Ⅰ 推薦一部優秀電影,哈利波特,並說清推薦理由。
哈利波特就像作者JK.羅琳一樣,都有著比較波盪起伏的生活經歷,曲折的生活經歷並沒有把他(她)的意志給摧毀,他(她)是積極的勇攀高峰,這是大家們值得學習的;並且在《哈利波特》這部電影里,它的情景更是讓人們拍案叫絕;作者構思慎密,情景相融,引領著大家走進她的思維;但在《哈利波特》這部電影里,導演組把書里的場景還原的更加逼真,真實,憑借著演員們的努力演出以及精湛的技藝,可謂是錦上添花。
Ⅱ 喜歡《哈利波特》的理由是什麼
首先,是神奇的情節激發了天馬行空的想像。兒童時期是人的一生中想像力最豐沛的時期,要讓想像力盡力揮灑,精神人格才能健全成長。成功的兒童文學,第一要素就是激發孩子的想像力。而哈利波特已經完美地做到了這一點。
哈利波特是英國作家JK羅琳於1997至2007年寫的魔幻文學系列小說,共有7部。自1997年哈利波特問世以來,風靡全球,被翻譯成73種語言,所有版本總銷量超過4.5億冊。
哈利波特在長大成人的同時,我們也在繼續成長。可以說哈利波特是我們童年不可分割的一部分。哈利、羅恩、赫敏、內森、露娜等等,他們就像我們周圍一起長大的朋友。我們知道他們的經歷,知道他們的煩惱。這個時間和感情的投入,是其他系列電影無法相比的。
無論哈利波特哪一部電影,哈利都要面對失去。他失去了父母,失去了教父,失去了最大的監護人鄧布利多,失去了更多的人,失去了和他一起戰斗的朋友。但是,盡管如此,他還是沒有放棄,有責任勇敢地保護人們,與伏地魔繼續斗爭。決定我們成為什麼樣的人的不是我們的能力,而是我們的選擇。
Ⅲ 說說大家喜歡《哈利波特》的原因
一個魔法世界,處處影射著現實;一個寓言般的故事,治癒了很多成年人的心靈。《哈利波特》讓羅琳女士獲得了足以匹敵英女王的財產,憑借的,可不只是奇思妙想。
會講故事,講好故事,這本是小說改編電影的最基本要求。但在當代已經變得難能可貴。《哈利波特》系列電影沒有讓作者失望,也沒有讓讀者觀眾失望。它成功地讓傳統的正義、讓一場經典的復仇與最現代的表現手法完美結合,為人們締造了一個毫無違和感的魔法烏托邦。
Ⅳ 哈利波特電影影評
長大以後再看哈利波特電影,和原著的差別確實很大,大多是為了讓沒看過原著的人理解劇情,或者說,哈利波特,以及很多長篇小說,結構並不適合改編成電影,為了使劇情被理解,不僅要改編,要刪減,還要把改編和刪減後的劇情組合成一個好萊塢式的易懂的結構,一些段落的情感氣質也隨之變形,異化,這甚至是一種不得不得為之的敷衍,但也不能因此諒解一些即使這樣,還是可以避免的錯誤。
哈利波特這部的感情線是金妮和盧娜,這是我不理解的一點,電影確實有意引導觀眾注意和盧娜的感情線,包括唐克斯的任務被用一種盧娜式的方式完成(這個是合理的,大部分人不會明白唐克斯是誰),赫敏的福靈劑任務也交給盧娜(這個是不能理解的,這么做沒有意義,這屬於赫敏和羅恩的感情線的一部分),盧娜在學校中穿著奇裝異服的鏡頭,因為演員的個人氣質得到加強,在舞會現身,這么做本來不過不失,在劇作意義上也很圓滿,但隨後盧娜消失,金妮的比重和盧娜一樣重,一部電影里有兩道被刻意安排的感情線,這對於大眾來說不是一種迷惑嗎。即使在原著里哈利和金妮的感情也被質疑,但我重讀了混血王子,發現羅琳在這個感情線上的塑造是清晰的,它只是作為一個並非重點的支線被刻意省略了,而非因筆力的不足而刻畫失敗了,這兩者有徹底的區別(這點我是很佩服羅琳的,因為她很可能是中後期才開始想到把哈利和金妮安排到一起,即便如此也有能力把金妮塑造成一個具有合理現實性人格的,甚至具有戲劇性和一些魅力的人物形象)而且事實上,金妮的選角反過來也使原著的讀者不可避免地抱有偏見的眼光。話說回來,如果要在感情上遵循原著(電影也確實這么做了)何必要在前半段安排盧娜使觀眾迷惑呢。
赫敏和羅恩的感情線也使觀眾迷惑,從這部開始,兩個好朋友開始實在地對彼此產生感情,羅琳特別詳盡而且也足夠有說服力的用很多段落來講這個,但電影里兩個人的情感力度都被削弱了,比如赫敏萬彈齊發的段落應該是歇斯底里的,兩個人的情感,觀眾的情感都應該在這里得到發泄,但電影竟然安排成了一個緩慢的哀傷的段落。當然,可能因為羅琳安排了一個完整的感情線,電影把每次情感轉折交代明白電影就變得更長了。鄧布利多死以後,哈利是絕望的,歇斯底里的,復仇的,他被安排穿過混戰的人群一路殺過去,鄧布利多死了,哈利的這些行動本來應該被安排成電影高潮,但電影又沒有,食死徒緩慢地行走在幻影移形的路上,斯內普和哈利的談話也像是簡單的憤怒,斯內普鄭重其事地對哈利說
Ⅳ 喜歡哈利波特的理由,英文的,要求100字以上。。誰知道啊!
