⑴ 誰知道日語;電影兩個字怎麼說的,
映畫。
順便說一句,韓語里「電影」的漢文也是也是這兩個字。
⑵ 恐怖片(電影)用日文怎麼說
ホラー映畫
horā eiga
其實就是英文的horror 日本人很喜歡用外來語
其實 也可以說 怖い映畫 這樣很通俗 就是恐怖的電影
ホラー映畫 會顯得你日語好點
⑶ 「恐怖片、劇情片、喜劇片、故事片、愛情片」用日語怎麼說啊謝謝
故事片是大的概念吧??喜劇恐怖這些都是故事片啊。劇情片也算是個大分類。除了你問的,我再給你寫幾個常用的吧。
恐怖片:(鬼怪片)ホラー (映畫)
(驚悚片)スリラー(映畫)
喜劇片:コメディ
愛情片:戀愛映畫
犯罪懸疑推理片:サスペンス映畫
動作片:アクション映畫
災難片:パニック映畫
科幻片:SF
家庭片:(哈利波特等兒童元素比較多的)ファミリー映畫
改編電影:(有原著的)実寫映畫
其實分的很細……而且有的分組不是很明顯。
希望有所幫助。
⑷ 日語!看電影能不能翻譯成!テレビをします
是看電視,不是看電影。可以這么翻譯的,只是有點別扭而已,一般人們不這么說
⑸ 電影日語怎麼說
映畫(えいが)
⑹ 電影用日語怎麼說
電影:映畫 eiga
圖書:本 hon
音樂:音樂 ongaku
⑺ 關於電影的日語翻譯!
喜劇片:喜劇「きげき」恐怖片:ホラー歌舞:ミュージカル映畫
科幻片:SF災難片:災難「さいなん」戰爭片:戦爭「せんそう」
劇情:ストーリー記錄片:ドキュメンタリー教學片:教育「きょういく」
文選片:選集「せんしゅう」風景片:風景「ふうけい」
故事片:物語「ものがたり」非故事篇是啥 沒聽過。
⑻ 日語電影怎麼寫
就叫「映畫」,えいが,eiga,用漢語標就是「哎嘎」
⑼ 日語「電影」翻譯成映畫,而えぃが又是什麼意思問一下兩者的區別
えいが才對,是映畫的假名。映畫是它的日文漢字。
⑽ 電影的日文日語翻譯,怎麼用日文翻譯電影,電影用日語
翻譯成日文是:映畫
下圖是翻譯截圖