❶ 盘点美国监狱片推荐,【免费高清】在线观看百度网盘资源
资源外链:https://pan..com/s/1-6vYkw5EgMLsrfeJ1sj5CA?pwd=yry2
影片由家喻户晓的科恩兄弟导演,电影原声大碟获得第44届格莱美最佳年度专辑大奖。
30年代初,密西西比州荒野的监狱里,唠唠叨叨、油嘴滑舌的艾弗瑞特(乔治·克鲁尼 George Clooney 饰)整天打着各种逃跑的鬼主意。在成功说服了狱友——头脑简单的德尔玛(蒂姆·布雷克 ·尼尔森 Tim Blake Nelson 饰)和贼大胆的皮特(约翰·特托罗 John Turturro 饰)之后,艾弗瑞特的越狱大计终于得以实现,三个穿着犯人服、拖着手铐、脚镣的罪犯叮叮当当地踏上了通往自由之路。
❷ 《肖申克的救赎》经典语录
《肖申克的救赎》经典语录有以下这些:
1、Hope is a dangerous thing.——希望是件危险的事。
2、You know some birds are not meant to be caged,their feather are just too bright.
你知道,有些鸟是注定不会关在牢笼里的,它的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
3、These walls are funny.First you hate them,then you get used to them;Enough time passes,gets so you depend on them.That's institutionalized.
这些墙很有趣,刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
4、Every one is their God,if you give up on yourself,who else will save you?Every one is busy,some are busy livig,some are busy dying,and you, who are busy chasing fame and fortune,who are busy with daily necessities,try to stop to think a second:if your brain has been institutionalized?Where is your God?
每个人都是自己的上帝,如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追逐名利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
5、What upset you will be talked about by you with smile one day
让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。
6、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
7、Inour hearts, there is a place that cannot be locked. That place is called hope.
在我们心里,有一块地方是无法锁住的,那块地方叫做希望。
8、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。
(2)美国电影监狱生活约翰经典台词扩展阅读
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)取自斯蒂芬·金《不同的季节》中收录的《丽塔·海华丝及萧山克监狱的救赎》而改编成的《肖申克的救赎》剧本,并由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演,上映于1994年9月23日。
影片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄。
影片获奖记录:
1995年提名奥斯卡(美国电影学院奖)最佳影片、最佳改编剧本、最佳音响、最佳摄影等;
1995年提名金球奖(Golden Globe)最佳男主角、最佳编剧;
1995年报知映画赏最佳外语片;
1996年日本学院奖Best Foreign Film。
❸ 肖申克的救赎经典台词
1、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
2、You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
3、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
强者自救,圣者渡人。
4、First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized.
这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)是由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。
该片改编自斯蒂芬·金《四季奇谭》中收录的同名小说,该片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄。
银行家安迪(Andy,蒂姆·罗宾斯饰)因杀妻的指控被判两个终身监禁,成为肖申克监狱的新成员。他在第一晚表现出的坚强与平静赢得了狱中老资格囚犯瑞德(Red,摩根·弗里曼饰)的尊重。
在监狱这个自成一体的小社会中安迪显得很与众不同,他从未放弃自己的坚持与信仰,总是抓住一切机会改变一成不变的生活。他在出去劳动时为狱友们争取到啤酒、坚持七年来每周给州议会写信终于为监狱申请到一所小图书馆、不惜自己被关禁闭而让音乐在这个阴郁的监狱里回荡、帮助年轻的囚犯获得高中文凭……同时他在财务方面的才干也逐渐被监狱长所赏识,令他得以脱离繁重的劳动和某些变态囚犯的骚扰,而专门帮监狱理财,却也不得不替监狱长做洗钱的勾当。
一天新来的囚犯带来了当年安迪杀妻案真凶的消息。监狱长为了继续利用安迪设计害死了那个唯一的知情人。残酷的现实打破了安迪最后一丝用正当手段昭雪的希望。一个风雨交加的夜晚,他揭开了囚室里的海报,顺着二十年来用鹤嘴锄一点点凿就秘密通道成功越狱。同时他还带走了监狱长的一部分黑钱与洗钱证据,并告发了监狱长的腐败。
最后,年迈的瑞德也获释了,他按照安迪给他留下的线索,在洒满阳光的墨西哥海滩找到了隐逸世外的安迪。
❹ 求10句外国电影的经典台词,要包括电影名和中英文
1、All life is a game of luck
生活本来就全靠运气
——《泰坦尼克号》
2、I figure life is a gift and I don't intend on wasting it。You neverknow what hand you're going to get dealt next。You learn to take lifeas it comes at you
我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局
——《泰坦尼克号》
3、Nothing destroys like poverty
没有什么比贫穷更能摧毁意志的了
——《泰坦尼克号》
