㈠ 求五个电影名(要是英文的!!)
英文名:Small
Time
Crooks
中文名:业余小偷
导演:
伍迪
艾伦(Woody
Allen)
演员:伍迪
艾伦
(Woody
Allen),特蕾西
厄尔曼
(Tracey
Ullman),休
格兰特
(Hugh
Grant)
中文片名
低俗小说
英文片名
Pulp
Fiction
演员
布鲁斯·威利斯
Bruce
Willis
.....Butch
Coolidge
乌玛·瑟曼
Uma
Thurman
.....Mia
Wallace
约翰·特拉沃塔
John
Travolta
.....Vincent
Vega
塞缪尔·杰克逊
Samuel
L.
Jackson
.....Jules
Winnfield
蒂姆·罗斯
Tim
Roth
.....Pumpkin
(Ringo)
阿曼达·普拉莫
Amanda
Plummer
.....Honey
Bunny
(Yolanda)
文·瑞姆斯
Ving
Rhames
.....Marsellus
Wallace
玛丽亚·德·梅黛洛
Maria
de
Medeiros
.....Fabienne
罗姗娜·阿奎特
Rosanna
Arquette
.....Jody
中文片名
低俗小说
英文片名
Pulp
Fiction
演员
布鲁斯·威利斯
Bruce
Willis
.....Butch
Coolidge
乌玛·瑟曼
Uma
Thurman
.....Mia
Wallace
约翰·特拉沃塔
John
Travolta
.....Vincent
Vega
塞缪尔·杰克逊
Samuel
L.
Jackson
.....Jules
Winnfield
蒂姆·罗斯
Tim
Roth
.....Pumpkin
(Ringo)
阿曼达·普拉莫
Amanda
Plummer
.....Honey
Bunny
(Yolanda)
文·瑞姆斯
Ving
Rhames
.....Marsellus
Wallace
玛丽亚·德·梅黛洛
Maria
de
Medeiros
.....Fabienne
罗姗娜·阿奎特
Rosanna
Arquette
.....Jody
魔鬼终结者Terminator(1984)
主演:
琳达·汉密尔顿
Linda
Hamilton
阿诺·施瓦辛格
Arnold
Schwarzenegger
中文片名
拯救大兵瑞恩
英文片名
Saving
Private
Ryan
演员
汤姆·汉克斯
Tom
Hanks
.....Captain
John
H.
Miller
汤姆·塞兹摩尔
Tom
Sizemore
.....Sergeant
Mike
Horvath
马特·达蒙
Matt
Damon
.....Private
James
Francis
Ryan
爱德华·伯恩斯
Edward
Burns
.....Pvt.
Richard
Reiben
亚当·戈德堡
Adam
Goldberg
.....Pvt.
Stanley
Mellish
范·迪塞尔
Vin
Diesel
.....Private
Adrian
Caparzo
巴里·佩珀
Barry
Pepper
.....Pvt.
Daniel
Jackson
吉奥瓦尼·瑞比西
Giovanni
Ribisi
.....T-4
Medic
Irwin
Wade
杰瑞米·戴维斯
Jeremy
Davies
.....Cpl.
Timothy
P.
Upham
保罗·吉亚玛提
Paul
Giamatti
.....Sergeant
Hill
克里·约翰逊
Corey
Johnson
.....Radioman
约翰·沙拉恩
John
Sharian
.....Corporal
哈里逊·杨
Harrison
Young
.....Ryan
as
Old
Man
特德·丹森
Ted
Danson
.....Captain
Fred
Hamill
英文片名
Roman
Holiday
主演
奥黛丽·赫本
Audrey
Hepburn
格里高利·派克Gregory
Peck
㈡ 各种电影名的英文
《Be There or Be Square》--在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)
《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》)
《So Close to Paradise》--天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意思,原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东, “ 解不开的小疙瘩呀 ” )
《Ashes of Time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pandora‘s Box》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶,葡萄)
《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)
《Funeral of the Famous Star》--明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》)
《Treatment》--治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
《Dream Factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)
《Steel Meets Fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)
《Third Sister Liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)
《Steal Happiness》--偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了 “ 偷欢 ” ,以为是限制级的)
《Red Firecracker, Green Firecracker》--红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,儿童片?)
