A. 英文电影《老友记》,我有不理解的地方
我是这样理解的,观众的发笑主要是因为钱德的尴尬,就像莫妮卡看见自己父母录制的私生活录像,和在卫生间亲历父母ml时的尴尬一样,钱德的母亲,作为一名出名的~~~~小说作家,你知道的,呵呵。
至于说的宫保鸡丁,其实没有什么隐晦的含义,我认为不过是ml之后有着剧烈的饥饿感而已,记得罗斯卖饼干吗?罗斯想起了在大学吸烟后的饥饿感,于是在学校深夜贩卖饼干,卖了好多,但是一个小女孩的姐姐在游艇上工作,人们在ml后总是感到饥饿,所以卖了巨多的饼干。
B. 美国电影里的中国
刚刚出了一个新的美国片《乒乓特派员》,冲着是一部和中国国球有关的喜剧片,我从头到尾看了一遍。当电影结束时,我差不多把能吐的都吐了,太烂了,无聊之极,烂的我都没有活下去的勇气了。
尽管有恶搞的成分,但里面描述中国的地方让我觉得俗不可耐,导演完全是瞎拍,把中国的国球乒乓球都糟蹋了。仔细的思考了一下,发现在很多美国电影中都有这种现象,这些导演跟商量好了似的,一起有意无意的侮辱中国。我整理了一下,把这些导演善用的手段汇集汇集,大家看看对不对:
一、电影中经常找一些长相怪异的人,说是中国人。有的人是把脑袋剃个半秃,后面留一条不长不短的小辫,装清朝人。有的体态肥壮,留个八字胡和山羊胡,后面留一条小小的辫子,估计是在学蒙古人。《蝙蝠侠前传:侠影之谜》中,主角在中国蹲监狱,条件之恶劣不说,里面的狱警跟苏联人似的,穿个大风衣,有些囚犯找主角麻烦,一脸横肉,跟我形容的伪蒙古人一模一样。这么做完全是妖魔化中国人。
二、要是有女的,都是那种特别丑的,一个个都跟妓女似的,浓妆艳抹,一张大肥脸挂满了YD。例子太多了,基本每一部都有。
三、关于场景,凡是有中国的镜头,不是胡乱编造,就是专门挑一些穷乡僻壤,让人感觉中国又脏又乱。当初看《古墓丽影2》,里面有一段在上海打斗的剧情,导演发挥了其强大的YY想象力,自己搭了一个居民区的场景,跟贫民窟似的,劳拉和一堆B社会分子就在这几栋堆着各种垃圾、残败不堪的破楼间上蹿下跳,打的不亦乐乎,我已经完全把这个电影当笑话看了。
四、凡是情节有中国的,肯定和犯罪有关,比如什么三合会啊、黑龙帮啊,ammo、viper、MY、contraband一样不少。还是《古墓丽影2》里,一帮B社会大张旗鼓的倒卖兵马俑,跟开市场似的。《007之明日帝国》里,中国的将军和英国的新闻大亨勾结在一起,想挑起战争。尽管不想提成龙老大哥,但这也是个标准的例子,《尖峰时刻》系列都和中国的B社会脱不了干系,因为这也是老外导演的。好像中国全国上下都在搞B社会。
五、只要有机会就埋汰一下中国。《逃出克隆岛》中,一群医生打不开一个培养皿,一个人就说到:中国产的破锁。《阿甘正传》中,阿甘从中国打完乒乓球回来,接受电视台采访,记者问中国怎么样,阿甘说中国很穷,中国人什么都没有云云(详细记不住了,大概是这样)。
六、老外还经常把中国人和日本人搞错,经常看电影里面的中国人穿着一身和服,他娘的不知道我们是世仇啊,白痴导演。
七、美国人用心很险恶,常常在一些不起眼的地方搞小动作。在李连杰出演的一部电影,好像是《致命罗密欧》中,pol.ice让其表露身份,李连杰掏出一个证件,镜头一个特写,上面写的好像是“台湾国家安全局”。而且在一些电影中,开什么国际会议,台湾也作为一个国家出席。这些做法完全实在混淆视听,变相支持台独。
八、常常侮辱中国武术,电影里出现一些会武术的常常是群怪胎,《荒野大镖客》里,飞车party里有个流氓是中国人,剃个秃头,光个膀子,打架之前还像个疯子似的乱叫唤,纯粹是埋汰李小龙。而且有时先把中国武术描绘的很厉害,然后瞬间被某个美国式的英雄给平了。举个例子,《飙风战警》里,一个贼丑的反派和威尔史密斯对阵,先踢了一趟腿,然后说:这是一个中国人教我的。史密斯上去一铁锹就把他给打倒了,很多人看到这儿笑了,但这就上了导演的当了,他的目的就是让人留下一个中国武术只是声张虚势的印象,时间长了,别人也就不再尊重中国武术了。
我暂时就想到这些了,平时看电影多注意注意就知道我说的不假了。
美国电影是其文化战略的一部分,这些问题反应了美国人对中国的巨大误解和敌意,我们看他们的电影要小心,不要被他们的思想所误导。
我们是中国人,我们有五千年的文明历史,有我们自己的文化和生活方式,不要被美国电影中描绘的西方化的生活方式所吸引,他们只是一个建国不过二百年的年轻国家,很多地方都有其弊端,这些很少在电影中反应出来。
同时希望我们自己国家的电影能争争气,打到国际舞台,摆正外国人对我们中国的印象。
C. 小男孩定居国外吃中餐遭到排挤是什么电影
《初来乍到》(Fresh Off the Boat,台译《菜鸟新移民》)是一部于美国时间2015年2月4日在美国广播公司(ABC)首播的情景喜剧,由兰德尔·朴、吴恬敏、杨升德、韦智林、陈琦烨等主演。
该剧改编自华裔美国厨师黄颐铭(Eddie Huang)的回忆录《初来乍到:回忆录》(Fresh Off the Boat: A Memoir),主要描述上世纪九十年代一个来自台湾的家庭从美国华盛顿哥伦比亚特区唐人街到美国佛罗里达州奥兰多定居的故事。