導航:首頁 > 電影資訊 > 電影字體怎麼獲取

電影字體怎麼獲取

發布時間:2022-12-09 13:56:43

㈠ 怎樣下載電影字幕

電影添加字幕教程

RM、RMVB電影添加字幕教程 影片字幕製作篇--給你的RM、RMVB電影添加字幕教程,影片製作部分現在到網路上下載電影來看的朋友是越來越多,要想看好萊塢大片也不用再跑到電影院去排隊買票,直接到網上去下載一個電影來就可以坐在電腦前欣賞影片了。

目前網路上傳播的電影格式很多為RM/RMVB格式的,但在許多RM影片中都沒有中文字幕,這可能會大大的影響了你欣賞影片的興致。那有沒有即方便又快捷的方法給影片加上字幕呢?答案是肯定的。 我們知道,可以用VirtualDub軟體+VobSub的插件的組合來給影片加字幕,但遺憾的是這種方法只支持AVI文件格式的影片,而不能直接給RM文件添加字幕,如果要加也只能先將RM文件轉為AVI後再添加,但花這么多時間給影片加個字幕也實在是不劃算。下面小生就給大家介紹兩種直接給RM文件添加字幕的方法。

一、使用Windows Media Play Classic(即:暴風影音)的字幕功能 Windows Media Play Classic(即:暴風影音 以下簡稱MPC)是目前最熱門的播放軟體,能支持所有的流媒體格式,而且在播放時非常流暢。

除此之外它還有一個特殊的功能,那就是我們這里要講到的載入字幕功能。

運行該軟體後,需要對軟體作一些設置才能啟用載入字幕功能。打開「查看」菜單,選擇菜中的「選項」,在出現的任務窗口中,單擊左邊列表中的「回放」字樣,展開「回放」列表,再點擊列表下的「輸出」。 對界面中右邊的幾個選項我們要做一些設置,首先是在「DirectShow 視頻」選項中選擇「VMR 7(無轉換)」,接著在「RealMedia 視頻」和「Quick Time 視頻」選項中分別選擇為 「DirectX 7」。由圖上可以看到,圖中的「DirectX 9」選項是灰色不可選狀態,這是由於筆者的顯卡不支持DirectX 9的緣故。 另外在」選項」窗口中,點擊「字幕」,對字幕文字的字體、顏色、大小、位置等作一些調整。好設置後,點擊「確定」完成設置。這時「播放」菜單下的「字幕」欄為可用狀態,說明軟體設置好了。 接下來我們先打開需要添加字幕的影片,在MPC的「文件」菜單中選擇「載入字幕」,載入該影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。

至於字幕文件可以到網上的專門提供字幕下載的網站去下載。這里筆者給大家推薦一個字幕下載網站——射手網(http://www.shooter.com.cn/),這個網站提供了上萬部影片的中文字幕文件,一般的電影字幕文件在這里都能找得到的.

二、利用SMIL組合RM和RM文件載入字幕 因為目前還沒有一款直接可給RM文件加字幕的軟體,我們這里利用SMIL的目的就是將RM和RM文件組織起來,達到載入字幕文件的目的。所謂「SMIL」,即「同步多媒體集成語言」,是一種類似HTML的標注語言。它可以把視頻、音頻、圖片、FLASH,等多種媒體格式放在一個窗口內播放。我們這里用到的操作方法是先將SRT的字幕文件轉換成RT文件,並生成一個SMIL文件,然後運行SMIL文件播放影片,並將字幕文件載入到影片中。 首先我們要將SRT文件轉為RT文件,這里要用到的是一個網頁程序,這是筆者在網上無意中發現的一個程序,由一個熱心的網友編寫的,目前只支持網頁操作。首先在地址欄中輸入http://www.snowpeak.org/srt2rt/,這時會打開該網頁程序的執行界面。 在程序界面中填寫RM影片文件的屬性,「.rm文件名」必須填寫為RM影片文件的文件名,不要帶.rm的擴展名;時間長度是 影片的時間,其輸入的格式為:hh:mm:ss ;寬和高的像素值可在RealOne Player里,打開「File」 菜單,依次選擇「Clip Properties」→「Clip Source」,在彈出的「Media Browser」窗口中找到 「Dimensions」項,那裡就是寬×高的數值。 然後把SRT字幕文件粘貼到下面的框里;接著設置生成的 .rt 字幕中文字的大小和顏色,如果中途某處有多行的字幕顯示不全,請將「字幕佔用高度」設置成更大的值。 最後按「生成」按鈕,把RT文件欄中的內容和SMIL文件欄的內容分別另存成文本文件,文件名與RM文件相同,擴展名分別是.rt 和.Smil,最後把它們放在與RM文件同一目錄下,點擊.smil文件播放即可。 另外播放器最好是RealOne以後的版本。

㈡ 小白求教大神電影裡面的字體和顏色怎麼用PS拷貝

字體拷貝不了,字體都是一個系列,不可能用幾個字就可以識別出一個系列,PS沒有這么智能
你只能拿這樣式去網路的那些字體庫慢慢找,然後下載.
顏色你直接截圖,丟進去PS用取色工具就OK了.

