① 在電視上用移動硬碟看電影 內嵌中英字幕的 只能看見英文字幕 中文字幕看不見 應該字幕設置啊
這種情況是mkv文件內封裝了多條字幕,但是電視只能識別默認字幕。
可以下載mkvtoolnix,使用其中的mmg工具,打開mkv文件,可以看到封裝的多條字幕,可以只保留中文字幕,不保留其他字幕;或者將中文字幕設置為默認字幕;然後生成新的mkv文件,放到電視上播放,就可以了。
由於這個過程只是重新封裝,不涉及視頻、音頻編碼轉換,所以生成新文件的過程很快,質量也沒有任何損失。
② 下載了一個電影,在電視機上看,但是是雙語的.怎麼改成國語
可以將聲音設置為左或右,有的雙語一個錄制在左聲道,一個錄制在右聲道的,如果電視機聲音為立體聲,聽到的是兩種聲音同時有。
③ 從電腦上看電影英文版怎麼操作改成中文版
看到這個問題後容易讓人覺得改變操作系統設置就可以改變系統顯示語言,其實系統設置可以通過控制器-語言來設置操作系統本身使用的語言,視頻的語言仍會保持原來的。如果希望看中文需要電影有中文字幕,通常這樣做:
1。當你得到一個視頻,解壓後在視頻文檔里查看有沒有一個和視頻同名的文件,後綴是 .SRT;
2. 找到 .SRT 文件後,在你的播放器里載入它既可,載入方法根據播放器有所不同,這里給你一個 Windows Media Player 載入字幕的方法:
(1)要先安裝字幕檔程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片檔和字幕檔的檔名要一樣,如影片檔是123.avi字幕檔就是123.srt
(3)影片檔和字幕檔要放在同一個資料夾
(4)用Windows Media Player來播放影片檔
3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上網搜索,一般常見的視頻都會有人進行翻譯的,國內最著名的要數 射手網;
4. 找到 .SRT 文件後參照上述既可。
下面是字幕的一個介紹。
字幕指以文字形式顯示電視、電影、舞台作品裡面的對話等非影像內容,也泛指影視作品後期加工的文字。
影視作品的對話字幕,一般出現在屏幕下方;而戲劇作品的字幕,則可能顯示於舞台兩旁或上方。
字幕與聲音語言相比,聲音語言有一定的局限性:有聲無形,轉瞬即逝,不易引起人們的注意,有時不易聽懂。如人物的語言和戲詞,有的因口音或語種的原因,受眾便很難聽清或聽懂,加上字幕就可以彌補這種局限性。因此,字幕與聲音和畫面相比,具有獨特的功能。
中國各地方言差異較大,給電視節目配上字幕,首先消除了語言隔膜,其次能夠避免因為現場環境(雜訊)和拾音器材的質量等客觀因素而造成的傳播障礙。又如播映《三國演義》《水滸傳》時,演員念文言台詞,加上字幕就便於觀眾理解。[1]
將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節目內容。另外,字幕也能用於翻譯外語節目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節目內容。
另外,在中國,不同地區語言的發音差別很大,不能正確理解普通話的人很多。但是文字寫法的差異並不大,看到普通話的文字後人們大都都能理解。所以,近年來華語圈的影視作品中,對應普通話(或方言)的字幕大多被附加在節目中。但因為播出技術的原因,中國的電視節目不支持隱藏字幕,所以播出機構也無法去掉節目中的字幕,可能會出現節目播出混亂、字幕之間互相遮掩的情況。而台灣的華語節目也都會附上繁體中文字幕,和中國大陸一樣因為播出技術的原因,目前仍無法去掉節目中的字幕。和世界其他國家不同,台灣人在觀看華語電影或電視劇、華語配音的動畫等,皆有搭配中文字幕觀看的習慣(他國的人在觀看自己母語或第一語言的視頻時,大部分都僅聽對白,不需要再搭配對應台詞的字幕,如日本)。
此外,字幕也是「空耳」的一種重要呈現方式,可將一種語言的影片或音樂作品用另一種語言中的諧音進行再詮釋,通常目的為惡搞。
④ 電視機變成了英文模式怎麼切換到中文
以創維電視為例:
1、首先打開電視。如圖所示:
⑤ 用U盤下載的電影在海信32v86k液晶電視里放,語言怎麼設置成國語
通常,mpg、mp4、rmvb等格式的電影無法更改語言,字幕和電影是整體的。
avi格式的電影支持換字幕,你只要找到相應的中文字幕,和電影放在一個文件夾中就行了。可以在電腦上放一下看看是否是中文的。
但是,這樣的電影和字幕放在電視上,通常還是英文字幕,因為目前的液晶電視多數不支持外掛字幕。
____如果能解決你的問題,請給個最佳答案。
⑥ 松下電視播放u盤電影怎樣設置中文字幕
下載外掛字幕,字幕與電影放在相同文件夾,基本名一致,例如:電影文件名 abc.avi,字幕文件名 abc.srt,播放電影,如果電視支持字幕,就可以自動載入字幕了。
另外一種方式,是使用mkvtoolnix軟體中的mmg工具,把字幕與視頻封裝在一起,生成mkv文件,確保中文字幕是第一條字幕軌,且為默認字幕軌。
⑦ 家裡的東方有線電視機突然字幕都變成英文了,怎麼搞成中文
東方有線電視機突然字幕都變成英文了,轉變成中文的方法:一、重新設置語言選項:1、在機頂盒遙控器上選擇打開「菜單」;2、找到「System Settings(系統設置)」;3、再找「Language settings(語言設置)」;4、然後設置成「Chinese(中文)」即可。二、找到機頂盒遙控器右下角的#號鍵,拿遙控器對著機頂盒按一下字鍵切換成中文。
1、菜單設置裡面有語言。
2、菜單—language—語言—選擇中文即可。
3、電視調中文的方法:1、打開電視機開關,等待啟動,啟動後,按電視遙控器的「菜單」按鈕。
4、進入「MainMenu」,後使用遙控器的方向鍵,找到「System Setting」,點擊遙控器「確認」鍵進入。
5、在「System Setting」中通過方向鍵,找到「Display OSD」,點擊「確定」。
6、選擇「OSD Language」,並把選項更改為「Chinese」。
7、改完之後,按「OK」鍵保存並退出。
8、按照以下路徑設置:電視遙控器項目→系統(System)→菜單語言(Menu Language)→選擇簡體中文。
9、在機頂盒設置(set)找到一個叫語言(language)的項..進去後,改成中文(chinese)就可以了。
10、最簡單的辦法就是拿黑色遙控器對著機頂盒按一下字鍵。
11、打開「菜單」,找到「System Settings(系統設置)」,再找「Language settings(語言設置)」,然後設置成「Chinese(中文)」即可。
⑧ 在VLC播放電影時如何顯示中文字幕!
1、選擇視頻。 單擊一次視頻即可。
⑨ 電視放電影怎麼添加 中文字幕
把字幕文件的名字改成與電影文件的名字一樣(擴展名不能改),放一同一個文件夾下,在大多數時候電視播放就會載入字幕了。
⑩ 現代電視機沒遙控器怎麼調回中文字幕
您好
一般只需進入系統設置即可設置,不同型號的電視機設置方法有所不同,具體可以查看電視機的使用說明。