导航:首页 > 电影平台 > 电脑看外国电影没普通话版

电脑看外国电影没普通话版

发布时间:2023-03-02 08:09:32

Ⅰ 为什么电影院的外国电影都是国语配了音的,网上一般就没有国语版的

首先电影院是为了照顾大多数观众!因为一般人看电影再去看字幕是很费劲的。所以广电引进国外电影都经过了中文配音!这些影片上映都是经过正规渠道,引进来还得花钱买!网络不同,网络资源很广阔,一旦电影DVD出来了,就会有人传播到网上,其合法性没有太多人去考究!!因为一般电影最早发行的是英文版,因为要顾及全球观众!所以网络上会出现很多原声的电影!配过音的电影一般都是引进国家配的,起码得等电影院下线才准备发行,其实国语的也有,那就得等中国正规渠道发行了,网络上才能找到!有没有发现有时候下美国电影会听到俄罗斯的配音,就是因为俄罗斯版本率先发行!你想找国语的DVD,只要是在电影院上映的,都能找到,只是渠道问题!!!

Ⅱ 在电脑上看电影怎么从外国语言转换成国语呀.

声道转换,左声道或者右声道,如果国外电影没有,那去下载相应的字幕,用暴风影音挂起字幕来看,这个是能看到中文声音还会是外国语言

Ⅲ 为什么现在的外国电影都没有中文配音了

早年间那是在电视上播放啊,都有央视组织人手配音的,也是为了不识字的老百姓都能看明白,近年年的作品也有配音的,你找不到而已,哈利波特,复仇者都有中文

Ⅳ 最近网络电视看外国片为什么没有国语

应该是你选择的资源没有对应的翻译,其实看外国的片子,最好看原声,选择有字幕的就可以。

Ⅳ 为什么网上下的有些外国电影没中文字幕,有些甚至字幕都搜索不到

那是因为大部分外国电影都没有被正式引进国内,只是通过非正规渠道被传到国内。对于这些电影,只能寄希望于一些自愿组织或个人进行翻译,然后在网上传开来。当然,随着国家对于知识产权越来越重视,以后网上看到没有中文字幕的电影很可能会越来越少。而部分从事翻译的组织或个人会受到越来越严厉的打压。

Ⅵ 从电脑上看电影英文版怎么操作改成中文版

看到这个问题后容易让人觉得改变操作系统设置就可以改变系统显示语言,其实系统设置可以通过控制器-语言来设置操作系统本身使用的语言,视频的语言仍会保持原来的。如果希望看中文需要电影有中文字幕,通常这样做:

1。当你得到一个视频,解压后在视频文档里查看有没有一个和视频同名的文件,后缀是 .SRT;

2. 找到 .SRT 文件后,在你的播放器里加载它既可,加载方法根据播放器有所不同,这里给你一个 Windows Media Player 加载字幕的方法:
(1)要先安装字幕档程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片档和字幕档的档名要一样,如影片档是123.avi字幕档就是123.srt
(3)影片档和字幕档要放在同一个资料夹
(4)用Windows Media Player来播放影片档

3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上网搜索,一般常见的视频都会有人进行翻译的,国内最著名的要数 射手网;

4. 找到 .SRT 文件后参照上述既可。

下面是字幕的一个介绍。

字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。
影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
字幕与声音语言相比,声音语言有一定的局限性:有声无形,转瞬即逝,不易引起人们的注意,有时不易听懂。如人物的语言和戏词,有的因口音或语种的原因,受众便很难听清或听懂,加上字幕就可以弥补这种局限性。因此,字幕与声音和画面相比,具有独特的功能。
中国各地方言差异较大,给电视节目配上字幕,首先消除了语言隔膜,其次能够避免因为现场环境(噪声)和拾音器材的质量等客观因素而造成的传播障碍。又如播映《三国演义》《水浒传》时,演员念文言台词,加上字幕就便于观众理解。[1]
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
另外,在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。但因为播出技术的原因,中国的电视节目不支持隐藏字幕,所以播出机构也无法去掉节目中的字幕,可能会出现节目播出混乱、字幕之间互相遮掩的情况。而台湾的华语节目也都会附上繁体中文字幕,和中国大陆一样因为播出技术的原因,目前仍无法去掉节目中的字幕。和世界其他国家不同,台湾人在观看华语电影或电视剧、华语配音的动画等,皆有搭配中文字幕观看的习惯(他国的人在观看自己母语或第一语言的视频时,大部分都仅听对白,不需要再搭配对应台词的字幕,如日本)。
此外,字幕也是“空耳”的一种重要呈现方式,可将一种语言的影片或音乐作品用另一种语言中的谐音进行再诠释,通常目的为恶搞。

Ⅶ 在电脑上看电影有时间说话不是普通话要怎么弄啊

要听普通话前提是你看的电影文件里本身就含有国语配音
然后在播放器里简单设置一下就行了,以暴风影音这个播放器为例,点查看--选项--音频切换器,右边有打对勾的地方,你自已就能试出来了,还有的播放器,可以在屏幕上点右键什么的,改声道就行了

Ⅷ 外国电影电视剧为什么没有普通话配音

一般来说只要是官方正式引进的电影和电视剧,都会有普通话配音的,播放时也基本会放普通话这个版本。如果是在电视上看到的电影和电视剧是没有普通话配音的要么就是非法播放,这种情况居多;或者是官方偶尔为之,比如央视六套有时会放原版下面打字幕那种的。

阅读全文

与电脑看外国电影没普通话版相关的资料

热点内容
雪地打怪什么电影 浏览:953
百变金刚周星驰电影下载 浏览:725
美国一个熊的电影 浏览:795
2017三月上映电影 浏览:72
金老师韩国电影 浏览:340
嘎子打日本鬼子电影 浏览:843
微信买电影票在那 浏览:760
国外的绑匪和小女孩的电影 浏览:776
3d电影利用什么原理制成 浏览:963
2018年较好看的电影 浏览:730
电影院如何提高卖品销量及利润 浏览:347
隐秘的小麦韩国电影 浏览:493
高以翔是哪个电影的主角 浏览:369
密令韩国电影 浏览:805
2013年大陆电影 浏览:788
him和四大魔王大电影 浏览:105
外星人找女主结婚动画电影 浏览:657
上海电影节黄景瑜和谁一起上台 浏览:637
冯小刚和梅婷的电影叫什么名 浏览:827
粤语电影电视软件 浏览:506