4、Everyone here is innocent, don't you know
这里每个人都是无辜的,你还不知道吧
——《肖申克的救赎》
5、Prison is not a fairytale world,and the days pass like this。Prison life is like routine。Besides,it's routine
监狱不是童话世界,日子就这样一天天过去。监狱生活就像例行公事,除此之外,还是例行公事。
——《肖申克的救赎》
6、People should have a skill。I almost forgot。I can't take this from you。The way to be saved is in it
人应该有一技之长。差点忘了,我不能从你这儿带走这个,得救之道,就在其中
——《肖申克的救赎》
7、Anyway,people just have to choose one from the other,busy living or busy dying
反正人只要二选一,忙着活,或忙着死
——《肖申克的救赎》
8、A strong man can only save himself,a great man can save others
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
——《肖申克的救赎》
9、Hope is a good thing,maybe the best thing。Hope always has hope
心怀希望是一件好事,也许是最好的事,心怀希望就永远有希望
——《肖申克的救赎》
10、Life was like a box of chocolate,you never know what you're gonna get。
人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。
——《阿甘正传》
❺ 经典 英文电影 台词(对话)
电影《绿色奇迹》里面的一段对话,是我最喜欢的....这一段讲的是一个善良、纯真、有着超自然力量并且处处帮助别人不计回报的死刑犯“约翰”(他是被冤枉的)将要处决之时与监狱主管“保罗”的一段对话(监狱主管知道他是无罪的) Paul Edgecomb: What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get?
保罗:约翰你想让我做什么我都会做。你想让我放你离开这里,看看你能走到多远吗?
John Coffey: Now why would you want to do a foolish thing like that?
约翰:为什么你会想做那么愚蠢的事? Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作? John Coffey: You tell God the Father it was a kindness you done. I know you hurtin' and worryin', I can feel it on you, but you oughta quit on it now. Because I want it over and done. I do. I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time. Can you understand?
约翰:你告诉上帝是出于善意。我知道你伤心焦虑,我可以感觉到,但你现在必须停止。因为我希望结束。真的,我累了。厌倦在路上,像雨中孤独的麻雀。厌倦没有伙伴陪伴,或者告诉我何去何从,或者为什么。我厌倦了人们丑陋的彼此相待,厌倦了每天感到和听到的伤痛。太多了。它一直就像我脑袋里的玻璃碴。你能理解吗? Paul Edgecomb: Yes, John. I think I can.
保罗:是的,约翰,我想我能。
❻ 求一部美国喜剧,讲监狱的
同居牢友
剧情简介:
刚刚刑满释放的重罪犯约翰有一个令他欣喜若狂的发现:他终于找到了向那个已经提前魂归西天,将自己送进监狱的法官报仇的最好方式。死去法官的儿子尼尔森,一位长相英俊养尊处优的小白脸,因为一次错误的指控被送进了监狱。秉着父债子还的原则,约翰决心要在监狱里面给尼尔森好好吃些苦头,以弥补自己多年身心的创伤。为了实现这个愿望,约翰故意犯下罪行,与尼尔森几乎同时进入了这个已经快成他“家”一样的监狱。他想尽办法成为了尼尔森的室友,假意与他相处很愉快,并且主动要教尼尔森一些在监狱里的生存之道,目的是为了让尼尔森接受到最“完美”的“款待”。游戏就是这么开始的,第一课——监狱是个疯狂的地方,最好要尽快找到自己的靠山。毫不知情的尼尔森很快就冒犯了不该冒犯的人,因此被约翰出卖给了监狱里有名的同性恋——黑胖子巴瑞,作为他最新的“男宠”。正当约翰自己在后面偷着乐的时候,尼尔森阴差阳错地变成了监狱里的大人物,开始呼风唤雨起来。于是,游戏的规则被改变了……
❼ 肖申克的救赎中有哪些经典台词
Read this it may help you back to the film:
Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate’em, th
en you get used to’em. Enough time passes, gets so you depend on them.
瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的 时间过去后,你还会依赖它。
Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left uns
aid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can"
t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
瑞德话外音:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
(On playing opera records in the prison)
Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.
(在监狱里放歌剧唱片)
安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from yo u.
安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.
瑞德读安迪留下的条子:记住,瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。
Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. h\*ll, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We
were the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered in
the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his beer.
瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.