A brown hair, broad-brimmed glasses on the bridge of the nose of the boy.He holds a magic wand, gently can take you into the magical world of magic, so you have time for his divinity by surprise.He has a magic broom, ride it, and can enjoy flying in the air.Who is he? He is the boy wizard magic - Harry Potter.
I like Harry Potter, he is very handsome, but also the magic is more cool.Voldemort then powerful can also beat.He is very brave, he is very brave, I admire the most is Harry Porter and his friends face the evil forces of the kind of courage.They always have such a belief: "this is an unusual nation, the danger always exists, but as soon as you trust yourself, brave to face the difficulties,
Ⅵ 求哈利波特推薦語100字
推薦理由一:哈利波特執著堅持 最後戰勝伏地魔 . 7本書中 哈利波特用了七年時間從一個弱者變成強者,和赫敏 羅恩等歷經千難萬險破壞了伏地魔的數次陰謀,最終將他殺死。
二:哈利波特的自我犧牲精神,最後一本書中,哈利在知道自己是伏地魔無意中製造的魂器後,毅然選擇讓自己被伏地魔殺死,用以摧毀伏地魔的靈魂。
三:哈利在戰勝伏地魔後得到了世界上最厲害的魔法杖,但最終他選擇將魔法仗銷毀,讓這個死神的利器消失於這個世界,顯示他不慕名利的品格。
四:哈利友愛同學朋友。在火焰杯比賽中 哈利在決賽中看見塞德里克·迪戈里被藤蔓困住後,選擇幫助他人,可見,友誼比比賽重要。在死亡聖器中 他在有求必應屋,也救出了馬爾特和他的同黨。
五:哈利有著一顆善良的心。在《哈利波特與阿茲卡班囚徒》這本書中,在他得知小矮腳星彼得才是出賣父母,使父母逝去的人時,他沒有選擇將他殺害 而是選擇希望讓法律制裁他。
六:只要心中有愛,即使是逝去的親人,他們也終將活在我們的心中。哈利的父母,教父雖然死亡,三十在最後決戰中都給予他力量。
七:在每一次危險或在決戰中,我們都可以看見戀人或者夫妻親吻對方的場景,這表明外國人的一種浪漫情懷,即使是在危險中,他們也會互相給予力量。
要酌情修改
Ⅶ 哈利.波特與密室推薦及理由初中50字
影片充滿了奇思妙想的發明和新的觀念,霍格沃茨魔法學校擴大和深化觀眾眼前未知的世界。壯觀的魔法世界和迷人的波特,讓觀眾彷彿進入了真實的霍格沃茨。導演把羅琳那些精妙且奇妙的構思,完美地呈現在大熒幕前。
影片《哈利·波特與密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets)是根據J·K·羅琳的同名小說改編而成的,由克里斯·哥倫布執導,丹尼爾·雷德克利弗、艾瑪·沃特森和魯伯特·格林特等聯袂出演,影片在2002年11月15日在英國上映。
劇情簡介
哈利在霍格沃茨魔法學校的學習已經進入第二年了。就在他准備回到霍格沃茨繼續魔法課程的時候,一個叫多比的家養小精靈勸告他不要再回到霍格沃茨去了,這會讓他陷入極大的危險之中。
而一心想回到學校重新和朋友們在一起的哈利不顧勸告,回到他想念了一個假期的學校里。在學校里他仍舊那麼有名,仍舊不受斯內普教授和其他斯萊特林們的歡迎,一切都跟上學期一樣。
但是很快奇怪的事情發生了:霍格沃茨的學生被石化了,沒有人知道這是怎樣一回事,而且哈利總能聽到一種聲音,一種好像從牆裡面發出來的聲音,他們在講述一個關於密室的故事。據說這個密室只有斯萊特林的人才能打開。它涉及到一個古老邪惡的秘密,年輕的伏地魔的秘密。
魔法界的名人吉德羅·洛哈特來到霍格沃茨擔任他們的黑魔法防禦術老師,讓哈利他們激動不已。哈利偶然間發現自己竟然能聽懂蛇的語言,而蛇正是斯萊特林的標志,每個人都在想是不是哈利打開了密室,而這可是斯萊特林的特權。
Ⅷ 哈利波特推薦理由50字以下急急急急急急急急急
1、《哈利·波特》系列不僅在故事情節上十分出色,從文化內涵和語言學的角度來講,它也有非常多值得學習的地方。對於學英語的同學來說,讀一讀《哈利·波特》原版書是大有裨益的。
2、在《哈利·波特》系列中也可以看到很多西方古典文化的影子。
舉個例子,小說中很多人物的命名都頗具深意。比如哈利在霍格沃茲的死對頭同學馬爾福英文名是Draco Malfoy,Draco是一個拉丁詞,意思相當於serpent/dragon(蛇和龍在西方文化中都是邪惡的象徵)。
(8)哈利波特電影推薦理由50字擴展閱讀:
截至2013年5月,「哈利·波特」系列叢書已經被翻譯成73種語言,共賣出了超過5億本。 英國版由布魯姆斯伯里出版社(Bloomsbury)出版發行,美國引進後做過部分修正由美國學樂出版社(Scholastic)發行,簡體中文版由中國人民文學出版社發行,繁體中文版由皇冠出版社出版。
盡管J·K·羅琳一再說明,在開始寫哈利·波特系列小說時沒有針對特定年齡層讀者的想法,但是出版社在出版第一部的時候,顯然把讀者群定位在9到15歲的青少年。