㈠ 为什么美剧 好莱坞大片的国语配音那么好听,可还是有人愿意看原声字幕版的呢那样基本是用余光看的!
今天看到《复仇者联盟4:终局之战》还是没有中文配音的版本,感到很悲哀。上网想查查为什么,结果发现好多人竟然认为没有中文配音对他们来说是好事。下面发表下个人观点,有想喷的朋友尽管喷,反正我从来都是不看回复的,朋友别憋坏了就好。
喜不喜欢看国语配音的电影,和英语水平无关。除了题材太偏术语太多的英语电影,我看英文电影是不用字幕的,“好莱坞大片”的语言都是大众化的,一点也不高深,都算不上专业或冷门。但是我依然觉得只要有过得去的中文配音,那中文配音的版本比配字幕的版本好得多。
其实母语才能直击灵魂。只要英语不是你的母语,英语就很难走进你的内心。举个简单的例子,一个人用英语骂你,一个人用汉语骂你,真能让你生气的肯定是汉语。
只因为有些中文配音配得不好就否定配音的价值,是典型的因噎废食。如题主所说的那样,听到好的配音绝对是一种享受,这甚至是看原版英文电影也体会不到的。
有人说汉语配音的电影不是原汁原味。我就想请问他,他看“原汁原味”的英文影片的时候看的是人还是字幕?如果是看字幕,我不知道他看的是英文字幕还是中文字幕?不懂英语的人或者英语不够好的人,看配字幕的英文电影就是选择浪费大部分听觉(对他们来说,有意义的只是孔孔的音效)。他们的体验绝对不是完整的,更不用说什么原汁原味。
有人说喜欢听汉语你就去看国产电影,看英文电影是崇洋媚外。我觉得喜欢汉语配音和喜欢英文电影并不冲突。英文电影的很多东西,国语电影中是看不到的。如果你觉得关在自己家里,看自己家东西是对的,开窗户看外面是错的,那么请你关好窗户,也请你不要管别人家的窗户关不关。我们还有很多人喜欢体验这个世界的多元化,我们喜欢看到不同的风土人情,我们喜欢开着窗子,这一点你看看英文电影的票房你就知道了。
有人说中文配音的电影很做作。我不知道哪里做作。如果说照顾演员口型也算做作的话,那你确实是对不起译制人员的努力,不爱看就不爱看吧,给你看也是白瞎。至于腔调问题,移植外国影视作品过来,保留一些异域色彩是完全合理的。就好像你把比萨饼拿到中国来卖,你可以改成中国人喜欢的口味,但是你总不能把馅包起来做成盒子,舶来品就是舶来品,可以有舶来品的样子。这种异化处理你接受不了,只能说明你的心态不够开放。
有人说中文配音的音效不好。这中间一部分人还停留在vcd泛滥,全民配音那个时代。另一部分人是耳朵“特~别~灵”,“受~不~了”国语配音的音效。对这些人我想能说电影不是唱片,音效对大多数人来说真的不是问题,而且现在配音版和原版的音效差的真的不多。
字幕哪里好?除了语言不通的情况,字幕就是给有听觉障碍的人准备的。不知道为什么那么多听觉正常的人也会喜欢看字幕。我英语不够好的时候,我很讨厌看电影的时候不能看人不能看场景,只能看字幕。我英语足够好了以后,我发现还是不行,因为你看个电影下面老有没用的东西冒出来。现在你去哪个电影院,2D都没有,都是3D,而且都是带字幕。本来3D就是为了增强现场感,结果字幕一出什么感觉都破坏了。我不知道那些觉得字幕比配音好的人是什么感受。也不知道他们看字幕的时候心里想的是什么,不知道他们体验到的是什么原著的感觉。
总之,影院不给国语配音的版本,绝对不是因为观众不喜欢。只是为了利润。市场经济决定了大家都想少花多赚。配音毕竟需要的成本更多,尤其是好的配音。同样是进货,哪个进价便宜进哪个,反正观众都有被vcd年代全民配音的噩梦给坑过的经历(同时还会宣传给子孙后代),给个字幕就美美哒。为了赚钱影院再加把火给观众洗脑,告诉他们这才是原汁原味。被洗脑的观众反过来无意识宣传。然后配音人员利益受损 导致 质量下降 导致 老百姓更加坚信配音不行 导致 影院完全取消配音场 导致 恶性循环。最后受损的是百姓的福利和整个配音行业。
㈡ 好莱坞影视声音的制作工艺是怎样的
