幕显得很多余;
最后,中国影视剧字幕是内嵌字幕,是必须项;国外(欧美)字幕是有的,但是是外挂字幕,需要特别设置才会显示(for 听障人),是自选项。
I. 为什么很多外国电影没有字幕呢
很多外国电影比较优质的话,一些我们的专业术语是翻译不出来的,所以都没有字幕,只能够通过它原有的语言去理解。
J. 为什么白色婚礼没有字幕
《白色婚礼》没有字幕的原因是片源问题。根据查询相关公开信息显示《白色婚礼》由于片源本身无字幕,导致播放影片时无法显示字幕。《白色婚礼》是由克劳德·布里索执导的法国爱情电影,由凡妮莎·帕拉迪丝,布鲁诺·克雷默联袂主演。