❶ 电影电视剧中的配音是什么意思
配音是为影片或多媒体加入声音的过程。
配音 (英语:Dubbing),广义指影片加入声音的过程,狭义指配音员替角色配制声音、为影视作品或电视动画等加入负责内容说明的旁白。另外,戏剧演员的话音或歌声转由别人配制的替代、现场收音出现错漏或者难以进行,由原演员重新为片段补回对白的过程,还有演员配上不需要露面的对白或者所演角色表达的自身想法,皆属于此类,即时外语传译则除外。
现今,除了默剧动画,所有电视动画都会有配音。代替原本语言的配音最常见在电影、动画或剧集。外语作品经过本地语言配音后,接受度可以提高;但也有部分作品配音水平被部分观众认为不如原音或剧情遭删改,而使之受到恶评。
(1)电视剧和电影配音的区别扩展阅读:
意义——
配音虽也属话筒前的语言艺术范畴,但它不同于演播,挖掘书面含义后,可以自己根据理解去设计语调、节奏;亦不同于新闻、科教片的解说,可以根据画面平叙直述、娓娓道来。影视配音要求配音演员绝对忠实于原片,在原片演员已经创作完成的人物形象基础上,为人物进行语言上的再创造。
它使配音演员受到原片人物形象、年龄、性格、社会地位、生活遭遇、嗓音条件等诸多因素的限制,不允许演员超越原片自由发挥,另立形象。同时又要求配音演员根据片中人物所提供的所有特征,去深刻地理解、体验人物感情,然后调动演员本身的声音、语言的可塑性和创造性去贴近所配人物,使经过配音的片中人物变得更丰满、更富有立体感。
❷ 为什么演员与电视剧,电影中所扮演人物说话的声音不同
一般后期处理时都让主演们再次配音,也可以找别的人配音,就像刘亦菲版的《神雕侠侣》配音就不是她,《窃听风云》里张静初演的婉儿说的话就是叶璇配音的。电影电视都是先拍好画面,制作好之后,再配音的(应该是这样)
❸ 为什么电影和电视剧配音的声音效果会差很多
二者其实也不会差很多的,主要是:
1.电影要在电影院播放,电视剧只能在电脑或者电视上看到,所以二者的声音听起来会有差别。
2.电影的制作要求其实比电视剧要高得多,从投资到演员再到后期制作都会更复杂,所以常常会不断得后期配音,应该也会导致声音效果下降的。
❹ 电影配音和动漫配音有什么区别呢
一、影视剧配音与动画配音的共性
(一)声画结合,声音与画面高度统一
配音讲求匹配、合拍、真实、可信。配上的声音内容必须与镜头画面中角色的一言一语相匹配,保持幕后声音与台前画面的高度统一,令观众能够直观地、顺理成章地相信画面与声音出自“同”一个人而非“张冠李戴”。这一点,就配音的专业性来看,无论是影视剧配音,还是动画片配音,两者皆是需要将此点把控到位的。
(二)台前幕后,演绎的特性贯穿始终
配音讲求声音贴画面,除了咬字口型上匹配、合拍,还得令观众绝对地认同角色,即相信角色在剧情发展中的某种处境、面部表情、动作肢体幅度在声音的配合下,是真实、可信的。这一点相较于前面提到的咬字口型来说要求更高。要达到这样的效果,仅仅依靠画面中的角色表演是不够的,需要“双管齐下”。
二、影视剧配音与动画配音的区别
(一)创作依据的区别
影视配音与动画配音皆属于创造性工作,但两者的创作依据有着本质的区别。
影视剧的配音的本质是在后期阶段对角色的声音言语进行再合成。究其原因,一般由于几种情况:一是演员自身台词功底较为薄弱,导致现场NG过多;二是演员自身的声音条件不佳,无法体现完美立体的角色形象;三是外来引进的译制片需要用标准的普通话国语进行配音。
其次,影视剧配音是标准的画面配音,依照已有的、真人演员自身原创演绎出的画面进行配音,画面范围包括人物的性格、动作肢体的幅度、情绪控制的多少,这些因素决定了配音时的起伏等。
动画片本身具有虚拟特性,角色皆是虚拟人物,动画片的配音是由配音演员是根据台词,结合最初的文字性的剧本、分镜、人设造型、动作设计,以一种虚拟的视觉形象为依据,通过自身对作品、对角色的深入理解,运用自己的声音贴合动画人物、展现活生生的人一样的动画角色个性。
❺ 对于电影和电视剧,现场收音和后期配音各自有什么优劣
