導航:首頁 > 電影資訊 > 如何導出電影台詞

如何導出電影台詞

發布時間:2024-03-28 20:08:30

⑴ 怎樣提取一部電影的台詞,不要背景音樂啊

這個很麻煩,因為那些去聲音的軟體也是按照人發聲的頻率而去除的,因為人發聲的頻率和背景音樂的頻率有很多是相同的,所以就算去除了人聲的話,音樂質量也會一降很多,而且人聲無法完全去除。
如果你真的很想要電影中的背景音樂,你可以找找那個電影的原聲帶,那裡面一般會有電影的背景音樂的.
下面的方法可以參考一下,電腦愛好者2007年10月刊上也有方法介紹
Cool Edit Pro
��1) 打開音頻文件
��2) 選擇Edit>Select Entire Wave,選取文件的全部數據。
��3) 選擇Transform>Amplitude>Channel Mixer在通道混合器的對話框中選擇Vocal Cut preset(歌聲消除預置)
��4) 如果希望得到偽立體聲文件,不要激活New Right Channel Invert(新的右通道轉換)選項;如果希望得到偽單聲道文件,不需要作其他設置。與前面所講的相同,偽單聲道的最後結果聲音會好一些。
��5) 點擊OK。
推薦用這個方法~

Sound Forge
��1) 打開音頻文件
��2) 選擇Edit>Select All,選取文件的全部數據。
��3) 選擇Process>Channel Converter
��4) 在通道轉換對話框中選擇Stereo to Stereo - Vocal Cut preset(立體聲到立體聲-歌聲消除預置)
��5) 如果希望得到偽立體聲文件,不需要作其他設置;如果希望得到偽單聲道文件,激活Invert Right Channel Mix(轉換右通道混合)選項,偽單聲道的最後結果聲音會好一些。
��6) 點擊OK。

��
��DeComposer 3種消人聲的方法
��從主界面中我們可以看到,播放按鈕旁邊有3個畫筆形狀的圖標,它們正是DeComposer為我們提供的3種消人聲方法:音符消音法、頻率消音法和噪音濾波器消音法,我們可以從聲音的這三個屬性方面進行處理,以達到最好的效果。
�� 按下Edit Note Filter Parameters之後出現音符消音法的對話框,其中在Beginning Note和Ending Note里分別輸入人聲演唱的起始和結束音高位置;在Filter Sensitivity里設置一個操作處理的靈敏度。這個值不能太大,否則將消掉其它的聲部;也不能太小,否則起不到消音的效果。一邊試聽,一邊調節吧,直到滿意為止。
��音符消音法對話框
��如果你對人聲的音高無法准確判斷的話,也沒有關系,直接點擊那個喇叭圖標,你將馬上聽到這個音高的聲音效果,再根據它進行調整。還有一種更簡單的辦法,直接調用Filter Instrument里的預置參數,這里DeComposer已經為我們作了最周密的考慮,提供了各種樂器的消音參數,選擇其中一個,然後聽聽效果,不滿意再作修改。
��完成這些設置之後,按OK鍵回到主界面,在上方的快捷工具欄中將Note Filter按鈕激活,表示將以音符方式進行消音處理,然後按下後面的感嘆號圖標(Apply Filter),稍等片刻後,便能在目錄區看到新生成的文件,用Play播放聽聽效果,如覺得滿意就在開始設置的目錄裡面把它保存下來。
�� 當然,除了音符消音法之外,還可以使用頻率消音法,點擊Edit Frequency Filter Parameters按鈕進入頻率消音法設置窗口。這里的參數看上去好像略顯復雜,但對於普通用戶來說不必太在意它們的具體含義,直接選用 DeComposer為我們提供的預設值就行了。完成之後,一定切記將主界面上方的Frequency Filter按鈕按下,因為這樣才表示我們將以頻率消音方法進行處理,否則得不到我們想要的效果。
��頻率消音法設置對話框
��噪音濾波器消音法主要用來消除高頻和低頻的噪音,對消除歌曲中的人聲也有一定的效果,使用時應針對不同的歌曲設置不同的參數,以達到良好的效果。