现在的电影在这方面都会分声道输出,最少也会把人声单独做一根输出,如果是配音就单换这一根线就行了。
早一些的电影没这种技术,或者是在已经彻底混录的拷贝基础上配音,就不一样了,典型的例子就是对白和对白之间的无人声部分,很多用的就是原来的环境声,极端突兀,还有其他的例子,比如人物唱歌用原声,那就更明显了。
电影还是看原声的好,看配音的简直是折磨自己。
这些技术不难,稍微有心留意一阵就明白了,呵呵。
请问同期录音时是不是有一个话筒路对白,再有一个话筒录环境音,像摄影机多机位一样
这个是没必要的
单机位和多机位的问题,和单话筒和多话筒的问题同理,干脆一起解决掉。
首先,我们看到的绝大多数电影,可以说90%以上是用单机拍的,多机位只适用于好莱坞那样的做法,或者仅针对那种一次性不可再生的大场面,比如<乱>里面烧天守阁那样的情况,否则摄影师一般是不会选择多机位的,而双机位我个人感觉比多机位用的情况还少。
单话筒和多话筒这个问题,在技术上没有机位那个问题那么有原则性,但是在用DV拍摄的情况下似乎确实有必要说一说,因为用DV挺难事先双话筒的(尽管你可以用采访机之类的东西实现)。事实上,在一个声音环境稳定的场景里,环境声根本没必要和人声同步录,只要大家理解了这一点,这个问题就好办了。
就是环境音单独录就行了对吗?
不过fanfan说的这种方式,在电影制作中确实会用到,我想说的只是单话筒完全可以实现和多话筒一样的效果。
就是环境音单独录就行了对吗? [/quote]
是的,但千万记住前提,必须是声音环境稳定的场景下。
fanfan 2008-8-27 10:28 PM
谢谢,以后拍东西的时候会注意这些问题啦:)
子川 2008-8-27 11:24 PM
回复 7# 的帖子
关于这个问题,由于现在用的是家庭用的摄录一体机,在拍摄时把环境声和人声都录在一起了,就算单再录一条环境音轨,但人声的轨道里还是夹带了环境声的,很难单独把人声提取出来,我指的是对话的镜头,那么是不是需要后期调音解决这个问题?
mushring 2008-8-28 06:18 AM
如果你需要纯净的对话声,只能用强指向性话筒再加前后期滤噪,没别的办法。
hw2ei 2008-8-28 12:49 PM
那么是不是说人声本身就不受环境的影响了呢?
为什么我们需要纯净的对话呢?不是说情绪度达到60%就可以了吗?
mushring 2008-8-28 01:05 PM
首先,完全纯净的同步人声根本不可能存在,而通过技术手段录下接近那个程度的人声,也已经没什么用处了,因为那和录音棚里配音的效果也没多大区别。子川提的问题,我推测其实不是想问怎么去掉人声那根轨的环境声,而是人声轨上面的环境声会不会影响到单纯录下环境声的那根轨。我的回答还是需要稳定的声音环境,至于怎么才算稳定,不是说噪音源少,噪音多的场景也可以找到两根轨匹配的方式,而是要看噪音源的性质,这个要自己多思考,多积累经验。
子川 2008-8-28 04:16 PM
谢谢mushring,是的,我想问的其实就是这个意思,在一嘈杂的环境下,比如画外有一个蓝球场,正在进行一场激烈的比赛,传过来的声音是时高时低,此起彼伏的,所以当时录下来的对话的人声和后来单录的环境声不匹配,搭配在一起很别扭,空间感不对头,后来我想了一下如果同时用另一台机器把比赛时的噪声录下来作环境声可能就解决这个问题了,在现场噪音多的环境下,用一条人声的音轨用在反应镜头上也有点麻烦,总是找不准感觉,看来还是平时练得太少,缺乏经验.
jiangchong 2008-9-15 01:19 AM
这是一个国际声道的问题.
环境声不一定和对白是同步录制的,但是大多数是在现场录制的.这为制作国际声道文件提供了很多的方便.
我研究过几部外国影片提交的国际声道文件,也制作过两次中国影片的国际声道文件.几乎都采用这种方法.
