导航:首页 > 电影平台 > 南斯拉夫电影桥的插曲原唱

南斯拉夫电影桥的插曲原唱

发布时间:2023-03-31 22:21:41

1. 前南斯拉夫的电影《桥》主题曲是啥

是伊夫·蒙当唱的《啊,朋友再见》

《啊,朋友再见》

歌曲原唱:伊夫·蒙当

填 词:伏名

谱 曲:伏名

那一天早晨从梦中醒来,啊朋友再见吧再见吧再见吧

一天早晨从梦中醒来,侵略者闯进我家乡

啊游击队呀快带我走吧,啊朋友再见吧再见再见吧

游击队呀快带我走吧,我实在不能再忍受

啊如果我在战斗中牺牲,啊朋友再见吧再见吧再见吧

如果我在战斗中牺牲,你一定把我来埋葬

请把我埋在高高的山岗,啊朋友再见吧再见吧再见吧

把我埋在高高的山岗,再插上一朵美丽的花

啊每当人们从这里走过,啊朋友再见吧再见、再见吧

每当人们从这里走过,都说啊多么美丽的花

意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为 Bella ciao(《再见了,姑娘》) ,是伊夫·蒙当演唱的一首歌曲,是意大利游击队歌曲。

《啊,朋友再见》是前南斯拉夫电影《桥》的插曲,随着电影《桥》的播出,歌曲《啊,朋友再见》赢得广大听众的喜爱。

2. “啊 朋友再见”到底是南斯拉夫的歌曲还是前苏联的肯定不是意大利民歌吧

《啊朋友再见》这首歌是意大利民歌《Bella ciao》的中文版,很多人也会好奇为什么南斯拉夫游击队会唱这首意大利歌曲?一般来说,像游击队或者正规军队唱的歌曲都是本土的原创歌曲,不会选择一手国外的歌曲。

《啊朋友再见》的歌词充满了革命乐观主义的精神,其价值观符合每一位共产党人和反法西斯主义战士,对于当时的南斯拉夫游击队战士来说这首歌曲是没有国籍的,《啊朋友再见》也受到了南斯拉夫游击队战士的热爱,一度成为了南斯拉夫游击队的代表歌曲,在二战后依旧经久不衰,《啊朋友再见》在电影《桥》中出现属于对历史的还原。

3. 谁知道前南斯拉夫电影桥的主题曲要原版的

《啊朋友再见》原唱下载地址 http://www.ecn.org/gabrio/Download/bella_ciao.mp3 《Bella Ciao》 Una mattina mi son svegliata, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, una mattina mi son svegliata ed ho trovato l’invasor. Oh partigiano, portami via, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, oh partigiano, portami via che mi sento di morir. E se io muoio da partigiano, Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, e se io muoio da partigiano tu mi devi seppellir. Seppellire lassù in montagna, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, seppellire lassù in montagna sotto l’ombra di un bel fior. E tutti quelli che passeranno, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, e tutti quelli che passeranno diranno guarda che bel fior. bello il fiore del partigiano, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, è bello il fiore del partigiano, morto per la libertà! 中文歌词如下: 啊朋友再见 那一天早晨从梦中醒来 啊朋友再见吧再见吧再见吧 一天早晨从梦中醒来 侵略者闯进我家乡 啊游击队啊快带我走吧 啊朋友再见吧再见吧再见吧 游击队啊快带我走吧 我实在不能再忍受 如果我在战斗中牺牲 啊朋友再见吧再见吧再见吧 如果我在战斗中牺牲 你一定把我来埋葬 请把我埋在高高的山岗 啊朋友再见吧再见吧再见吧 把我埋在高高的山岗 再插上一朵美丽的花 啊每当人们从这里走过 啊朋友再见吧再见吧再见吧 每当人们从这里走过 都说啊多么美丽的花 每当人们从这里走过 都说啊多么美丽的花

