Ⅰ 我声音比较尖,适合什么歌曲(女)
适合声音比较尖唱的歌曲有《容易受伤的女人》《潇洒走一回》《黎明不要来》《红豆》《匆匆那年》。
1、《容易受伤的女人》
《容易受伤的女人》是王菲于1992年下半年,从美国返港并重新踏入乐坛而发行的唱片《COMING HOME》中的歌曲。
王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲,声势可谓一时无两,令她一举跃入香港一线女歌手的行列。该曲粤语版本也是香港电视剧《大时代》的一首插曲。
2、《潇洒走一回》
《潇洒走一回》是叶倩文1991年专辑《潇洒走一回》的主打歌曲,陈乐融,王蕙玲填词,陈大力,陈秀男谱曲。同时也是91年台湾电视剧《京城四少》的主题曲。该曲于1992年和1997年获十大中文金曲奖。
3、《黎明不要来》
《黎明不要来》由黄沾作词作曲,香港歌手叶倩文演唱,是电影《倩女幽魂》插曲,也是她的成名之作。1987年第7届香港电影金像奖最佳电影歌曲《倩女幽魂》。《黎明不要来》本不是为《倩女幽魂》量身打造,机缘巧合之下被徐克拿来做了电影插曲。
4、《红豆》
《红豆》是王菲演唱的一首歌曲,由林夕作词、柳重言作曲,最早收录于王菲1998年发行的专辑《唱游》当中。1999年这首歌曲获得了香港电台十大中文金曲奖以及香港无线电视台十大劲歌金曲奖。
5、《匆匆那年》
《匆匆那年》是王菲演唱的一首歌曲,由林夕作词,梁翘柏作曲,于2014年11月5日发行,电影《匆匆那年》的同名主题曲。
《匆匆那年》于2015年3月30日获得东方风云榜动感101年度金曲奖,同年4月获得音乐风云榜的最佳电影歌曲和十大金曲奖。
Ⅱ 好花不常开好景不常在一个很个性的女人唱的,嗓音很独特是什么歌曲
“好花不常开,好景不常在”是周璇演唱的《何日君再来》。
歌曲首唱为周璇作为1937年电影《三星伴月》的插曲,1939年香港一部抗战电影《孤岛天堂》将《何日君再来》选为插曲(黎莉莉演唱),后来为李香兰翻唱,遍红大陆。
中文名称:何日君再来
填 词:黄嘉谟
谱 曲:刘雪庵
编 曲:刘雪庵
歌曲原唱:周璇
歌词:
好花不常开 好景不常在
愁堆解笑眉 泪洒相思带
今宵离别后 何日君再来
喝完了这杯 请进点小菜
人生难得几回醉 不欢更何待
(来来来 喝完这杯再说吧)
今宵离别后 何日君再来
晓露湿中院 沉香飘户外
寒鸦依树栖 明月照高台
今宵离别后 何日君再来
喝完了这杯 请进点小菜
人生难得几回醉 不欢更何待
(来来来 再敬你一杯)
今宵离别后 何日君再来
玉漏频相催 良辰去不回
一刻千金价 痛饮莫徘徊
今宵离别后 何日君再来
喝完了这杯 请进点小菜
人生难得几回醉
不欢更何待
(来来来 再敬你一杯)
今宵离别后 何日君再来
停唱阳关叠 重擎白玉杯
慇勤频致语 牢牢抚君怀
今宵离别后 何日君再来
喝完了这杯 请进点小菜
人生难得几回醉
不欢更何待
(嘿 最后一杯 干了吧)
今宵离别后 何日君再来
Ⅲ 一个女生用啊啊啊声哼出来的很悲伤的旋律有好多电视节目中用它做背景音乐
是电影无间道中的插曲,名字叫,再见警察,被很多电视节目用于悲伤的背景音乐。
Ⅳ 请问在电影《第五元素》中那段著名的女高音的天籁之声的曲名和出处能否相告谢谢!!