环境声的绝对稳定很难,但是我们可以录到几段相对稳定,没有瞬态冲击的环境声不难.一般我们可以在多条相对稳定的环境声文件中剪辑,得到一个场景中的纯粹的环境声用于提供国际声道.
tod0501 2008-9-17 05:12 PM
jiangchong老师,那动效怎么办呢?我还以为是拿到各个分轨,然后掐掉对白重新配。
但如果是这样的话,那不是会损失很多?如和对白粘在一起的动效,拿不出来只能去掉。。。
这里一点那里一点,水都没了。。。
jiangchong 2008-9-18 11:50 PM
国际声道 一般会分出几个版本
简称DME,
D-dialog
M-music
E-effect
译制片主要是译制语言的部分,而且很多被当成环境声的语言是不会译制的,周老师好像监督过一个有空间感的译制片录音。
目前国内的商业译制片做得好的很少很少。我以前对香港电影有误解,就来自于译制片。
tod0501 2008-9-19 10:41 PM
jiangchong老师能介绍下译制片的流程吗?做得好的好在哪?
谢谢老师!:)
jiangchong 2008-9-20 03:33 AM
拿到一个片子的混音母带
1\这个母带现在来说是一个protools的工程文件,这个工程文件里面有很多轨道,是各种各样的声音.
2\把这个工程文件上的对白轨道mute掉,然后录对白.
3\根据原来声音的空间感,将录好的对白加上空间感.
4\混合原来的其它声音输出.
简单说来就是这样,最难的技术在于
1\人物的声音形象是否抓得稳
2\翻译是否到位
3\空间感是否做得好
4\混录时不要改变原片各种声音之间的关系比例.( 目前这个问题很大,王乐文老师特别喜欢把对白在原来的基础上高出10分贝,不要说是我说的,请看拯救大兵瑞恩翻译版本)
tod0501 2008-9-20 10:58 AM
谢谢jiangchong老师!
明白了。
改变了比例就把别人之前的安排,构思全给变了,根据等响曲线。。。
破坏太大了。。。
:(
jiangchong 2008-9-20 01:57 PM
今天我晚些时候放一个工程文件的截图上来给你看看
tod0501 2008-9-20 10:18 PM
好的,谢谢老师!
:)
jiangchong 2008-9-21 03:26 AM
这是制作的一个三分钟的短片的工程文件.这个工程很大,声音很复杂.
jiangchong 2008-9-21 03:36 AM
这是一个环绕声的项目,就是通常所说的杜比数字立体声,5.1(其实就是包括了6个母线).经过初混之后,我把轨道减少到了大约37轨.在没有初混之前,轨道数量约170轨.
现在图上最上面轨道是环境声轨道,然后是音乐轨道,大约占了一半,然后是各种补录和拟音的声音(中国国内俗称音效,此举遭周老师批后,现改成动效,美国人称之sound effcts和Foley) ,最后是人声(中国常称为对白,美国人常称这为dialog,部分比较没有文化的老美称之为voice) ,本片没有voice over(中国人常称之为画外音)
现在正在做的工作是将音乐导出成6个声音通道的母带,其它声音统统不要.
所以你看到所有的音乐轨道被我solo(独奏)了,其它的通道进入mute(哑音)状态.
jiangchong 2008-9-21 03:44 AM
大家看到这些音乐这么多轨,弦乐 铜管 木管 打击乐等等,在不同的时间音量不同,空间感不同,这些乐器之间的比例不同,在环绕声场的定位不一样.为了方便外国人在翻译的时候领悟我们录音师的意图,我们把这些声音混合成6个声道给他们,分别放在电影院的6组音箱里,他们是无论如何也改变不了其中铜管和木管的比例的,他们最多只能整体让音乐大或者小.
同这个原理,我还会把人声,导出一个环绕声母带,我还会把其它声音导出一个环绕声母带.
外片方会拿到 音乐 人声 其它声音 三个环绕声的母带.
他们根据我提供的人声,配好人声以后,和我的其它两个母带混合,即可得到他们国家发行的版本.