⑵ 如何將rmvb格式影片中的字幕提取出來並作成word或txt文件

1、首先從rmvb格式影片中將字幕以srt格式提取出來,打譽歲開aegisub軟體,將srt字幕拖入軟體。

2、右鍵點擊下方,在彈出菜單中取粗虛答消選中開始時間、結束時間。

3、然後點擊上方菜單欄的「文件」選項。

4、在彈出菜單中,點擊「導出字幕」。

5、在「導出」窗口,點擊導出按鈕。

6、然後在「導出字幕文件」窗口,輸入文件名岩慧,將保存類型設置為txt。

7、點擊保存後,即可成功地將字幕提取出來並做成txt文件。

⑶ 視頻里的字幕如何導出

要看是什麼視頻了,你要告訴我你用的是什麼播放器

有兩種方法導入字體,首先你必須將winrar的壓縮文件解壓,解壓出來後後綴名是sub或srt的文件就是字幕文件了。
將電影名稱和字幕文件的名稱修改為一樣的名字,注意後面的後綴名不能修改,然後把那個文件拷貝到跟電影一樣的目錄裡面。

導入方法1:修改一下播放器的設置,設置成自動導入。如果不能自動導入也可以在播放器裡面選擇打開字體然後按路徑去找。我不知道你用的是什麼播放器,所以也不能告訴你具體的設置方法了。

導入方法2:雙擊打開電影後,然後找到那個字幕文件,用滑鼠左鍵按住字體不要松開,然後拖到播放器裡面會自動載入你拖進去的字體的。

首先,電腦上應有我們看電影必備的利器——Media Player Classic暴風影音播放器(以下簡稱MPC),在這里,我向大家推薦《My MPC 之暴風影音 4.03 Final》軟體包,下載地址:天極網下載頻道。這個軟體包不僅帶有MPC,而且集中了ffdshow、real甚至Quick Time等各種解碼器,基本上一步到位。安裝了這一個軟體包,任何影音文件都可以用一個MPC搞定了。
基本字幕的設置
由於我們平時大都使用VOB SUB自動載入字幕,所以忽略了MPC自身已經加入了對字幕文件的支持功能。事實上,MPC的字幕功能相當強大,它不僅能夠為常見的AVI文件載入字幕,還可以為RM/RMVB文件和Quick Time的MOV格式文件載入字幕。
默認設置下的Media Player Classic還是無法給RMVB文件載入字幕的,必須進行簡單的設置。首先,打開MPC,在「查看」菜單下點擊「選項」,在彈出的「選項」窗口中點擊「回放」下的「輸出」,在「RealMedia視頻」下有三個選項,由於我的顯卡不支持DirectX 9,所以該選項不可選,在另外兩個選項之中,在「DirectX 7」選項之後,有兩個星號,在窗口下部可以看到注釋,兩個星號代表「此模式下可以使用內建的字幕引擎載入字幕」。既然如此,就將「DirectX 7」選項前的單選框選中,單擊「確定」(如果你的「DirectX 9」選項為可選,不妨試一試)。

實戰RMVB字幕載入
由於大多數的RMVB電影都是從DVDrip轉制而成,因此可以直接到射手網下載相應的DVDrip字幕,一般說來都是可以用的,如果是分段字幕,可以先用VOBSUB自帶的工具進行合並處理。
打開沒有字幕的RMVB文件,在MPC的「文件」菜單中選擇「載入字幕」,打開下載好的字幕,字幕已經乖乖地出現在屏幕上了,是不是很簡單

⑷ 如何用imove從電影文件中導出音頻

1、首先在項目中導入視頻,並將它拖到時間線中。如圖所示。

⑸ 如何把電影中的字幕導出,製作成TXT格式文件

如果是從idx+sub格式的圖形字幕中提取文本,需要用字幕ocr工具,例如subocr或者subtosrt。
如果是從內嵌字幕的視頻中提取文本,可以用esrxp,抽取時間軸,對於宋體,黑體,微軟雅黑等規則內嵌字幕,將esrxp字幕工程文件另存為sub格式,用ocr軟體識別,識別率也比較高。