瑞德话外音:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
Red narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.
瑞德话外音:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。
Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.
瑞德话外音:我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的 朋友,同他握手,我希望。
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing eve
r dies!
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
❽ 查一部美国监狱类的电影名字
片名: 同居牢友
主演: 威尔·阿尔奈特 迪兰·巴克 迈克尔·希区柯克
导演: 鲍勃·奥登科克
刚刚刑满释放的重罪犯约翰有一个令他欣喜若狂的发现:他终于找到了向那个已经提前魂归西天,将自己送进监狱的法官报仇的最好方式。死去法官的儿子尼尔森,一位长相英俊养尊处优的小白脸,因为一次错误的指控被送进了监狱。秉着父债子还的原则,约翰决心要在监狱里面给尼尔森好好吃些苦头,以弥补自己多年身心的创伤。为了实现这个愿望,约翰故意犯下罪行,与尼尔森几乎同时进入了这个已经快成他“家”一样的监狱。他想尽办法成为了尼尔森的室友,假意与他相处很愉快,并且主动要教尼尔森一些在监狱里的生存之道,目的是为了让尼尔森接受到最“完美”的“款待”。游戏就是这么开始的,第一课——监狱是个疯狂的地方...
❾ 美国电影协会世纪百句经典台词的81—90
81. Hello, gorgeous.
“你好,美女。”
—— 滑稽女郎(Funny Girl, 1968)
演员:芭拉·史翠珊(饰范妮·布利斯)
82. Toga! Toga!
“喝酒!喝酒!”
—— 动物屋(National Lampoon’s Animal House, 1978)
演员:约翰.贝鲁什(饰约翰.布鲁塔斯基)
国家讽刺文社是最受美国大学生欢迎的一份刊物,《动物屋》是其涉足电影业的第一部作品。本片成本仅300万美元,但最终票房高达1亿4千万美元。
基弗.萨瑟兰的老爹唐纳.萨瑟兰也参与了本片的演出。由于不看好影片的票房前景,他没有选择票房分成,而是一次性收取4万美元作为片酬。如果选择前者,他获得的分成将是4千万美元。
83. Listen to them. Children of the night. What music they make.
“聆听这暗夜之子的声音,多美妙的音乐啊。”
—— 吸血鬼(Dracula, 1931)
演员:贝拉.路高西(饰德古拉伯爵)
年轻的房产经纪人走进德古拉伯爵的城堡,外面传来野狼凄厉的皋叫。德古拉伯爵微笑着用Children of the night来形容。本片是第一部有声吸血鬼电影,片中由贝拉.路高西饰演的德古拉伯爵的形象现已深入人心,影片中关于吸血鬼的一些设定也成为日后吸血鬼题材影片的标准。贝拉.路高西死后入葬时就穿着本片中的披风。
84. Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast.
“哦,不,杀死野兽的不是飞机,而是美女。”
—— 金刚(King Kong, 1933)
演员:罗伯特.阿姆斯特朗(饰卡尔.邓汉)
这是影片的最后一句台词。看着从帝国大厦顶上掉落的金刚的尸体,疯狂的导演作出了这个经典评论。在彼得.杰克逊重拍的版本中也保留了这句台词。
85. My precious.
“我的宝贝。”
—— 魔戒2:双塔奇谋(The Lord of the Rings: Two Towers, 2002)
演员:安迪.瑟吉斯(饰古鲁姆,配音)
这是古鲁姆对魔戒的称呼。拥有魔戒的人会受到其诱惑而将其视为珍宝。
86. Attica! Attica!
“阿提卡!阿提卡!”
—— 热天午后(Dog Day Afternoon, 1975)
演员:阿尔.帕西诺(饰桑尼.沃兹克)
为了帮同性恋男友筹钱做变性手术,桑尼铤而走险抢劫了一家银行,但由于筹划不够周密而被警察包围。在双方对峙过程中,桑尼高呼“Attica!”,提醒围观市民别忘了阿提卡事件,试图激起他们的同仇敌忾之心。1971年的阿提卡事件是美国历史上最血腥的监狱暴动事件,1200多名参与暴乱的囚犯将十几名监狱工作人员作为人质,与监狱当局谈判,要求改善条件。当时的州长罗切斯特调集州警和武装部队进行了粗暴地镇压,造成32名囚犯和11名监狱工作人员死亡。
87. Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!
“索耶,你出去的时候是个年轻人,但你回来时一定是个明星!”