在混合过程中一般不推荐改变声音比例,但是考虑到发声习惯和人声音符重音 音高等等问题,可是进行适当调整.比如中国人说话喜欢扯着嗓子说,所以国际声道,是允许一定范围之内的调整的.
tod0501 2008-9-21 10:08 AM
太详细了,谢谢jiangchong老师!
jiangchong 2008-9-21 04:07 PM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 于 2008-8-28 06:18 AM 发表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=69215&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
如果你需要纯净的对话声,只能用强指向性话筒再加前后期滤噪,没别的办法。 [/quote]
在开放空间里,你无法得到“纯净的对话声”
mushring 2008-9-21 05:18 PM
确实如此
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 于 2008-8-28 01:05 PM 发表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=69240&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
首先,完全纯净的同步人声根本不可能存在[/quote]
jiangchong 2008-9-21 09:52 PM
我的意思是,在一个开放的空间里面,你即使用了强制向话筒和"前后期滤噪" 也没有办法得到纯净的对话声.
不知道mushring说的是哪种降噪法,可否分享一下.是采样降噪,dehisser 或是 deesser?
mushring 2008-9-21 10:54 PM
很抱歉,我知道降噪有很多种方式,但没你那么专业,我不知道各种降噪方式的名称,在工作中只能尽量依赖音效师。现在正巧有这个学习机会,希望听听你说说这两种方式的区别。
用强指向性话筒再加前后期滤噪只是权益之计,我从不倾向于使用这种方式,没别的办法指的本身也就不是这种方法能获得纯净的对话声。
mushring 2008-9-21 11:08 PM
采样降噪的英文是什么?
jiangchong 2008-9-22 12:02 AM
抱歉,对白的声音处理似乎不依赖" 音效师" ,没有听说过"音效师"这个工种,麻烦解释一下.
回复你在动画版的疑问
采样降噪和后两种降噪方式同属于降噪的方式,只是原理不一样.后面两种我实在找不到合适的翻译,所以用的效果器上的原文.
mushring 2008-9-22 12:19 AM
我在剪辑工作时,后期阶段声音相关的都交由”音效师“来处理,包括对白的声音处理。你说对白声音处理似乎不依赖”音效师“,你说没听说过”音效师“这个工种,我也没办法,我在上海工作时很多做相关工作的都这么称呼,当然其他称呼也有,不过我还没到把女人不叫女人就认为其不能生孩子的地步。
专业词汇还是要请教你,这不是单纯把中英文对上的问题。我希望知道这几种方式的原理和差异,我这里没有录音方面的专业词典,网上也只能查常规词汇。
[[i] 本帖最后由 mushring 于 2008-9-22 12:23 AM 编辑 [/i]]
mushring 2008-9-22 12:23 AM
如果吝惜赐教,不强人所难了。我对电影声音挺感兴趣,不过没感兴趣到要专做电影声音方面的工作,术业有专攻么,工作时至少还是有音效师可依靠,呵呵。
jiangchong 2008-9-22 12:29 AM
只有外星人才会把女人叫外星人,
对了,你想了解哪种降噪效果器的工作原理.
mushring 2008-9-22 12:32 AM
采样降噪,dehisser,deesser
mushring 2008-9-22 12:33 AM
地球上也只有中文才把女人叫女人。
jiangchong 2008-9-22 12:39 AM
可是有些人认为大多数女人不能生孩子,那种人大概不能算地球人.
mushring 2008-9-22 12:43 AM
[quote]原帖由 [i]jiangchong[/i] 于 2008-9-22 12:39 AM 发表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71182&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
可是有些人认为大多数女人不能生孩子,那种人大概不能算地球人. [/quote]
可惜有些人认为:“叫女人的才能生孩子。不叫女人?那可没听说过,不叫女人的话,生孩子怎么能靠她?”
呵呵,死循环。
jiangchong 2008-9-22 12:45 AM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 于 2008-9-22 12:32 AM 发表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71178&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
采样降噪,dehisser,deesser [/quote]
好的,我可以给你解释.
你前面说到了降噪,咱们别着急慢慢来.
好像你对降噪有一定了解,你所说的降噪是什么原理? 先听听你的理解.
jiangchong 2008-9-22 12:57 AM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 于 2008-9-22 12:43 AM 发表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71183&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
可惜有些人认为:“叫女人的才能生孩子。不叫女人?那可没听说过,不叫女人的话,生孩子怎么能靠她?”
