⑴ 美国版花木兰英文经典片段
《花木兰》是华特·迪士尼影片公司出品的真人版剧情电影,由妮基·卡罗执导、刘亦菲、甄子丹领衔主演,巩俐、李连杰特别出演,李截、安柚鑫主演,于2020年9月11日在中国内地上映,因新冠疫情影响部分国家/地区上线迪士尼+付费观看。
该片根据迪士尼1998年出品的同名动画片改编,讲述了花木兰女扮男装,代父从军、勇战柔然的故事。
剧情介绍:
中国的皇帝颁布法令,要求每家出一名男子服兵役,抵御北方侵略者。作为一名受人尊敬的战士的长女,花木兰(刘亦菲饰)站出来替生病的父亲应征入伍。
她女扮男装、化名为花军,经历了种种考验,同时必须利用内在的力量,接纳自己真正的潜能。这是一场史诗般的旅程,让木兰蜕变为一名受人尊敬的战士,也赢得来自国家与骄傲的父亲的尊重。
⑵ 帮忙找一下动画花木兰的英文介绍和评论
介绍:
This retelling of the old Chinese folktale is about the story of a young Chinese maiden who learns that her weakened and lame father is to be called up into the army in order to fight the invading Huns. Knowing that he would never survive the rigours of war in his state, she decides to disguise herself and join in his place. Unknown to her, her ancestors are aware of this and to prevent it, they order a tiny disgraced dragon, Mushu to join her in order to force her to abandon her plan. He agrees, but when he meets Mulan, he learns that she cannot be dissuaded and so decides to help her in the perilous times ahead.
评论:
Yes, Disney's Mulan is very much a western/ American movie, made for western and American- not Asian- audiences. No, they "didn't get it right"; or, not exactly. But I never expected them to, and I give them a good deal of credit for trying. They came quite a bit closer that I ever thought that they would. Nor do I find this movie overly feminist (no more than Snow White or Cinderella are "chauvinist"). Mulan may be a strong female character, but she is not Aladdin's Princess Jasmine. Mulan is not defined by rebellion, nor by what she rejects. Instead she upholds her sense of honor as she struggles to find out who she is and where she fits in. Moreover, in a genre known for its blatant ad nauseum boy-meets-girl love themes, I truly appreciated the downplayed understatedness of the "interest" between Mulan and Captain Shang.
As to the "commercial" aspect of the film; yes, it had its tie-ins and its merchandising. What Disney movie doesn't? But the real issue is the worth of the film itself, and on this I take exception to the review below. I believe there is more in it than Mr. Mydo gives credit for.
The film does have its awkward moments. The scene with the match-maker and Mulan's first entrance into the army camp are both extremely painful to watch- I do not enjoy watching anyone be utterly humiliated- not even a cartoon character (and I do not believe that someone as bright as Mulan would fumble so badly over simply coming up with a new name). I also find it somewhat irksome that one minor character, Mushu the dragon, continually steals attention away from the movie's proper focus. And there are a number of jokes and visual gags that closely border on PG. I found this in somewhat poor taste in a kid's movie.
But these faults are counterbalanced, and more than compensated for, by the scenes that really work. The opening "brush painting" of the Great Wall; Mulan's song (Reflections) and the ensuing scene of loving encouragement from her father; the scene where she decides to leave home; her heart-to-heart talk with Mushu at the abandoned camp in the mountains; the Imperial Palace where she is honored by the Emperor before all China... the sheer artistry of these scenes is breathtaking.
⑶ 求迪士尼动画片花木兰1高清英文版 双字幕最好 万分感谢
《花木兰》网络网盘高清资源免费在线观看
链接: https://pan..com/s/1XZpfqmLQ3TqLPd90iGEf-g
该片改编自中国民间乐府诗《木兰辞》,讲述了花木兰代父从军,抵御匈奴入侵的故事
⑷ 花木兰2动画美国版英语百度云
你好,我这里有动画电影花木兰1-2的网络云资源,链接给你,拿走不谢提取码:be8n
⑸ 求动画片《花木兰》英语影评
Disney has boldly recreated the Chinese Mulan story, used many new animation technologies, and added a lot of Disney's humor. The film has not only magnificent momentum, but also warm scenes, charming colors and moving plots.