《Breaking the Silence》--打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒有卖弄风情之感)
《Emperor‘s Shadow》--帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)
《In the Mood for Love》-- 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)
《Woman-Demon-Human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《From Beijing with Love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)
《Fatal Decision》--重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择》)
《In the Heat of the Sun》--在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的 “ 阳光灿烂 ” 可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着--祥子拉着人力车在街上走)
《Keep Cool》--保持冷静(《有话好好说》,郁讵!)
《Far Far Place》--很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》--六千万美圆的男人(《百变星君》,谈钱很俗耶)
《Flirting Scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了屎?《唐伯虎点秋香》)
《Royal Tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 “ 皇家马德里 ” ?)
《Flowers of Shanghai》--上海之花(PG18?《海上花》)
《A Better Tomorrow》--明天会更好( “ 玉山白雪飘零,燃烧少年的心...” ,《英雄本色》)
《Color of a Hero 》--英雄的颜色(《英雄本色》的另一译名,是不是李阳的学生译的啊?--GIVE YOU COLORS TO SEE SEE-- 给你点颜色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》--从前在中国(《黄飞鸿》,大而无边)
《Twin Warriors》--孪生勇士(《太极张三丰》,张三丰是双胞胎吗?)
《A Man Called Hero》--一个叫做英雄的男人(《中华英雄》,译者偷懒,照抄影评的第一句)
《Swordsman 3:The East is Red》--剑客3之东方红(《东方不败之风云再起》,东方一红就不败)
《Mr. Nice Guy》--好人先生(《一个好人》,有美国本土片名风格,国内译者可能会译成A GOOD MAN)
《Skinny Tiger and Fatty Dragon》--(《瘦虎肥龙》这位译者一定是后来翻译《卧虎藏龙》的那位吧)
《Saviour of the Soul》--灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》)
㈢ 一些英文影片的名字
肖申克的救赎the shawshank redemption
勇敢的心 brave heart
阿甘正传 forest gump
夜宴 the banquet
满城尽带黄金甲 curse of the golden flower
墨攻 Battle of Wits,广东话音译名muk gong
其实,楼主要找电影的英文名的话,特别是美国电影的,只要去google输入“电影+中文名”,就可以找到英文名了。
㈣ 谁有一些经典英文电影名字
我也力挺《肖申克的救赎》,《辛格勒的名单》
还有《美丽人生》,《阿甘正传》,《音乐之声》
想学地到英语英语表达还是多看几个英语肥皂剧吧,我就是英语专业的,我的老师推荐我们看《六人行》,又名《老友记》,英文名friends,超逗,很好的学习工具,又是很好的娱乐节目,力顶
还有一部肥皂剧叫《成长的烦恼》,(growing pains),也很好,我从小看到大,现在出英文原版加中文字幕的了,刚出一季,那也很棒
(有人说家有儿女是成长的烦恼的翻版,武林外传是老友记的翻版,足见经典了吧)
另还有一部叫《越狱》,美片,也很受欢迎,不过我还没看
㈤ 一些电影的英语名
《宝贝计划》 Rob-B-hood
《泰坦尼克号》 Titanic
《新警察故事》New Police Story
《蓝色生死恋》endless love
㈥ 英语名字的电影有哪些
Harry Potter
Perhaps love(如果·爱)
Titanic
Lord Rings(指环王)
Two Towers(魔戒2双塔奇兵)
GUERREROS(浴血战士)
Cold Mountain(冷山)
Brothers Grimm(格林兄弟)
Ghosts Of Mars(火星幽灵)
Terminator 3(终结者3)
Super Man (超人)
Spider Man(蜘蛛侠)
㈦ 谁有英文电影名越多越好!!
《farewell my concubine》--再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)
《seventeen years》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》)
《ashes of time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟 今日焦点:
《chinese odyssey 1: pandora's box》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶)
《chinese odyssey 2: cinderella》--灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)
《dream factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)
《steel meets fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)
《third sister liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)
《in the mood for love》--在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)
《woman-demon-human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《from beijing with love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)
《flirting scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了……?《唐伯虎点秋香》)
《royal tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 " 皇家马德里 " ?)