蓝血人唱的歌词及翻译
歌词大意:
甜蜜的声音多令人神往,啊,他的声音在我的心中荡漾!哀德加尔多,我回到你身旁,哀德加尔多,啊,心爱的情郎!我回到你身旁,逃出你敌人的魔掌,我逃出魔掌。我心胸受到寒气侵袭,周身都战栗,脚步犹豫,圣水盆旁边,我们俩坐在一起,对,圣水盆旁边,啊坐在一起。可怕!出现了凶恶的幽灵,要拆散我们!可怕,可怕!哀德加尔多,哀德加尔多!凶恶的幽灵,拆散我们!快躲起来,哀德加尔多,在祭坛底下,撒满了鲜花。多么美妙的声音,你是否听清?啊,赞美婚礼的歌声!啊,啊,赞美婚礼的歌声!这婚礼为我们安排;啊,多么幸运!哀德加尔多,哀德加尔多,多么幸运!我心里感到高兴,我心里感到高兴,无比的高兴。香烛已燃起,到处是明亮灯火,牧师来主持,客人来庆贺,把你右手给我,好快乐的日子啊,我终于属于你,你终于属于我,上帝让我们,上帝让我们结合,我感到很愉快,啊,能和你分享分享每种快乐,每种快乐。天堂的微笑,这天堂仁慈的微笑,这微笑温暖生活,温暖生活,啊,多快活,天堂的微笑,天堂的微笑,它温暖生活,温暖生活,这天堂的微笑,,它温暖生活,生活。你将用痛苦眼泪把我的尸体浸泡,我将在天堂祈祷,为你祈祷,为你祈祷。直等到你 进了天堂,那生活才美好,美好,美好,美好,美好,生活才美好,生活才美好,美好,美好,美好,美好啊,美好,美好,美好啊,多快乐,和你同在,和你同在,啊,多快乐,和你同在,和你同在,我和你同在,和你同在。
作者: 61.51.217.* 2005-8-3 22:58 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 回复:蓝血人唱的歌词及翻译
Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof thru the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out of of their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave'
From the terror of flight and the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
其实这段歌剧是模仿中世纪的阉伶歌手制作而成的(具有花腔女高和男低的共同特质),当时是把女声和男生合制而成的。。。。阉伶歌手现在已经绝迹,但他们的声音是非常独特的。。。。。这段音乐非常之好听。。。。。。在试音响上商家也经常用这段音乐来测试音箱的效果。。。。
***********************************************
人们对高音的新鲜嗜好却给教会出了难题,因为祈祷仪式是禁止女性歌唱的。英国新教改革后的教会合唱团采用未变声的男童演唱最高声部。意大利则从西班牙引进假声歌手,他们能唱到女高音的音高。假声是成年男性的一种声乐技巧,掌握后能唱出不太自然的高音,但在音域和弹性方面会有不少限制。此外另有一条旁门左道,那就是阉伶歌手,这或许是音乐史上最奇特的现象了,男性歌手在发育前被阉割以保持高音。首位有案可查的阉伶歌手可上溯到1599年,登记在罗马西斯廷合唱团的薪水帐册上。尽管这一作法有悖人伦,但在此后两百年中,阉伶歌手在天主教合唱团中的地位举足轻重(光是在罗马教会,1780年就雇用了两百多名阉伶歌手;直到1913年,最后一位阉伶才从罗马西斯廷礼拜堂退休)。
作者: 61.51.217.* 2005-8-3 22:59 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
3 回复:蓝血人唱的歌词及翻译
Il dolce suono
Mi colpi di sua voce!..ah, quella voce...
M'e qui nel cor discesa
Edgardo! lo ti son resa
Edgardo! ah Edgardo mio!
Si, ti son resa!
Fugiti io son da' tuoi nemici
Un gelo mi serpeggia nel sen...!
Trema ogni fibra!...Vacilla it pie!
Presso la fonte meco t'assidi alquanto
Si, presso la fonte meco t'assidi..."