迪士尼对中国的花木兰故事进行了大胆的再创造,运用了许多动画片新技术,加入了大量迪士尼的诙谐幽默。影片既有恢宏的气势,又有温馨的场景、迷人的色彩和感人的情节。
人物:
1、花木兰(Mulan)
演员温明娜(配音)
花家的大女儿,是一个个性爽朗,性情善良的好女孩。在父母开明的教诲下,一直很期待自己能花家带来荣耀。因为年迈的父亲被征召上战场,伤心的花木兰害怕父亲会一去不返,便趁着午夜假扮成男装,偷走父亲的盔甲,代替父亲上战场去。
2、李翔(Shang)
演员黄荣亮(配音)
带兵打仗的将军,花木兰的上司,在与木兰的相处中产生了感情,后结为连理。
⑹ 美国迪士尼电影《花木兰》并指出其特点
《花木兰》是由华特迪士尼影片公司出品,妮基·卡罗执导,刘亦菲、甄子丹、巩俐、李连杰领衔主演的真人版剧情电影,定档于2020年3月27日在北美上映。
该片根据1998年迪士尼同名动画改编,讲述了花木兰女扮男装、代父从军、屡获战功的故事。
1998年,美国迪斯尼公司根据花木兰的故事,投资制作了动画电影《花木兰》(Mulan),从西方人的视觉和审美,再现中国故事。木兰诗中的木兰是一个非常女人的女儿,会织布,会为父亲分忧,美版中的木兰就像一个闯祸精。
(6)花木兰英语版电影动漫扩展阅读:
《花木兰》剧情简介——
中国的皇帝颁布法令,要求每家出一名男子服兵役,抵御北方侵略者。作为一名受人尊敬的战士的长女,花木兰(刘亦菲饰)站出来替生病的父亲应征入伍。她装扮成男人,化名花军(Hua Jun),经受了种种考验,同时必须利用内在的力量,接纳自己真正的潜能。这是一场史诗般的旅程,让木兰蜕变为一名受人尊敬的战士,也赢得来自国家与骄傲的父亲的尊重。
⑺ 动画片花木兰的英文简介
这是比较简短的version了:The story of Hua Mulan, a young woman who disguised herself as a man to serve in the Chinese army, has inspired many paintings, songs, and poems in Chinese folklore. Though the details of this historical figure's life will vary depending on the source consulted, the details of Hua Mulan's heroic achievements are always the same. Legend has it that Hua Mulan's father received a conscription notice to serve in the Emperor's army. But because her father was old and ailing, Mulan took it upon herself to disguise herself as a man, don her father's armor, and take his place on the battlefield. Over the next several years, Mulan managed to keep her identity a secret as she and her fellow soldiers fought many battles defending China from its enemies. It was not until after the fighting was over that Mulan's fellow soldiers discovered her secret when they visited her home.
⑻ 花木兰电影为什么讲英语
因为电影《花木兰》是美国好莱坞拍摄的。他是拍给外国人看的,所以他要讲的是英语。
这部电影改编自我国古典故事,也是迪士尼同名动画电影《花木兰》。经全世界范围的筛选后,我国知名女星刘亦菲最终担纲主演,甄子丹饰演董将军,再秀矫健身手,巩俐饰演法力强大的仙娘,而功夫巨星李连杰也再度出山,饰演皇帝。
就连刘亦菲自己试镜的时候,都是全英文和导演组聊天的。也就说,要看懂这部电影,英文真的很重要了。
兵役打乱了木兰美好的家庭生活,为了父亲的健康,木兰只好代父从军。兵役从古至今都是非常严肃的事,英文里military service指的是“兵役”,而mandatory military service的意思是“义务兵役”。
⑼ 求花木兰动画电影英文版(美国98年那个原版)
http://www.torrenthound.com/torrent/(另保目标为)得到BT文件,种子在外国(当然是英文版)木兰(迪斯尼)1998的DVDRIP--XVID,然后用BT软件下载。今后要英文版的,尽管发贴。
⑽ 谁有迪士尼电影《花木兰》的百度网盘
《花木兰》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1iL2LmWRYmXwZ1WlCWyHkiQ
《花木兰》是由迪士尼公司出品的电脑动画电影,由托尼·班克罗夫特和巴里·库克联合执导,温明娜、艾迪·墨菲、黄荣亮、米盖尔·弗尔等参与配音,该片于1998年6月19日在美国上映。该片改编自中国民间乐府诗《木兰辞》,讲述了花木兰代父从军,抵御匈奴入侵的故事。