4. 再见吧再见吧再见吧是什么歌

啊朋友再见

填词:蒋明 谱曲:蒋明

编曲:赵照 歌曲原唱:蒋明

啊朋友我们以为老去是件漫长的事 有时候它是一夜之间

在清晨的镜子看见苍白的自己 像一颗正在消失的流星

啊朋友圣贤说那坚持一定成功的事 头悬梁锥刺股三顾茅庐

相信它的人就像相信一个漫长玩笑 不信它的人已没了灵魂

啊朋友电影里面那些不曾怀疑的事 蒋中正 潘冬子 还有雷锋

没困难我们创造困难也要往前冲 坚持做未来世界主人翁

啊朋友告诉我相遇是件宿命的事 告诉我忠贞与背叛之间

如果说所有约定都是错误的开始 这一路我愿把自己埋葬

当我离去 在你的怀里 请让我化作不停飞翔的鸟

当我离开 在这个世界 我愿是一块不说话的石头

啊朋友千里夜奔是件快意恩仇的事 醒来后那总是梁山一梦

在路上在7月在我们的清晨日暮 谁不是运数不定的蝼蚁

啊朋友我们以为哭泣是件软弱的事 当眼泪无声地化为白雪

谁会在告别时握一握你微微的手 就像你出生时妈妈的抚摸

当我离去 在你的怀里 请让我化作不停飞翔的鸟

当我离开 在这个世界 我愿是一块不说话的石头

啊朋友再见 啊朋友再见 啊朋友再见吧 再见吧再见吧

如果我在生活中牺牲 你一定把我来埋葬

如果我在生活中牺牲 请不要把我来怀念

啊朋友再见 啊朋友再见 啊朋友再见吧 再见吧再见吧

如果我在生活中牺牲 你一定把我来埋葬

如果我在生活中牺牲 请不要把我来怀念

找啊找啊找朋友 找到一个好朋友

敬个礼呀握握手 你是我的好朋友

再见

(4)南斯拉夫电影桥的插曲原唱扩展阅读:

由蒋明、冬子、刘东明、好妹妹乐队、钟立风、小河主唱的中文民谣歌曲。收录在蒋明的《罔极寺》专辑里。歌曲讲述了当年的一群小伙伴渐渐长大,在生活的压力下慢慢老去,回忆当年的故事,感慨于当下的人生。

无论勇士英雄还是平民草芥,生而为人,我们都在漫长的岁月里品尝过彷徨、悲伤、苦痛。我们所能始终紧握的武器,不过是最后的潇洒告别。这首歌曲由蒋明创作改编,由众民谣歌手合唱。

老经典老情怀,悠扬手风琴以及老男人们的歌声,这首民谣有着最温暖的外表。仔细读歌词,你会发现它清醒而真实,道出了许多人生的残酷真相。那些自幼幻想的、被灌输的,它把皇帝外衣一刀划破,露出时代荒诞的破棉絮。

那些长大后摇摆的质疑的,它提醒你如果没有相信,你将失去灵魂。真实地活,就有真实的困境重重。

主题深沉,蒋明却以轻快欢畅的形式表达。专辑中多首歌曲收放自如、恣肆汪洋,雀跃着生之欢愉。

5. 南斯拉夫电影桥原版主题曲

南斯拉夫电影桥主题曲《啊朋友再见》外文曲名为Bellaciao(《再见了,姑娘》),原唱为YvesMontand。此歌曲是意大利民间歌曲,被电影《桥》引用为主题曲。

6. 南斯拉夫电影《桥》主题曲中文版原唱是谁

伊夫·蒙当。南斯拉夫的电影《桥》主题曲是《啊,朋友再见》,原唱:伊夫·蒙当。填词:啊朋友再见,啊朋友再见,啊朋友再见吧再见吧再见吧,那一天早晨从梦中醒来,侵略者闯进我家乡。

7. 歌词有“啊朋友再见啊朋友再见啊朋友再见吧再见吧再见吧”的歌名

这首歌名为《啊,朋友再见》,中文歌词共五段如下:

那一天早晨,从梦中醒来,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

一天竖姿毁早晨,从梦中醒来,

侵略者闯进我家乡;

啊游击队呀,快带我走吧,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

游击队呀,快带我走吧,

我实在不能再忍受;

啊如果我在,战斗中牺牲,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

如果我在,战斗中牺余备牲,

你一定把我来埋葬;

请把我埋在,高高的山岗,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

把我埋在,高高的山岗,

再插上一朵美丽的花;

啊每当人们,从这里走过,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

每当人们,从这里走过,

都说啊多么美丽的花;



(7)南斯拉夫电影桥的插曲原唱扩展阅读:

歌曲简介

这首歌是意大利歌曲《啊,朋友再见》, 外文曲名为 Bella ciao(《姑娘,再见》) ,原唱为伊夫·蒙当。此歌曲是意册乎大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。

这是一首委婉连绵、曲折优美, 豪放而壮阔的歌曲,表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。

原文歌词如下:

《Bella Ciao》

Una mattina mi son svegliato,

O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

Una mattina mi son svegliato

ed ho trovato l'invasor.

O partigiano, porta mi via,

O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

O partigiano, porta mi via,

che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,

O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E se io muoio da partigiano,

tu mi devi seppellir.

E seppellirai lassù in montagna

O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E seppellirai lassù in montagna

sotto l'ombra di un bel fior.

E la gente che passerà

O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E la gente che passerà

Mi dira "O Che bel fior!"

"E questo il fiore del partigiano"

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

“E questo il fiore del partigiano

morto per la libertà!"