㈢ 我想下載一些電影字體和韓文、日文藝術字體放在ps軟體用,怎麼也用不了,我需要一些詳細步驟,要非常詳

很簡單
打開控制面板——找到「字體」,打開字體文件夾,把你下載好的字體文件解壓後復制進來。
電腦重啟——PS里就有這些字體了

㈣ 如何提取電影里的字幕

首先安裝VOBSUB的安裝版,在我的115網盤可下。
訪問115網盤,選擇提取文件,輸入提取碼f9df687e16,即可下載。

安裝後,開始菜單—VOBSUB—VobSub Configure
選取你存放DVD的目錄(這個在從光碟上拷貝的時候要完全,也就是最好不要落下文件),之後點VobSub Configure的打開,選擇你的IFO文件,點確定即可。
這樣生成了IDX+SUB的字幕。

這種idx+sub字幕,是圖形字幕,可以直接配合電影文件一起使用。
如果還想修改其中的內容,需要用到字幕OCR軟體,來把圖形字幕轉成文本字幕(一般用srt格式)。

㈤ 求知道,怎麼獲取電影中的字幕,就是怎麼把電影的字幕搞下來,求求,急求

你好,可以用軟體Mkvmerge GUI,將MP4 MKV格式電影里的字幕抽取出來。
RM RMVB操作不了哦,因為這種字幕是死的嵌在裡面,任何辦法都沒有的。
Mkvmerge GUI即可以抽取字幕,換上自己喜歡的字幕,又可以抽取音軌,或換上國語音軌。
操作非常的簡單,而且比較快,不會像轉碼那樣慢,1分鍾就可以搞定。
MKV格式的電影現在網上普遍比較流行,資源也比較多。
另外,如果你需要字幕的話,去射手網上下載。

㈥ 視頻中的字幕如何提取出來

具體步驟如下:

第一步、直接打開紅色箭頭所指的窗口,會在桌面看到相關視頻,如下圖所示:

㈦ 電影字幕的字體怎麼設置能夠得到更好效果

電影字幕的字體中文設置為方正黑體簡體英文設置為方正綜藝簡體(這個特別推薦),會得到更好的效果。

  1. 關於外掛字幕的格式,分為矢量和圖片兩大類。以idx/sub為代表的圖片式字幕不能改字幕字體,就不展開討論了,但是值得一提的是,這類字幕的來源經常是原盤(至於為什麼原盤用這種格式就不需要我解釋了),配合的字體也以楷體為主,雖談不上多好看,但是...還可以...來一張圖給大家感受下(是不是感覺和電影在國內公映時的字體很像)。

  2. 字體本身不應該有存在感,只需要行使純文字傳輸的作用。大家討論的重點也在於究竟哪種字體最沒有存在感。這一點我基本同意,可是沒有哪種字體是完全不傳達信息的,只能根據電影的畫面盡量匹配最適合的字體。字幕作為觀影畫面的一部分,電影畫面表達的內容、字幕文字的內容、字幕所用字體傳達的信息,這三者綜合在一起,才是整個畫面給人傳遞的內容。

  3. 既然找不到一款沒有存在感的字體,不妨試試不同的字體看看效果有什麼不同。網路上能夠找到的中文字體,按照對應的字型檔來劃分,分為四類:輸簡得簡、輸簡得繁、輸繁得繁、輸繁得簡繁體在這里稍微提一下,一般人下載字幕以後都是把cht/big5後綴的直接拖到垃圾箱。大多數情況下它們的確用不上,除非...你碰到想用的某個字體只包含big5字型檔。

  4. 每個人都有自己的審美,字體的選擇也未必要套用別人的標准。

㈧ 怎樣提取下載的電影的字幕出來

這里採用軟體SubRip:

1.先使用SubRip,點擊[File] -> [Open Vob]會彈出詳細的選擇提示。使用「Open Dir」或者「Open IFO」打開硬碟上的IFO或者VOB文件目錄,會在右邊出現VOB文件的選擇項。

(8)電影字體怎麼獲取擴展閱讀:

軟字幕,即外掛字幕,影片和字幕文件分離。

現在比較流行的字幕格式,分為圖形格式和文本格式兩類。

因文本格式尺寸很小,通常不過百十KB。

當字幕的名字和電影的名字相同時,播放器就會自動識別載入字幕。

閱讀全文

與電影字體怎麼獲取相關的資料

熱點內容
國外有打網球片段的電影 瀏覽:200
韓國r級2018高演電影 瀏覽:420
美國關於狼的電影 瀏覽:579
做影視網站賺錢嗎電影網站怎麼樣盈利 瀏覽:89
抖音請你看電影怎麼弄 瀏覽:177
老伴電影電視劇 瀏覽:498
四川電視電影學院和川傳 瀏覽:767
韓國十二夜電影解讀 瀏覽:37
哪種3d電影效果最好影院 瀏覽:941
美國拍中國農村電影 瀏覽:937
橫店電影城南沙店 瀏覽:911
電影去看電影用英語怎麼說 瀏覽:745
在家裡怎麼看最新院線電影 瀏覽:693
15元電影票 瀏覽:811
很多日本動漫都來自美國電影 瀏覽:533
線上看電影院 瀏覽:418
理倫電影最熱2017 瀏覽:294
法國經典二戰老電影 瀏覽:38
2015電影沙漠 瀏覽:540
印度女神電影 瀏覽:211