⑹ 怎麼獲取電影中每個角色的台詞

獲取電影中每個角色的台方法:

進入射手字幕網,輸入電影的片名搜索,如果不是中國電影,最好用英文片名來搜索,因為外國片通常有多個中國譯名,用英文片名搜索更准確。

一般來說,能找到多個字幕,選擇SubRip格式的字幕下載,解壓之後是srt字幕文件,也可以下載ssa/ass格式的字幕,解壓之後是ssa/ass字幕文件。這幾種格式都是文本文件,用記事本打開,就能看到電影中的全部台詞了。

發展歷史:

2000年之前,到處寄生於免費個人主頁空間的大雜燴,有點像今天的Blog。

2000年4月,啟用.cn域名。只不過,其實最初其實是想做一個書評網站。那時候我還很愛讀書,網站名叫「書途」。

2000年7月,很快忍不住加入了很多自己喜愛的元素,除了DivX之外,還有DVD封面、DC封面、DC游戲、漫畫的下載。之後不久又開始加入視頻技術製作文章和軟體。

2001年9月,開始加入字幕下載的部分。主要還是從DVD上Rip下來的字幕,很多字幕翻譯質量都不高。此時已經基本停止維護封面、游戲、漫畫和電影下載的部分。

2002年,開始出現自主原創翻譯。在此特別向長期以來翻譯和發布字幕的貢獻者們致敬。

2003年7月,啟用新域名。

2004年9月,因為生活和工作的原因,沒有足夠的精力維護文檔和軟體更新。好在字幕的自助上傳和下載系統已經穩定,就像終結者裡面的天網那樣,不用人管理也可以運行。

⑺ 如何把視頻里頭的台詞提取出來

工具/材料:巧影官方軟體、錄音轉文字助手APP、一部電腦、華為mate20手機

提取步驟如下:

1、網路搜索「巧影」,點擊巧影進行下載。

⑻ 請問哪裡可以下載電影中英文字幕台詞!我是要文檔那種!或者doc那種!

1.可以到網路文庫搜索「電影名「+」台詞」,能找到一些。
2.也可以在各大電影論壇下載中英文字幕文件,然後用LRC歌詞文件轉換器轉換為txt格式,再用Word打開,保存為doc格式。
3.在網路知道提問,說明你想要的電影名稱、年代,大家可以幫你找台詞。

⑼ 怎樣提取下載的電影的字幕出來

這里採用軟體SubRip:

1.先使用SubRip,點擊[File] -> [Open Vob]會彈出詳細的選擇提示。使用「Open Dir」或者「Open IFO」打開硬碟上的IFO或者VOB文件目錄,會在右邊出現VOB文件的選擇項。

(9)如何導出電影台詞擴展閱讀:

軟字幕,即外掛字幕,影片和字幕文件分離。

現在比較流行的字幕格式,分為圖形格式和文本格式兩類。

因文本格式尺寸很小,通常不過百十KB。

當字幕的名字和電影的名字相同時,播放器就會自動識別載入字幕。

閱讀全文

與如何導出電影台詞相關的資料

熱點內容
十大最恐怖蝙蝠電影 瀏覽:96
電影卡查余額怎麼辦 瀏覽:153
周星馳電影精彩剪輯 瀏覽:469
何以笙簫電影插曲 瀏覽:979
國際另類色資源電影院 瀏覽:393
電影院里賣什麼 瀏覽:381
寄生蟲印度電影在線播放 瀏覽:801
順昌怎麼樣買電影票 瀏覽:196
板栗電影2017 瀏覽:264
蜜的電影院 瀏覽:488
人嚇人電影電視投屏 瀏覽:677
香港電影在國外有市場嗎 瀏覽:597
中國現代電影電視劇在線觀看 瀏覽:91
第一次看電影用細節描寫 瀏覽:339
從哪裡能找到無水印電影素材 瀏覽:350
李煥英電影淋雨插曲 瀏覽:921
2016年春節小孩看的電影 瀏覽:441
美國電影沖動下載 瀏覽:761
朴燦烈新電影thebox在哪裡看 瀏覽:434
邱淑貞電影有哪些 瀏覽:688