参考资料来源:

网络-啊朋友再见

8. 南斯拉夫著名电影《桥》的主题歌是什么

前南斯拉夫电影《桥》电影的主题曲为意大利歌曲《啊朋友再见》。
《啊朋友再见》
原名:Bella ciao
歌曲原唱:Yves Montand
语种:意大利语

9. 好朋友再见,好朋友再见吧再见吧-----这歌叫什么名是《与青春有关的日子》里的

是意大利的一首民歌叫<啊 朋友再见>

歌词:

啊那一天早晨从梦中醒来

啊朋友再见吧再见吧再见吧

那一天早晨从梦中醒来侵略者闯进我家乡

啊游击队啊快带我走吧

啊朋友再见吧再见吧再见吧

游击队啊快带我走吧我实在不能再忍受

啊如果我在战斗中牺牲

啊朋友再见吧再见吧再见吧

如果我在战斗中牺牲你一定把我来埋葬

啊每当人们从这里走过

啊朋友再见吧再见吧再见吧

每当人们从这里走过都说多么美丽的花

啊每当人们从这里走过

啊朋友再见吧再见吧再见吧

每当人们从这里走过都说多么美丽的花

每当人们从这里走过都说多么美丽的花

(9)南斯拉夫电影桥的插曲原唱扩展阅读

意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为 Bella ciao(《再见了,姑娘》) ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。

电影《桥》影片简介

1944年,第二次世界大战接近尾声,面临东西夹击的德国已走到了失败的边缘,然而他们仍不死心,为了挽救危局,德军计划从希腊经南斯拉夫撤回本国,为了能够顺利地撤退,他们要竭力保住一座撤退途中必经的桥梁。与此同时,一小队南斯拉夫游击队员奉命前去炸毁这座桥梁,桥又高又险,任务极其艰巨。

如果能炸掉这座大桥,将阻断德军的退路,更有利于反攻。德军当然也明白这座具有战略意义的大桥的重要性,他们部署了一个团的军力守卫,还安排了对付游击队的专家党卫军上校霍夫曼坐镇在军营中,大桥四周可谓戒备森严。游击队在步步逼近目标的秘密潜入过程中,不幸被德军守备队发现,一名战士为了掩护全体战友脱险,孤身留守阻挡顽敌,不幸负伤后又大声呼叫退走的战友将手榴弹投向自己,

杀身成仁,不当俘虏。为了炸桥,游击队找到了一个工程师,但这个工程师恰恰是桥的设计者。经过一系列周密的安排和惊险曲折的斗争后,最终工程师亲手炸掉了自己设计建造的桥。

这部影片由南斯拉夫波斯纳电影制片厂出品,导演是哈克尔瓦瓦茨,由著名的南斯拉夫功勋演员巴日沃伊诺维奇出演主角游击队少校老虎。影片承袭了南斯拉夫电影的一贯风格,情节跌宕起伏,人物形象鲜明,飞机大炮加游击队,突出英雄人物。

这部电影最早于七十年代在中国放映,那是一个极度缺乏精神食粮的年代。所以生于七十年代的人对这部电影留下了永难磨灭的印象,他们津津乐道于剧情和台词,学吹口哨和口琴并高唱这首著名的插曲——《啊!朋友!再见》。

10. 电影《桥》 主题曲

电影《桥》的主题曲是《啊朋友再见》。详细的介绍如下:
歌曲名称:《啊朋友再见》
外文名称:《Bella ciao》
歌曲原唱:Yves Montand
意文歌词:
Una mattina mi son svegliata,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
una mattina mi son svegliata
ed ho trovato l’invasor.

Oh partigiano, portami via,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
oh partigiano, portami via
che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
Oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.

Seppellire lassù in montagna,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.

E tutti quelli che passeranno,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
e tutti quelli che passeranno
diranno guarda che bel fior.

È bello il fiore del partigiano,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
è bello il fiore del partigiano,
morto per la libertà!

中文大意:
那一天早晨,从梦中醒来
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
一天早晨,从梦中醒来
侵略者闯进我家乡

啊游击队呀,快带我走吧,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
游击队呀,快带我走吧
我实在不能再忍受

啊如果我在,战斗中牺牲
啊,朋友再见的歌词
啊,朋友再见的歌词
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
如果我在,战斗中牺牲
你一定把我来埋葬

请把我埋在,高高的山岗
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
把我埋在,高高的山岗
再插上一朵美丽的花

啊每当人们,从这里走过
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
每当人们从这里走过
都说啊多么美丽的花

这花属于游击队战士
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
这花属于游击队战士
他为自由献出生命

歌曲赏析:此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的主题曲。歌曲声音委婉连绵、曲折优美, 多么一首豪放、壮阔的歌曲。这首歌曲表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情,赞颂了革命游击队的大无畏的英雄气概,生动形象的表现出了革命游击队对家乡的热爱和视死如归的精神。

阅读全文

与南斯拉夫电影桥的插曲原唱相关的资料

热点内容
香港国际金融中心二期电影取景 浏览:825
电影上映怎么快速看到 浏览:321
韩国电影抓住 浏览:111
埃尔法2016电影资源 浏览:673
2016北京电影节日本 浏览:267
南昌新华电影城 浏览:679
电脑上看3d电影哪种眼镜 浏览:386
周星驰电影免费版大全 浏览:350
电影状态怎么设为远程视频会见状态 浏览:23
韩国2021动画电影 浏览:437
找个电视看看电影 浏览:700
推荐汽车动漫电影 浏览:894
日本电影追捕豆瓣 浏览:115
中文印度电影 浏览:523
hyd电影院 浏览:746
横店电影城天河 浏览:849
2017mtv电影奖中字 浏览:382
2017经典电影台词中英文 浏览:83
2017西班牙好电影 浏览:627
电影韩国R 浏览:83