呵呵,死循环。 [/quote]
很可惜,这句话只能从你这里听到.
mushring 2008-9-22 01:02 AM
后期的声音方面可不能跟你比,我可以听出音效师对一段对白声滤噪前后的差异,但原理和操作方面,我只会看人做而已。另外,我原文说的是滤噪,当然,这不是要扣字眼。
前期的滤噪有很多方式,我没学过相关专业,只尝试用口语解释。前期拍摄,从筛选不同性质的场地这一行为就已经开始这一工作。用指向性话筒本身就是一种方式,通过指向确定的声源,滤掉许多不同方向的反射声音。在内景时用瓦楞箱板的内胆或者大量超市装鸡蛋的塑料壳子铺设于天花板、四壁和地板上,可以起到降低声音反射,从而减少声噪的目的。用棉絮和胶布填充密封各种门窗缝隙。早期录音棚还可以使用以一定距离并列的细木布置四壁和天花板,地板则用地毯,现在则较多使用皮革作为外墙面。在户外,话筒用的各类毛套可以滤噪,也有局部铺设地毯,或者在机侧使用大面积的帆布格挡。
前期滤噪,乱七八糟归纳出这些。
mushring 2008-9-22 01:04 AM
[quote]原帖由 [i]jiangchong[/i] 于 2008-9-22 12:57 AM 发表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71186&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
很可惜,这句话只能从你这里听到. [/quote]
不对吧?
“对白的声音处理似乎不依赖" 音效师" ,没有听说过"音效师"这个工种”
是不是可以理解为,生孩子依赖女人,生孩子似乎不依赖women,没听说过women?
jiangchong 2008-9-22 01:27 AM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 于 2008-9-22 01:02 AM 发表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71187&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
后期的声音方面可不能跟你比,我可以听出音效师对一段对白声滤噪前后的差异,但原理和操作方面,我只会看人做而已。另外,我原文说的是滤噪,当然,这不是要扣字眼。
前期的滤噪有很多方式,我没学过相关专业,只尝 ... [/quote]
这些方法,可以理解为改变声学环境.用的这些材料主要是对于反射声的吸音作用.而且主要是吸高频声音,因为高频声音的波长短,容易钻进这些材料里面.
而低频的造成,从前期来说是很难控制的,改变声学环境的方法,主要是提高低频的散射效率和做好环境的低频扩散.
我所说的这三种降噪方法,是音频后期的处理方法.我按照我的理解方法,说一下,说得不准的地方,请指正
1\采样降噪 通常在一段对白的声音里面,会有没有对白的环境声,有时候这个环境声太大,创作者不喜欢.所以我们从这些环境声里面选择一段,对他们的频率进行采样.然后把整条声音里面具有这些频率的地方降低或者彻底去掉. 这种方法,通常我们称为采样降噪.这种方法的缺点是,如果环境声里面具有对白的频率,那么对白在处理后这些频率也会降低,形成频率失真.
2\dehisser 在我们的声音世界中,有些类型的噪声是比较典型的,比如线路的干扰,高频的丝声,没有接地的声音等等,通过这个效果器可以有效地遏制这些噪声,并且对于原来的对白影响不大.缺点是,这类噪声处理小国器的处理范围有限.
3\deesser 在对白的录制过程中,由于和话筒的距离问题,一些对白中的尖锐地唇齿音,可以通过这个小国器滤出.缺点是,滤出尖锐唇齿音的时候,也会降低对白在那个频率的电平.
mushring 2008-9-22 01:30 AM
抱歉,对白的声音处理似乎不依赖" 音效师" ,没有听说过"音效师"这个工种,麻烦解释一下.
回复你在动画版的疑问
采样降噪和后两种降噪方式同属于降噪的方式,只是原理不一样.后面两种我实在找不到合适的翻译,所以用的效果器上的原文.
只有外星人才会把女人叫外星人,
对了,你想了解哪种降噪效果器的工作原理.
可是有些人认为大多数女人不能生孩子,那种人大概不能算地球人.
好的,我可以给你解释.
你前面说到了降噪,咱们别着急慢慢来.
好像你对降噪有一定了解,你所说的降噪是什么原理? 先听听你的理解.
很可惜,这句话只能从你这里听到.
看了你对我的问题的这些回复,我忽然发现还是早点睡吧,允许我偷懒一把。
什么?你已经睡了?呵呵,那也好,至少有一个人得到了休息。
jiangchong 2008-9-22 01:31 AM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 于 2008-9-22 01:04 AM 发表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71188&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
不对吧?
“对白的声音处理似乎不依赖" 音效师" ,没有听说过"音效师"这个工种”
是不是可以理解为,生孩子依赖女人,生孩子似乎不依赖women,没听说过women? [/quote]
不是.我的意思是说:对白的声音处理似乎不依赖" 音效师" ,没有听说过"音效师"这个工种.
