A. sister in law是什么意思
sister in law
[英][ˈsistə in lɔ:][美][ˈsɪstɚ ɪn lɔ]
嫂子;姑子;
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
My sister in law had a baby last week.
上星期我嫂子生了一个孩子。
2.
My sister in law just gave birth to a child, my brother is veryhappy.
我的弟妹刚刚生了一个孩子,我的弟弟非常高兴
B. 口译中sister-in-law到底怎么理解
意思是:大(或小)姨子;大(或小)姑子;嫂子;弟媳;妯娌;丈夫的(或妻子的)嫂子(或弟媳)。
【理解】:
1、大(或小)姨子:配偶的姐妹。
2、大(或小)姑子:丈夫的姐妹。
3、嫂子;弟媳;妯娌:丈夫兄弟的媳妇。
4、妻子的嫂子(或弟媳):妻子兄弟的媳妇。
【双语例句】:
1、Hersister-in-law'snoseisalittleoutofjoint.
翻译:她嫂子有点儿心烦。
2、-in-law?
翻译:你和我嫂子睡了觉是不是真的?
3、Tom:Oh,thisismynephewandmysister-in-law.
翻译:汤姆:喔,这是我的侄儿和我的嫂嫂!
4、Mysister-in-lawispregnant.
翻译:我嫂嫂怀孕了。
5、-in-law?
翻译:我妹妹什么时候成了你的小姨子了?
(2)电影sisterinlow2主角扩展阅读:
类似的短语:
1、brother in-law(大伯子; 小叔子; 内兄(或弟); 姐(或妹)夫; 姑兄(或弟); 连襟;)
例句:Morrel followed him, and looked also for his brother-in-law;
翻译:莫雷尔跟在他的后面,用眼光去寻找他的妹夫。
2、daughter–in-law(儿媳妇)
例句:A frail old went to live with his son, daughter–in-law, and a four-year old grandson.
翻译:身体虚弱的爷爷搬去和儿子、儿媳,还有4岁的孙子同住。
3、mother-in-law(婆婆、继母)
例句:My mother-in-law proudly told me that my son asked her to keep the1,000 yuan with her after he met her.
翻译:婆婆骄傲地告诉我,儿子见到她之后,请她帮着保存那一千元。
C. 白世莉善良的嫂子在哪看
齐力电影网
2016年导演的韩国剧情片电影《善良的嫂子》又名:善良的嫂子、善良嫂子,年轻嫂嫂的诱惑,Young Sister-in-law Temptation / Nice Sister-In-Law - 2016,译名:年轻嫂子的诱惑 ,由ShapelyPark Do-jin Sang Woo 主演。
内容如下:今晚相信我珉豪正准备找一份工作,并花一些时间在他父母的房子里。然而,他的父母不在家,只有他的小妹妹在那里。他的弟弟Hyeon洙在跟老婆吵架离开家。珉豪不禁觉得吸引了对他的年轻和有吸引力的嫂子。
D. “大嫂” 用英文怎么讲
当你叫某人“大嫂”时,你说:sister
当你说“大嫂”这个词的时候,应为elder sister-in-law
E. Sister-in-low 要汉语
你是问Sister-in-law吧..Sister-in-law:嫂子/小姑/弟妹/弟媳
F. 请问sister in low 是什么意思
in law : 丈夫或妻子的...
sister in law 配偶的姐妹
mother in law 配偶的母亲
brother in law 配偶的兄弟