对于电影和电视剧,现场收音和后期配音的优势和劣势就是现场收音的话可以更好地展现出演员当时的演技,后期的配音就会让演员的演技大打折扣,但是后期配音的好处就是可以完完整整的说出台词可以让观众听的更清晰。
❻ 电影和电视剧的区别是什么
电影和电视剧的区别是:
电影:也被称为运动画面或动态画面,即“映画”,是作品视觉艺术形式,通过使用移动图像来表达沟通思想,故事,认知,情感,价值观,或各类大气模拟体验。这些图像通常伴随着声音,很少有其他感官刺激。 “电影”一词是电影摄影的缩写,通常用于指代电影制作和电影业,以及由此产生的艺术形式。
电视剧:是一种适应荧屏、专为在电视或网络视频平台上播映的戏剧样态。电视剧的制作上既兼具了电影、戏曲、文学、动画、音乐、舞蹈、美术、配音等现代艺术的元素;又融入了广播剧、舞台剧、纪录片、电视节目等的表演方法和拍摄特点。电视剧本一般分单元剧、单本剧、连续剧等;而在呈现方式上可分为真人剧、动画剧、木偶剧等。
电视剧的定位
电视剧从根本上要受到社会经济基础的影响,相应的,电视剧绚丽多姿的荧屏世界也在反作用于经济基础,这种反作用需要经由视觉思维的培养和审美意识的启迪来实现。
在所有非文学的艺术门类中,电视剧因其叙事性,离文学最近,其他艺术门类,诸如美术、音乐、舞蹈、雕塑、建筑等则离文学较远。电视剧创作者只有尊重文学艺术,加强文学修养,才能真正辨识出优秀的剧本,领会剧作家的艺术神韵,从而实现荧屏转化。
❼ 动漫,译制和电视剧配音中各种声音应用的区别
区别:译制声音的对应是剧中人,就代表着要代表剧中人的生命,环境,背景,人物关系等等,相当于把整部电影用我们的语言来诠释他国的故事,要做的工作满多,而且声音的把握很严格,基本都有同一个基调(此处基调是指声音的调子,什么意思呢,就是同一部片子里的国家风格)在里面,很多声音我们只要一听就会知道,这一定是译制片的配音,电视剧配音重要的是人物画面和样貌跟声音很搭,表演的味道浓些,可以说是用声音表演那个演员,动漫配音声音要有特点,角色定位要准确。
❽ 影视配音和动画配音的区别
影视人物配音简单地说就是替人物说话;复杂地说就是由于某种原因,由配音演员为已经完成或已基本完成的影视剧中的由某一演员饰演的角色完成台词的录制;通过声音塑造和有声语言再创造准确生动地塑造出鲜明、生动的人物形象。为影视剧配音是配音演员以原创人物的语言、性格、音色、音量、语音、语调、情绪、节奏为依据,需要对作品有深刻的感悟和体验,是艺术再创造的过程。配音演员只能在原片所提供的语境中,说人物“正在”说的话,哪怕他并不完全认同原片演员的表演,但是他不得不迅速调整,向人物靠拢,努力把握剧中人物的性格特点,把握剧中表演者的表演风格,让自己的声音完全融化在角色之中,具有强烈的规定制约性。
动画配音是配音演员以文字形象和动画设计师绘出的画面形象,也就是视觉形象为依据,通过自身对作品的深刻理解,运用自己的声音展现动画人物造型的个性,把握语言节奏的艺术创造,而不是再创造。由于动画电影是一种极端假定性的艺术,不受任何物理性质的约束,它无需模仿生活而只需解释生活,所以动画片的思维本身也不会受到任何物质现实的制约。
❾ 为什么很多电视剧和电影要用配音,而不是原声
因为有些演员的普通话不标准!电影用配音的原因有三个,分别是,演员的普通话不标准,需要消除噪音,以及这样更严谨!
第一个原因,普通话不标准!虽然现在大部分的演员都会讲普通话,但还是有一部分演员不会讲普通话。或者普通话说得不是特别好。
可是二次配音之后,就不会出现这些问题了。所以,这是最后一个原因,为了更加的严谨!
那么对于电影不使用原来的演员的声音这件事,你又是有什么看法呢,我的老伙计?
❿ 影视剧配音与广播剧配音有什么不同
第一、广播剧不需要对应语速,不需要对口型,不存在音轨分层。而影视配音这些都要。
第二、广播剧由于他没有直观的图像表达,更注重声音的表演。而影视剧配音则在图像表达的基础上注重声音对原音的同步替换和再现。
第三、广播剧以语言叙述为主。追求详细的语言描述。而影视剧配音则完全根据影片表演决定。
第四、广播剧以语言叙述为主,对于拟音设计的要求不高。而影视剧配音除了人声配音意外还必须包括拟音,和配乐。
以上。