1. 胡明揚的人物生平
1932年,就讀於浙江硤石紫薇小學。
1937年,抗日戰爭全面爆發,公立小學停辦,1938-1939年在硤石費氏私塾攻讀國學基礎。
1939年秋,隨家人遷往上海,先後就讀於松江高級中學、曉光中學、南光中學、會文中學。
自1943年起,在上海報刊上發表散文、新詩等文學作品。
1944年考入上海聖約翰大學英文系,主修西洋文學,副修中文;1948年畢業,獲文學學士學位。在大學期間,積極參加中國共產黨領導的反蔣反美學生運動。
1949年2月至5月,在南京蘇聯駐華大使館新聞處工作。南京解放後,到南京軍管會外僑事務處工作;到職後由外僑事務處處長黃華派往鎮江前線「紫石英」談判小組擔任翻譯,參加中英關於「紫石英」號的談判;談判結束後回外僑事務處社團組工作。
1950年2月,調北京外交部秘書處編譯科擔任外交翻譯工作。
1952年7月,調入中國人民大學外交系外國語教研室從事英語教學,不久任英語教研組副組長;1955年轉入新聞系外國語教研室,任英文組組長。在吳玉章校長的支持下,在我國語言學界的一代宗師呂叔湘先生的指導下,很快進入語言學界並出席全國性學術會議,參與語言學界重大活動。自1955年起,開始在《中國語文》等學術刊物上發表漢語方言、語言學、漢語語法等方面的論文。
1960年,調入中國人民大學語言文學系,先在外語教研室任教,任英文組組長,後入語言學教研室主持教研工作,主要致力於漢語研究。
1970年,到江西省余江縣中國人民大學「五七幹校」勞動。
1972-1978年,轉入中國人民大學清史研究所(當時隸屬北京師范大學)工作,從事中國和俄羅斯關系史以及明清西方天主教來華傳教士活動的研究。
1978年,中國人民大學復校,回語言文學系任語言學教研室主任,後兼任語文寫作教研室主任、對外漢語教研室主任,並擔任校、系學術委員會委員。
1979年,晉升為副教授。
1984年11月,代表中國人民大學到英國杜倫大學、倫敦網路大學、布列斯託大學以及法國高等社會科學院東方語言研究所進行訪問並講學。
1985年,受教育部指派,參加「中美傑出學者交流計劃」,應美國全國科學院邀請,到美國哈佛大學等9所大學講學。
1986年,晉升為教授。
1986年5月,任中國人民大學對外漢語教學中心籌備組組長,中心成立後曾主持中心工作,該中心改為對外語言文化學院後任名譽院長。
1987年,受教育部指派,任中國語言學家代表團團長,赴德國柏林參加第14屆國際語言學家大會。
1987年和1988年,連獲兩屆北京市「教書育人先進工作者」稱號。
1990年離休後,繼續從事語言學研究和培養研究生的工作。
自1980年北京市語言學會成立起,相繼擔任北京市語言學會常務副會長(1980-1997)、會長(1997-2000)、名譽會長(2000-2011)。1986-1989年任北京市語言理論研究會會長;1992-1996年任中國語言學會副會長;1991-1998年任國家語言文字工作委員會委員。此外,還擔任武漢華中理工大學中國語言研究所、中國傳媒大學、北京語言大學、首都師范大學、南昌大學等高校兼職教授,以及其他單位多種學術職務。
2. 胡明揚的個人作品
譯著
胡明揚譯著向國內介紹了國外語言學的理論和方法,對幫助國內語言學者了解國外語言學的動態,起了一定的作用。其主要譯著有:
(1)《語言存在的客觀性》(1958年);
(2)《語言》(1959年);(3)《語法范疇和詞類的關系》(1960年);
(4)《描寫形態學的方法》(1963年);
(5)《語言理論,語言描寫和語言教學》(1978年);
(6)《格辨》(1980年);
(7)《社會語言學導論》(1980年);
(8)《詞典學概論》。
代表性論著
1.專著
(1)《詞典學概論》(主編),北京,中國人民大學出版社,1982.
(2)《語言和語言學》,武漢,湖北教育出版社,1983.
(3)《北京話初探》,北京,商務印書館,1987.
(4)《語法和語法體系》,北京,人民教育出版社,1990.
(5)《海鹽方言志》,杭州,浙江人民出版社,1992.
(6)《北京話研究》(主編),北京,北京燕山出版社,1992.
(7)《詞類問題考察》(主編),北京,北京語言文化大學出版社,1996.
(8)《胡明揚語言學論文集》,北京,商務印書館,2003.
(9)《語言學概論》,北京,語文出版社,2007.
2.論文
(1)海鹽通園方言的代詞,中國語文,1957(6)
(2)語法形式和語法意義,中國語文,1958(3)
(3)海鹽方言中變調群的語法意義,中國語文,1959(8)
(4)《老乞大諺解》和《朴通事諺解》中所見的漢語、朝鮮語對音,中國語文,1963(3)
(5)上海話一百年來的若干變化,中國語文,1978(3)
(6)北京話的語氣助詞和嘆詞(上),中國語文,1981(5)
(7)北京話的語氣助詞和嘆詞(下),中國語文,1981(6)
(8)北京話的稱謂系統,中國語(日本東京),1982(1)
(9)關於北京話語音、詞彙的五項調查,中國語言學報(創刊號),1982
(10)《老乞大》復句句式,語文研究,1984(3)
(11)海鹽方言的人稱代詞,語言研究,1987(1)
(12)海鹽方言的存現句和靜態句,中國語文,1988(1)
(13)流水句初探,語言教學與研究,1989(4)
(14)《西遊記》的助詞,語言研究,1989(1)
(15)句法語義范疇的若干理論問題,語言研究,1991(2)
(16)再論語法形式和語法意義,中國語文,1992(5)
(17)近代漢語的上下限和分期問題,近代漢語研究,商務印書館,1992
(18)語體和語法,漢語學習,1993(2)
(19)動名兼類的計量考察,語言研究,1995(2)
(20)現代漢語詞類問題考察,語言研究,1995(5)