请问你的意思是说 音效师=?
我认为,对于电影来说,音效就是个错误的概念.
㈢ 美国电影的后期制作中演员的声音是配音吗
美国大多数影片演员的台词都是同期录音,这样更有真实感和现场感。音效当然是可以同步录音也可以后期制作的。
㈣ 电影声音的声音特性
有声电影的空间是由光和声音塑造的。摄影机的工作原理是借助于光、透镜及感光胶片,把现实中的三维信息以纪实的方式输入到二维平面上,再投影在二维银幕上,造成三维的视觉运动幻觉,录音机则可忠实地纪录和还放空间里的声波(直达声、反射波、衍射波等)。单声道的录音系统可以忠实地体现声音的距离、纵深运动等空间特征。立体声系统还可以体现横向运动。因此它大大增强了银幕上二维影像的立体幻觉。例如,杯盘的碰撞声不仅是简单的音响效果,它还描绘了声源所处的空间,并且传达了使用者的情绪状态。声音的全方向性传播的特点及人耳全方向性的接收形成一个无限连续的声音空间,因此在事件或叙事空间以及超事件或超叙事空间中,声音没有画内画外空间之分,只是声源有画内画外之分。
声音体现的空间有:事件或叙事空间、超事件或超叙事空间、非事件或非叙事空间(如解说词或评价性音乐)。在事件或叙事空间中,看不见的声源的声音可形成极其丰富多变的空间变化,并创造出各种情绪气氛。 声音的时间关系有 3种:放映或观看时间、事件或叙事时间、观众欣赏的心理时间。放映时间与事件或叙事时间完全同步的时间叫做实时的时间,如多机位拍摄的一场实况演出。在故事片中很少有真正的“实时”影片。美国影片《正午》是罕见的一例。它的故事是假设发生在1小时45分钟之内的,放映时间亦为1小时45分。放映时间与事件或叙事时间的不同步(如在90分钟的放映时间内表现了20分钟的事或2000年的事),构成观众的独特的心理时间。由于电影作品的时间是以1/24秒为最少时间单位的连续流程,因此它的心理时间更像音乐作品的欣赏时间,而不像戏剧的欣赏心理时间,更不像小说的阅读心理时间。
构成欣赏心理时间的可变因素是事件或叙事的时间。在这一时间范畴内,声音可以表现为现在、过去、将来3个时态以及这3个时态的各种同时性结合,如在苏联影片《湖畔奏鸣曲》中,医生在树下休息时,过去(闪回)的声音与现在时态的远处的雷鸣声同时出现。
声带上一段时间连贯的声音(如对话)和时空不连贯的一系列画面结合起来,可以造成时空不连贯的幻觉,也可以造成时空连贯的幻觉,这是好莱坞电影中对话场面的正拍/反拍模式的依据。
一个声音可以通过重复来获得戏剧性的效果。例如在美国影片《邦妮和克莱德》中,破产的农民用手枪打已经抵押出去的农舍的玻璃窗,这声枪响出现在两个连续的镜头中(射击的镜头和玻璃窗的镜头)。
一个声音可以把两个不同的时空联系起来。例如,在苏联影片《这里黎明静悄悄……》中,战争时期的女战士听见的一声布谷鸟叫与十几年后和平时期另一个姑娘抬头听见这一声布谷鸟叫的镜头接在了一起,从而把两个时代紧密联系起来做了鲜明的对比。 认识的发展 有声电影出现之初,无论是创作实践还是理论对声音的认识是局限的,因此出现“视觉为主论”。这种观点产生的原因有两个。一方面是历史的,即认为有声电影是无声电影的继续,视觉画面加上了声音,而电影应是视觉媒介。因此,德国电影理论家R.爱因汉姆提出了有声电影的“存在本身是否合理这样一个更为根本的问题”。另一方面是对电影本身认识的角度问题。一般都认为摄影机高于录音机。德国电影理论家S.克拉考尔是这一观点的代表,他在《电影的本性》一书中提出:“视觉形象在其中(指电影)占首要地位时,它才是符合电影的精神的。这个要求是合乎情理的,因为电影的最独特的贡献事实上无可置疑地是来自摄影机,而不是录音机。”