阿尔巴尼亚女高音Inva Mulla Tchako,她精灵般的咏叹,三分鬼魅,七分高亢。关上灯,听如丝般的歌声在屋里扶摇直上,一切的思绪都随之而去,无念无想,只余三尺浊骨,如行尸走肉……
Ⅳ 求QQ音乐中Dreamsong歌词 少女日记电影插曲 开头是一段吉他,女生的声音很甜美轻快
제이(J) - Dream
언제나 그대와 눈을 뜬다면 매일
그대와 잠이 든다면
꿈같은 날들 이대로
멈추지 않는 시간들 이라면
그토록 원하는 사랑이라면
그런 그대도 나와 같다면
이대로 멈추지 않을
같은 시간에 반복들 이라면
정해진 시간은 나를 데려오죠
그대 오는 이 길에 사랑이 시들지 않게
이젠 익숙해진 그댈 기다리는
내 맘 알지 않을까
꿈꾸는 나의 사랑을 내 사랑을
언제나 그대와 눈을 뜬다면 매일
그대와 잠이 든다면
꿈같은 날들 이대로
멈추지 않는 시간들 이라면
그토록 원하는 사랑이라면
그런 그대도 나와 같다면
이대로 멈추지 않을
같은 시간에 반복들 이라면
기다린 시간은 나를 위로하죠
그대 오는 이 길이 사랑에 지치지 않게
이젠 희미해진 이 거리 불빛들
내 맘 알지 않을까
애타는 나의 사랑을 내 사랑을
언제나 그대와 눈을 뜬다면 매일
그대와 잠이 든다면
꿈같은 날들 이대로
멈추지 않는 시간들 이라면
그토록 원하는 사랑이라면
그런 그대도 나와 같다면
이대로 멈추지 않을
같은 시간에 반복들 이라면
원하죠
매일 바라죠 내게 오라고
내 곁 이라고 꿈을 꾸죠
언제나 그대와 눈을 뜨겠죠
매일 그대와 함께 잠들죠
꿈같은 날들 이겠죠
멈추지 않는 시간들 이겠죠
그토록 원했던 사랑이었죠
그런 그대도 나와 같겠죠
이대로 멈추지 않을
같은 시간에 반복들 이겠죠
Ⅵ 有一首电影插曲前奏是像流水的声音一样女声唱的,和轮回之境差不多,是辽宁卫视北方影院播的
彩虹 - 周杰伦
词:周杰伦
曲:周杰伦
哪里有彩虹告诉我
能不能把我的愿望还给我
为什么天这么安静
所有的云都跑到我这里
有没有口罩一个给我
释怀说了太多就成真不了
也许时间是一种解药
也是我现在正服下的毒药
看不见你的笑 我怎么睡得着
你的声音这么近我却抱不到
没有地球太阳还是会绕
没有理由我也能自己走
你要离开 我知道很简单
你说依赖 是我们的阻碍
就算放开 但能不能别没收我的爱
当作我最后才明白
有没有口罩一个给我
释怀说了太多就成真不了
也许时间是一种解药
也是我现在正服下的毒药
看不见你的笑 我怎么睡得着
你的声音这么近我却抱不到
没有地球太阳还是会绕
没有理由我也能自己走
你要离开 我知道很简单
你说依赖 是我们的阻碍
就算放开 但能不能别没收我的爱
当作我最后才明白
看不见你的笑
要我怎么睡得着
你的声音这么近我却抱不到
没有地球太阳还是会绕会绕
没有理由我也能自己走掉
释怀说了太多就成真不了
也许时间是一种解药解药
也是我现在正服下的毒药
你要离开 我知道很简单
你说依赖 是我们的阻碍
就算放开 但能不能别没收我的爱
当作我最后才明白
Ⅶ 求一首歌,里面有一段某个电影里面的念白对话,念白的声音是特别清冷的女生,应该是法语,这首歌好像是一
词哥唱的回忆曾经很好听,歌词写的很好