—— 第42街(42nd Street, 1933)
演员:华纳.巴克斯特(饰朱利安.马许)
马许是一位舞台剧导演,在他执导的舞台剧上映前夜,女主角多萝西扭伤了脚踝,马许无奈之下只好让歌唱班的新人佩吉临时顶替。佩吉登台之前,马许在后台鼓励她:“你一定会一鸣惊人的”。
1980年,根据本片改编的同名舞台剧在百老汇上演,取得空前成功,连演3486场,成为百老汇有史以来最成功的舞台剧(目前仍排名第二)。
88. Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!
“听我说,先生。你是我身披闪光战甲的骑士,你可不能忘记了。你会骑着马回来,我会跟随在你身后,紧紧地抱着你,我们一起向着远方前进,前进,前进!”
—— 金色池塘(On Golden Pond, 1981)
演员:凯瑟琳.赫本(饰埃塞尔.泰勒)
年迈的诺曼.泰勒(亨利.方达饰)在自己家附近差点迷路,妻子用这句饱含深情的话安慰垂头丧气的丈夫。影片上映后,“my knight in shining armor”成为女性对自己心目中理想伴侣的代称。
89. Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper.
“叫他们豁出去拼了,为了吉佩赢一回。”
——纽特.罗克尼(Knute Rockne All American, 1940)
演员:派特.奥布莱恩(饰纽特.罗克尼)
美国前总统罗纳德.里根在本片中饰演运动员吉佩。当时,吉佩所在的球队士气低迷, 而二十出头的吉佩不幸感染了严重的肺炎,去世前,他在病床上说了句win one for the Gipper,感动了教练,教练随后用这句话鼓舞全队的士气。里根的绰号“The Gipper”便是来自这部影片。
里根上台时美国经济较为低迷,他经常在演讲时用这句话激励民众,在他之后还有几位总统也曾引用过这句话。所以“为了吉佩, 赢一次”就成了一句激励斗志的常用语。
90. A martini. Shaken, not stirred.
“马提尼。摇匀的,不要搅匀的。”
—— 金手指(Goldfinger, 1964)
演员:肖恩.康纳利(詹姆斯.邦德)
在每一部007电影中邦德都会至少喝一杯摇匀的马提尼,仅有两个例外:1967年的《铁金刚勇破火箭岭》,别人给了肖恩.康纳利一杯搅匀的马提尼;2006年的《皇家赌场》,侍者问要摇匀还是搅匀,丹尼尔.克雷格不耐烦地回了一句:“我看上去像在乎这种小事的人吗?”
本片是007系列的第二集,其实这句台词在1962年的第一集《诺博士》中就出现过,不过在那一集中邦德自己并没有点马提尼,这句台词是由侍者以及诺博士说的。
❿ 哪部美国电影里有台词我一直没停止过爱你
中文片名:我爱你莫里斯(更多译名:我爱你,菲利普·莫里斯 / 娘子汉大丈夫)
英文片名: I Love You Phillip Morris
IMDB:6.9/10(7,614 votes)
地区:美国 / 法国
其它中文名:我爱你,菲利普·莫里斯
类型:剧情 / 喜剧
语言:英语
影片图集(24张)
导演 / 编剧:格伦·费卡拉Glenn Ficarra
约翰·雷夸 John Requa
制片人:吕克·贝松Jeffrey Harlacker 安德鲁·莱泽
主演:金·凯瑞Jim Carrey
伊万·麦克格雷格Ewan McGregor
莱斯利·曼恩 Leslie Mann
罗德里格·桑托罗 Rodrigo Santoro
Ted Alderman
尼古拉斯·亚历山大 Nicholas Alexander
出品公司:Freestyle Releasing
上映日期:2009年2月25日(法国) / 2010年4月30日(美国)
Steven Russell是一个快乐的已婚警察,他是个虔诚的教徒,每晚都和妻子一起祷告并且在教堂弹奏风琴,还趁著闲暇的时候寻找他的生母,但是当他找到母亲之后,母亲竟然还是狠心的拒绝他,让他非常痛心,于是他决定远离他原本的生活,过著他真正想要的生活---当个快乐的同志,他前往五光十色的迈阿密生活,还交到了一个帅哥男友,但是,他很快的发现,奢侈的生活需要很多的花费,所以他决定铤而走险,开始骗子的生活,但是好景不常,很快的,他因为诈骗行为而
我爱你莫里斯 剧照(20张)
锒铛入狱,但是监狱生活不是终点,反而是他爱情的起点,他遇上了他的真命天子Phillip Morris,Steven疯狂的爱上了Phillip,他愿意追随他到天涯海角,包括用尽各种办法越狱。