《flowers of shanghai》--上海之花(pg18?《海上花》)
《a better tomorrow》--明天会更好( " 玉山白雪飘零,燃烧少年的心..." ,《英雄本色》)
《saviour of the soul》--灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》)
《Romatic of Three Kingdoms》-- 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》)
㈧ 问几个电影的英文名字
《憨豆先生》
英文名称:Mr
Bean-The
Animated
Serise
类型:喜剧
片名:沉默的羔羊
英文片名:《The
Silence
of
the
Lambs》
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:奥利安(Orion)
发行:
类型:犯罪
恐怖
惊悚
导演:乔纳森·戴米
Jonathan
Demme
编剧:托马斯·哈里斯
Thomas
Harris
特德·塔利
Ted
Tally
制片:Grace
Blake
主演:朱迪·福斯特
安东尼·霍普金斯
罗杰·考曼
斯科特·格伦
克里斯·伊萨克
乔治·罗梅罗
分级:
片长:118分钟
上映时间:1991年1月30日
(美国)
片名:星球大战
英文片名:Star
Wars
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:20世纪福克斯
发行:20世纪福克斯
类型:科幻
动作
冒险
导演:乔治·卢卡斯
George
Lucas
编剧:乔治·卢卡斯
George
Lucas
制片:
主演:亚历克·吉尼斯
哈里森·福特
马克·哈米尔
卡里·费什尔
分级:美国PG-13
片长:124分钟
上映时间:1977年
《麦克白》(Macbeth)
类型:
悲剧
霹雳火
Thunderbolt
类型:动作
片名:珍珠港
英文片名:Pearl
Harbor
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:
发行:
类型:爱情
战争
历史
导演:迈克尔·贝Michael
Bay
编剧:
制片:
主演:本·阿弗莱克Ben
Affleck
乔什·哈奈特Josh
Hartnett
凯特·贝金赛尔Kate
Beckinsale
亚历克·鲍德温Alec
Baldwin
小库珀·古丁Cuba
Gooding
Jr.
乔恩·沃伊特Jon
Voight
詹妮弗·加纳Jennifer
Garner
分级:美国PG-13
片长:183分钟
上映时间:2001年5月21日
片名:名侦探柯南:水平线上的阴谋
英文片名:
又名:
国家/地区:日本
区域:亚洲
出品:东宝电影公司
发行:
类型:动画
导演:山本泰一郎
编剧:青山刚昌
制片:
主演:高山南
山崎和佳奈
神谷明
分级:未分级
片长:
上映时间:2005年4月9日
贵妃醉酒没有找到
㈨ 外国电影名,越多越好(中文和英文名)
1、《Fast & Furious》
《速度与激情》(Fast & Furious)是罗伯·科恩等执导,于2001年至2017年范·迪塞尔、保罗·沃克(已故)、乔丹娜·布鲁斯特、米歇尔·罗德里格兹等主演的赛车题材的动作犯罪类电影,截至2018年,一共拍了八部。之后两部续集正式定档,《速度与激情9》和《速度与激情10》分别于2020年4月10日和2021年4月2日上映。
㈩ 各种电影的英文名(如动作片的是action)
action film (动作片) document.ry 纪录片, kongfu film 武打片, comedy 喜剧 tragedy 悲剧 detective film 侦探片 science fiction 科幻电影 disaster灾难片 thriller 惊悚片 horror film 恐怖片 western 西部片 musical 音乐片 cartoon 动画片 romance/love story 言情片 biographies(人物传记) auto biographies(自转) science fiction (科幻) romance 爱情片 mystery(侦探) cartoon 卡通片 main actor/actress 男主演/女主演 hero/heroine 男主角/女主角 director 导演 acting 演技 plot 情节 big scene 大场面 splendid landscape 秀丽的景色 intriguing 引人入胜 fascinating 令人着迷的 terrific 极好的 relaxing 令人放松的 happy ending 圆满结局 touching 感人的 moving 令人感动的 tragic ending 悲剧结局