Ⅰ “手指甲黑呼呼的人本性难改”是法国哪部电影里的台词
译名《罪行始末》。
Ⅱ 一部叫《情人》电影的台词。
梁家辉的那个电影《情人》,
根据法国作家玛格丽特·杜拉斯的同名小说《情人》改编的电影。
朋友要的那段台词是:
我已经上了年纪,有一天,在一处公共场所的大厅里,有个男人朝我走过来。
他在做了一番自我介绍之后对我说:“我认识你,永远记得你,大家都说你年轻的时候很漂亮,而我想告诉您你,依我看来,你现在比年轻的时候更漂亮,我爱你现在备受摧残的容颜胜过你年轻时候的美丽。”
Ⅲ 法国电影《芳芳》的经典台词是什么
你是我梦寐以求,芳姿肆溢,无疑是造物主不羁的宠儿,及即是完美无缺,岂可刻意雕琢
Ⅳ 求法国电影 法国万岁 的法语版经典台词!
翻译:法国万岁-- Vive la France
音标:[vivlafrɑ̃s]
中文译音:V弗 拉 弗杭斯
若有疑问及时追问,如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!
Ⅳ 很多台词都很文艺,其中最文艺的一段电影台词是哪一段
这一生,我们会遇见很多人,喝过很多酒,也会因为一段台词而喜欢上一部电影,它会戳中你的心,让你回想起多年前的自己。你看过最文艺的一段电影台词是哪一段?
世间所有的相遇,都是久别重逢。——《一代宗师》
生活和电影不一样,生活难多了。——《天堂电影院》风往哪个方向吹,草就要往那个方向倒。年轻的时候,我也曾经以为自己是风,可是最后遍体鳞伤,我才知道,原来我们都是草。——《艋舺》
人有三样东西不能隐瞒:咳嗽、贫穷和爱。越隐瞒,就会欲盖弥彰。——《触不到的恋人》
留下来,或者我跟你走。——《海角七号》
你对我可以提任何要求,但对生活不行。——《神秘巨星》
链接:https://www.jianshu.com/p/331b87de7a5f
来源:简书
简书著作权归作者所有,任何形式的转载都请联系作者获得授权并注明出处。
Ⅵ 法国电影《蝴蝶》的经典台词
法国电影《蝴蝶》里的经典台词 ——“昨晚我做了一个噩梦。” ——“我们小时候,那就是梦,到我们长大了都变成了噩梦。” ——“那是上帝掉下来的头发.” ——“如果你能活到2050年,你就105岁了。” ——“能给我讲个故事吗?” ——“哦,我不会讲故事。” ——“那就编一个吧。” ——“好吧。知道审判吗?最后一天来临了,上帝把所有的生命都喊来。他问兔子,你都做了些什么啊?兔子说:我吃草,在草地上跑,然后生育小兔子。上帝又问鸟:你干了什么?鸟说:我不停的飞,寻找食物,喂养我的孩子。上帝问鹿,鹿也这么说。上帝又问狼,狼说:我没什么吃的,就把兔子吃掉了,我也要养我的小狼崽呢。最后人来了,上帝问你做了什么?人缓缓的说,我工作,干活干的很辛苦,我养大自己的孩子,然后战争来了,孩子们去打仗了,什么都没了。审判结束,上帝宣布所有的人都没罪——‘我造世界只花了七天,要是花上十五天,就不会这样糟糕了’。” 片中的小女孩亲眼目睹了由蛹变蝶的全过程,她把蝴蝶放飞了:“它会飞到哪儿去?”——“飞到一直等他的人那儿。”
Ⅶ 法国电影蝴蝶的全部台词
电影《蝴蝶》同名主题曲《Le Papillon》
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
为什么鸡会下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
为什么情侣要亲吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么漂亮的花会凋谢?
Parce que ca fait partie charme.
因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?
为什么木头会在火里燃烧?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?
为什么大海会有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是为了让人们说:再来点
Pourquoi le soleil disparait?
为什么太阳会消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
为什么狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因为他们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?
为什么是乌龟和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
为什么天使会有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜欢我们的旅行吗?
Ah oui, beaucoup.
非常喜欢
On a vu de belles choses, hein ?
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我没能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?为什么是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
还有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也许下一次吧 ,好吗?好
Je peux te demander quelque chose?
我能问你点事情吗?
Quoi encore?
又有什么事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我们继续,不过由你来唱?
Pas question.
绝对不可以
Tu te pleures.
来吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
这是最后一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因为雨会发出淅沥声
Pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要我握着你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说