有声电影经过60年的发展,科学技术的进步,电子-感光传播媒介系统的形成与发展,使人们不再从无声电影到有声电影的继承性来认识有声电影,不再认为电影是视觉画面加上声音,而认为电影艺术的视觉与听觉效果同时共存、相互作用、互为依存。本体论的观点也改变了,认识到无声电影的最独特贡献来自摄影机,无线电广播(电声学)的最独特贡献来自电声收录还放设备,而有声电影使用的工具则是摄影机和录音机。由此出现了视听相对平衡的观点并进一步产生了视听结合(或称声画结合)的观点。由此许多以视觉为主的声音术语也随之起了变化。例如,过去把不出现在画面上的声源发出的声音称为“画外音”。之后认为,一个空间的声音是不受画框限制的,声音不能以人眼看见与否,而应以人耳听见与否作为分类标准。一个人听见一种音乐往往引起要看到声源的愿望,但是,一个人能听见自己的声音,却看不见自己。 有声电影是对外部世界的视听感知。人的视觉感官和听觉感官以不同的方式互相配合起来感知外界(当然还有嗅觉、触觉和味觉等感官)。人眼的视网膜感受的是光波,它有一定的视野(角度),瞳孔可以调节光通量,两眼的视差可以判断物体的距离和大小,并可以辨别色彩。人耳不同于人眼的功能,人耳的耳鼓可以接受全方向性的声波(声音信息),没有固定局限的角度。只是两耳在接受声波时有一相位差,所以人的听觉世界在任何时候都是一个无限连续的声音环境,而同时又可以辨别出声源的方位、距离和运动方向,但不如视觉那样精确。电影的摄影系统和录音系统可以模仿人眼和人耳的功能及其相互的配合作用。这是声画同步概念产生的根据。
光波(即电磁波的可见光谱)的速度为每秒30万公里,声波的速度为每秒 340米,人的视觉神经的传递速度为每秒1200~1400米,人的听觉神经的传递速度为每秒 800~1200米。光波与声波之间的速度有差别,视听神经之间也有一差别,这构成极其复杂而丰富的视听关系。
例如,电影作曲家们发现这样一种现象,他们脱离了画面,按要求谱写一段15秒长的音乐,但是在混录时,对着银幕上的动作演奏时却感到音乐的节奏快了。反之,一段动作性极强的段落取消了同步的声音就显得慢了。这种对所有的观众都产生同样的效果的现象称做视听生理-心理效应。视听效应是视听结合的最低层次。美国导演A.希区柯克的影片所依靠的主要是视听效应。
人凭生活经验的积累获得一种肌肉运动的记忆,摇镜头、仰俯拍都能引起一定的似动感,这和空间感、方位感、运动感结合能产生强烈的身临其境的感觉。例如,在银幕上处于阴影里的一张脸突然大喊一声时,观众会感到那张脸亮了一些。这是因为声音引起观众把视点聚焦在阴影下的那张脸上,瞳孔重新做了调整。
又如,银幕上传来看不见声源的声音,引起银幕上的人把头转向左方,于是观众就产生那声音确实来自左画外的幻觉。如果那个人物进一步把头移向画框左侧,画框右侧是空的,这时观众就会把视线中心移到画框左侧的那张脸上,结果形成观众视野右半区落在银幕的左半区,而视野的左半区却落在左画框外,于是形成强烈的画外空间感。。这不仅涉及观赏者的文化水平,而且还涉及观赏者或创作者的民族或地域的文化特征。
光影、色彩的饱和度和声音、尤其是音乐性的声音有着微妙的心理关系,因此在电影中所考虑的是视听结合的饱和度。例如感情强烈的音乐可以使一片白雪茫茫的画面达到饱和,而色彩达到饱和的影像可以不需要音乐的加强。又如,笛子的高音区的音色可以给视觉画面铺设一层凄凉的色彩。色彩同样亦可改变音乐的情调。
声画结合亦可借用多声部变调音乐的对位。例如,美国影片《胜利者》在圣诞节枪毙逃兵的段落,使用了圣诞节的抒情节日歌曲与视觉上跳跃的枪毙逃兵的场景对位的手法,不仅造成了反战思想强烈冲击的效果,而且给那悠扬的音乐蒙上了一层悲惨的色彩。
另一种对位的方法是造成视听反常的现象,以引起观众的思考。例如,声带上传来原子弹爆炸及冲击波的声音,但是银幕上却是一片宁静的景象,从而使观众产生疑问:是否爆发了一场原子战争?