导航:首页 > 电影天堂 > 电影院字幕

电影院字幕

发布时间:2022-10-16 19:10:15

电影院英文版电影有中文字幕吗

有的,英文版电影都会配上字幕,因为看英文原版的只是不喜欢汉语翻译,为照顾观影者对电影的理解,都会配上中文字幕。

字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字。

如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。

(1)电影院字幕扩展阅读:

字幕的作用:

将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。并且,由于很多字词同音,只有通过字幕文字和音频结合来观看,才能更加清楚节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。

优秀的字幕须遵循5大特性:

1. 准确性- 成品无错别字等低级错误。

2. 一致性- 字幕在形式和陈述时的一致性对观众的理解至关重要。

3. 清晰性- 音频的完整陈述,包括说话者识别以及非谈话内容,均需用字幕清晰呈现。

4. 可读性- 字幕出现的时间要足够观众阅读,和音频同步且字幕不遮盖画面本身有效内容。

5 .同等性- 字幕应完整传达视频素材的内容和意图,二者内容同等。

❷ 电影院有给播放的影片加字幕这项服务吗

在影片上加字幕,影院没有这个技术、权利;
你的意思是在影片放映前,在屏幕上打你想要的文字,是吧?如“兽兽,我们一起被艳照吧”,或是“****,嫁给我吧”,是这样吧?
呵呵,只要是数字放映设备(胶片机只能放映胶片,你需要制作胶片拷贝提供给影院让他们放,这个制作费是很贵的,不划算),实现这一功能是小菜一碟,假如你有自己拍的求婚视频,照样也可以放。前提是,你要花钱!
你可以咨询当地的影院,假如真是求婚,他们会很乐意接待你的!
我可以很负责任的告诉你,你想在影片开始前放图片、文字、视频,在数字设备上都是可以实现的,钱也是大大滴!

❸ 请问去电影院里看外国电影有字幕吗

现在去电影院里看的外国电影基本都是配音版的,一般不需要字幕,当然也有原声的(很少),会带字幕。

❹ 奇迹笨小孩电影院有字幕吗

是有字幕的。奇迹笨小孩这部电影的剧情简介是二十岁的景浩(易烊千玺 饰)独自带着年幼的妹妹来到深圳生活,兄妹俩生活温馨却拮据。为了妹妹高昂的手术费,机缘巧合之下,景浩得到一个机会,本以为美好生活即将来临,却不料遭遇重创。在时间和金钱的双重压力下,毫无退路的景浩决定孤注一掷,而他陷入困境的平凡人生,又能否燃起希望的火花?
电影《奇迹》是中宣部国家电影局2021年重点电影项目,也是2021年重点建党百年献礼片,描述十八大以后新时代年轻人在深圳创业的影片。

❺ 电影院字幕没有放全怎么办

找工作人员。
如果因为字幕影响个人观影体验,就找工作人员反馈情况。
观影人员会解决你的问题,如果解决不了会给予补偿。

❻ 电影院的字幕与字幕组的字幕有什么区别吗

回答这个问题,我们要先看清楚他们各自的特点。


  1. 不同影院的字幕是官方的,字幕组则来自民间。一个是专业组织,一个付费的组织。一群业余爱好者,免费服务。

  2. 观众群体的副标题是让观众理解情节。字幕组更喜欢电影和电视。因此,在翻译中,电影翻译需要更客观、更少的注释。其次,在观众的位置上,电影字幕的观众花了钱,字幕组的观众没有。由于受众不同,两个翻译要求必须不同。因此我反对电影更严肃的想法,因为它不准确。如果与年轻的字幕组有接触,那就是最好的例子,他们对解释的评论相当认真,电影无法实现。但这不是电影翻译家的错。因为电影必须和视频不同,你不能暂停。不能在电影中出现太长的评论。因此,我更倾向于在字幕翻译中有更多的自由

❼ 在电影院看电影时不想看字幕怎么办

不看字幕就不看呗,这还不是自己说的,算又没人,谁逼着你看字幕。只要自己能看得懂,理解影片想表达的意思就可以。
你别说不看字幕了,就是你说自己眼睛特别累,连睁眼的力气都没有你闭着眼睛看电影,也没人敢说些什么,反正掏的是自己的钱,花的是自己的时间,坐的是自己的座位。

❽ 电影院的字幕与字幕组的字幕有什么区别吗

本回答仅讨论字幕现象,并不评价任何字幕作品的质量。


质量

由于客观条件的限制,影视字幕的内容往往与原文大不相同,因此一些学者认为影视翻译的本质不是翻译而是改编。在字幕翻译中,有翻译规范和翻译中不可用的许多现象和技巧。事实上,一套电影字幕,只要它能保持原有风格,就已经合格了。

特别是与字幕组的功能强大而无约束的风格相比,戏剧字幕面临三个限制:字幕显示限制的长度,字幕显示空间限制,语言,文化差异导致原文,翻译不一致。


在不同的语境中,有十多种不同的表达同一个词的方法,其中很少一些人愿意这样做。字幕组都是为了热爱,尤其是英语不是一个拥有标准答案的东西。


阅读全文

与电影院字幕相关的资料

热点内容
网络大电影项目策划书 浏览:96
狮子王电影如何拍摄 浏览:828
2016美国越狱电影大全 浏览:942
鲁班传说大电影 浏览:642
足球少女微电影2016 浏览:329
王子文赵又廷电影全集大全 浏览:143
十九韩国电影 浏览:780
四个字法国战争电影 浏览:256
电影院改造 浏览:522
韩国电影奸臣百度云 浏览:653
为一只狗复仇的美国电影 浏览:506
在国外如何免费下载电影网站 浏览:827
辣警霸王花电影插曲 浏览:15
美国男同志电影 浏览:117
推荐几个电影动画 浏览:986
电影院带滑梯 浏览:599
成龙古代的所有电影 浏览:138
美国电影与文化 浏览:738
电影总动画 浏览:589
可退票电影院 浏览:335